這本小書並不比它的書名《沙與沫》——一把沙子與一把泡沫——來得更多。
盡管我把心中的底蘊混入了它的沙粒,把靈魂的汁液攪進了它的泡沫,但是它,今天並將永遠,更接近海岸而非大海,更接近有限的思念而非無限的相聚。
在每個男人和每個女人心中,都有些許沙,些許泡沫,隻是我們當中有些人不願揭示自己的內心,有些人則羞於披露。至於我,倒不羞怯。因此希望你們原諒我,寬容我。
1
我永遠徘徊於這些海岸,
在沙子與泡沫之間。
潮水將衝刷去我的腳印,
海風將吹去這些泡沫。
但大海與海岸將永遠存在。
2
有一次我抓住滿滿一把霧。
我鬆開手,咦,霧變成了一隻蟲。
我合上手又張開,掌上卻是一隻鳥。
我再次合上又張開,手上卻出現一個憂鬱深沉舉首望天的人。
我重新將手握起又張開,結果空空蕩蕩隻有霧。
但是我聽到了一支極甜柔的歌。
3
就在昨天,我還以為自己不過是生命蒼穹中無律無序胡亂顫動的一片碎屑。
今天我已明白,原來自己就是那蒼穹,一切生命皆有律有序地在我之中躍動。
4
他們醒著時對我說:“你和你生活其中的世界,隻是無邊大海那無垠海岸上的一粒沙子。”
我做夢時對他們說:“我就是那無邊的大海,大千世界不過是我岸上的顆顆沙粒。”
5
僅有一次我窘迫得無言以對,那是當一個人問我“你是誰”時。
6
上帝的第一思是天使。
上帝的第一言是人。
7
在海與風賜予我們語言前的千萬年間,我們隻是一群帶著渴望顛沛流離的生物。
如今,我們怎能隻用昨天的聲音來表述我們內中的遠古歲月呢?
8
斯芬克斯隻開過一次口,他說:“一粒沙即一片沙漠,一片沙漠即一粒沙;現在讓我們全都重歸沉寂吧。”
我聽到了他的話,但是我不懂。
9
我看到一張婦人的臉,便看到了她所有未出生的子女。
一個女人打量我的臉,便看到了我所有逝於她出生前的父輩。
10
我現在很想讓自己變得完美。但若不變成一個居住著有理性生物的星球,又怎能做到呢?
而那不正是每個人的目標嗎?
11
珍珠是痛苦圍繞一粒沙建起的廟宇。
是什麼樣的渴望築造了我們的身體,又圍繞著什麼樣的顆粒?
12
當上帝將我這顆卵石投入奇妙的湖中時,我以圈圈漣漪攪擾了湖麵。
但當我沉落湖底深處,我就變得十分安靜了。
13
給我靜默,我敢與黑夜較量。
14
我的靈魂和肉體相愛成婚之際,即我得到重生之時。
15
一次,我結識了一位聽覺敏銳卻不能言語的人,他在某次戰役中失去了舌頭。
現在我已知曉,此人在其偉大的沉默來臨之前進行過什麼樣的戰鬥。我高興他已死去。
這世界尚不夠大,容不下我們兩個人。
16
我在埃及的沙塵中躺臥了很久,默然無語,忘了季節。
之後,太陽給了我生命。我站起身來,行走在尼羅河的岸上。
我與白日同歌,與夜晚共夢。
而今,太陽用千隻腳將我踐踏,想讓我重新躺倒在埃及的塵埃中。
然而請看,一個奇跡和一個謎:
那個將我聚攏的太陽不能將我打散。
我依然挺立著,步履穩健地行走在尼羅河岸上。
17
記憶是相聚的一種形式。
18
遺忘是自由的一種方式。
19
我們測定時間依據的是日月星辰的運轉;他們測定時間依靠的是口袋裏小小的儀器。
現在請告訴我,我們怎麼能在同時同地相聚呢?
20
在從銀河窗口俯瞰的人那裏,空間就不是太陽和地球之間的空間了。
21
人性是一條光之河,從恒久之前流向恒久。
22
居於太空的精靈,莫非不妒羨世人的痛苦?
23
在前往聖城的路上,我與另一位朝聖者相遇。我問他:“這就是通往聖城的那條路嗎?”
他說:“跟著我走吧,一天一夜工夫你就能到達聖城了。”
我跟隨著他,走了幾天幾夜,仍未見到聖城。
讓我驚訝的是,他帶錯了路卻對我大發雷霆。
24
上帝啊,在你讓鬼子做我的獵食之前,還是讓我成為獅子的獵食吧。
25
除非通過黑夜之徑,人們不能抵達黎明。
26
我的房子對我說:“別離開我,因為這裏住著你的過去。”
道路對我說:“跟我走吧,因為我是你的未來。”
我對我的房子和道路說:“我既無過去,也無未來。我若留下,這留中便有去;我若走去,這去中便有留。唯有愛與死能改變一切。”
27
睡在羽絨上的人所做的夢,並不比躺在土地上的人的夢更美妙,在這種情況下,我怎麼會對生活的公正失去信心呢?
28
奇怪,我對某些歡樂的追求,竟是我痛苦的一部分。
29
我曾有七次鄙視自己的靈魂:
第一次是看見她為了上升而故作謙卑時。
第二次是看見她在瘸者麵前跛行時。
第三次是讓她在難易之間做選擇,她選擇了易時。
第四次是她犯了錯,卻自我安慰說別人也犯同樣的錯時。
第五次是她容忍了軟弱,還將這容忍視作堅強時。
第六次是她鄙棄一張難看的麵孔,卻不知那還是她自己的另一麵具時。
第七次是她高唱頌歌卻自以為這是一件美德時。
30
我對絕對真理一竅不通。不過我對自己的無知無識感到自卑,在這謙卑中或有我的榮譽和酬賞。
31
人的理想和成就之間有一段距離,隻有靠他的熱情才能跨越。
32
天堂就在那裏,在那扇門的後麵,在隔壁的房間裏;可是我把鑰匙丟了。