第1章 我這四處漂泊的日子 一(1 / 1)

我是一個詩人,確切地說是一個人。在我看來詩人和人其實沒有什麼比較大的區別,唯一的區別就是詩人是人而人卻都不一定是詩人。我來自東北,那裏人的豪爽大氣在我身上一概難以尋覓,我的小夥伴大剛說我對不起祖宗,把東北人的優秀基因全給癌變了。我不信,和他理論,理論了十幾年,一直到大剛離去,我們都沒有分辨出究竟誰對誰錯。而我的另一個夥伴黑子卻對我說我長得有東北人的雄壯,並且我的身上還透露著詩人的氣息。我聽黑子說完,激動的一天沒吃飯。後來黑子對我說,其實我像海子,我聽他說完又是一天沒有吃飯。

從我開始想認真戀愛到結婚的這段時間一共談了三個姑娘。這三個姑娘當初和我在一起的時候都覺得我是一個詩人,有才華,以後的日子不會枯燥,搞不好還寫兩句小詩,煽情一下。可後來她們全都離我而去,原因是因為她們覺得很多時候其實有才華和油菜花都是一樣的,並不能從根本上解決人生來貧困的問題。我悲痛欲絕卻無可奈何。前兩個姑娘離開我的時候都安慰了我一下,還說了一些我很好,她們配不上我一類在外人看來很惡心可在我看來卻是很勵誌的話。最後一個姑娘走的時候卻沒有這麼說,她那天從床上下來之後迅速的打包,頭發都沒梳,穿上鞋子就走。快要走到門外的時候回過頭來,對我說,我是一個好女孩,你配不上我。

我為這樣的話很傷神,想了很久都沒有想明白,實不得已我去問扳子。扳子也是一個詩人,和我一樣,不過他比我進化的早,而且他還參透了很多詩歌隱藏的含義。我找到他時他正坐在那裏,一手夾著一根煙,另外一隻手在夾著另外一支煙。扳子這人很奇怪,他凡事都喜歡雙份,不然的話他不安心。以扳子的話來說這叫做留一手,我不信,但我卻不想反駁他。我走到他的麵前,他沒有說話,斜著眼看了我一眼,然後裝作無事的樣子又把頭扭了過去。我知道扳子這是在回避我。扳子在一般情況下是不會回避我的,他很喜歡和我談論一些問題,尤其是我對詩歌的看法。扳子雖然讀的詩歌多,但他對詩歌的看法卻不怎麼多。扳子每次看完一篇自己不懂的詩歌後都會找到我,和我商討裏麵隱藏的含義,每次我解釋的都比較好,所以扳子隻要一遇到不懂的就會來找我。扳子這次回避我讓我覺得扳子一定有心事。我想既然作為他的朋友,應該幫助他,我這樣想,便決定要這樣做。我說,扳子,你咋的了?扳子頭也不回,繼續抽著煙。我說,扳子,你別這樣。我說著走到他的麵前,他看我來,又把頭轉了過去。當時天氣已經快入冬了,大雁一排一排的從我們的頭頂飛過。我說,扳子,你再不說話,小心大雁把屎拉在你的頭上。我說完,果然一群大雁從扳子頭前飛過。