正文 第二十八出 見王(2 / 2)

【前腔】愧裙釵長生蓬茅。金屋羞稱貯阿嬌。在泥途已久。頓上雲霄。今朝幸喜恩星高照。隻還愁幽情未曉。

〔合前醜〕主公。越王孝順之情。其實可敬。〔醜〕

【柰子花】念越王東海臣僚。受洪恩非是一朝。他貧窮至今。顛連無吿。送多嬌用伸忠孝。〔合〕祈禱。願兩國百年永好。〔淨〕

【前腔】我為人性格風騷。洞房中最怕寂寥。今娉婷到臨。我一生歡樂鎮朝昏放他在懷抱。〔合〕祈禱。願君王百年諧老。

〔外上〕奔走風塵鬢盡絲。年衰運退誌隳頹。孤身去國三千裏。一日思君十二時。主公。伍員參見。〔淨〕老相國。你回來了。請戰的事如何。〔外〕齊君已克期在深秋交戰。今特回覆主公。〔生〕伍相國拜揖。〔外〕範大夫。你到此何幹。〔生〕我主公進此女於大王。以備灑掃。〔外〕主公不可受他。臣聞五音令人耳聾。五色令人目眩。故桀以妹喜滅。紂以妲己亡。幽王以褒姒死。獻公以驪姬敗。自古喪身亡國。未有不由婦人女子者。今越王進此女。正是要主公學這幾個昏君。切不可受他。〔淨〕老相國。你一向不在家。我眼前甚是清淨。卻才到此。就管閑事。我便受了這一婦人。何害於理。你一向遠出。可速與妻兒老小相聚聚。不要在此鬧炒。請請請。〔醜〕主公之言有理。〔外長歎介〕罷罷罷。正是酒逢知己千鍾少。話不投機半句多。〔下淨〕這老頭兒可惡。我必要殺他。方遂我願。〔醜〕主公之言有理。〔淨〕範大夫。我向年若聽了他。幾乎把你家主公並你都殺了。你若歸去。可對你家主公說。你國中有這樣人。切不可用他。〔生〕我主公決不用這樣人。〔淨〕太宰。你陪範大夫往前殿去洗塵。我明日另排筵宴送行也。〔生醜下淨〕內侍們那裏。〔眾應介淨〕我就要與美人同飲合巹杯。可速備花燭。引到洞房中去。〔眾應介淨攜旦手介淨〕

【解三酲】念平生買歡追笑。再沒一個可意根苗。我精神幸憐猶未倒。從天降這多嬌。他溫柔旖旎多俊俏。眼見得倒鳳顛鸞難恕饒。〔合〕吾堪老。吾堪老。■〈扌棄〉斷送鴛衾繡帳。白晝清宵。〔旦〕

【前腔】大王爺惜玉憐香曾見說。殢雨尤雲猶未遭。君王念奴還幼小。〔淨〕你門兒掩定輕敲。〔旦〕慢慢的花傾柳欹蜂蝶鬧。少不得地久天長似魚水交。〔合前〕

〔淨〕誰似佳人貌出群。〔旦〕洞房深處結姻親。

〔眾〕歌殘翡翠簾前月。〔合〕醉倒巫陽夢裏雲。