第11章 腰帶裏裝滿金幣的人(2 / 3)

A great sword hung from his belt. He was verypolite to the captain,and accepted a drink. Ithought he could be a good friend,not a terrible enemy.

The captain was examining the stranger ’sclothes. He had a hat with feathers,a red waistcoat,and black breeches of good cloth. With themhe wore a short blue coat with silver buttons.

“I am s orry,s ir,a bout the boa t”,the captainsaid.

“I ha ve los t some good frie nds in it,”the stran-

那人一把抓住雙桅船船頭的一根帆桅,脫了險。這說明他動作敏捷,身體強壯,也很走運。船長把他帶到後甲板室時,他顯得十分冷靜。

這人身材瘦小結實,行動很利落。他麵貌很誠懇,雙眼炯炯有神。

他脫下大衣,把一對精致的手槍放在桌上,槍把是銀製的。他的腰帶上還掛著一口大刀。他對船長彬彬有禮,接過了遞給他的一杯酒。我心想,這個人可以成為一位好朋友,不會是一個凶狠的敵人。

船長在打量這位陌生人的打扮。他頭戴一頂插著羽毛的帽子,身穿一件紅色坎肩和用上等料子做成的黑色馬褲,外麵套著一件釘有很鈕扣的藍色短上衣。

“對不起,先生,小船被我們撞沉了。”船長說。

“船上我的幾個好朋友死了。”

ger said.

“I ha ve be e n in Fra nce ,s ir,”Hoseason said“You a re we a ring a Fre nch coa t a nd bre e che s . Youunde rs ta nd my me a ning.”

陌生人回答說。

“我到過法國,先生,你穿的是法國式的上衣和馬褲。我的話你懂了吧?”霍西森說。

“Oh !”the stranger said. He put his handsquickly on his sword and pistols.

“Wa it a minute ,”the captain said.“I am not aJ a cobite ,it is true . But I ca n be s orry for a ma n inda ng e r.”

“We ll,s ir ,”the Jacobite said,“I a m a n hone s tge ntlema n. I ha ve fought for the S tua rt kings a n d Iha ve be e n in Fra nce . The re d - c oa ts a re no frie ndsof mine . A F re nc h s hip wa s going to me e t me he re ,but she los t he r wa y in the fog. If you c a n ta ke me toFra nc e ,I will pa y you we ll for it.”

“No. s ir,I ca nnot ta ke you to Fra n ce ,but pe rhaps I ca n la nd you somewhe re he re .”

Just then Hoseason noticed me standing in mycorner. He sent me to get a meal for the gentleman.