第32章 湯姆·索亞曆險記(3 / 3)

唉,要是他能隻死一會兒該多好哇!

不過嘛,年輕人的鬆緊自如的心被擠壓成一種受壓迫的狀態的時間每次都不會長。湯姆不久又不知不覺地轉起”這輩子”一些問題的腦筋來。如果他現在一氣之下出走,神秘地失蹤,又會怎樣呢?如果他離開這兒走得遠遠的,到大海那麵聽都沒聽說過的國家去從此再不回來!不,他要做一個兵士,多年來身經百戰而又功勳赫赫,然後回鄉。不要更風光一點,他要加入印第安人的行列,在群山和極西部的無路可循的大平原上獵捕野牛和從事征戰,有一天回來時已是一個大酋長,頭上插著各色羽毛,身塗各種嚇人顏色,在某個令人昏昏欲睡的夏日早晨,闖進主日學校,大吼一聲,嚇得人血液為之凝固,讓舊日夥伴的眼珠子全都被無法平息的妒火燒為灰燼。且慢,還有比當酋長更花哨的事哩。他要當海盜!對啦,當海盜!這一來,他的前途明明白白地展現在他麵前,閃耀著難以想像的光彩。他的聲名將傳遍世界,使人聽到他的名字就打顫!他將駕一艘長長的、吃水很深的黑色快船,”風暴之靈”號,船頭飄揚著他那麵令人膽戰心驚的旗幟,在波濤洶湧的海洋上馳騁!正當他的聲名到了頂峰的時候,他將突然出現在古老的鎮子上,闊步走進教堂。他皮膚黝黑,飽經風霜,身穿黑天鵝絨的緊身衣褲,腳登過膝長統靴,挎著深紅色的綬帶jxfz0106_0162_0①,皮帶上插滿了手槍;身旁佩著血跡斑斑的短劍,闊軟邊呢帽上插著一起一伏的翎子;他那麵畫著骷髏和交叉的枯骨的黑旗飛揚著,耳聽得大家在竊竊私語,”這是海盜湯姆·索亞啊!南美洲北岸的黑色複仇人!”自己不由得心花怒放。

好啦,就這麼定啦,他的前途事業已成定局。他要離家出走,開始他的海盜生涯。

節選自第八章。

六文學成就。

《湯姆·索亞曆險記》的筆調卻是歡快溫和的,他從兒童的純潔的心靈角度去觀照外部世界,緊緊扣住兒童認識世界的特殊性,塑造了一個有個性、富有想像力、好奇頑皮、不受管束、不屈服於庸俗虛偽的社會風氣和向往獨立自由生活的男孩的豐富的精神世界,表現了馬克·吐溫對兒童的心理的深刻理解,因為湯姆·索亞的經曆就是馬克·吐溫自己的生活體驗。

這部小說的整體節奏是輕鬆愉快,並富有兒童特色,它的結構是由一個又一個鬆散的片段構成,故事也是用樂觀愉快的幽默情節表現出來,尤其是用人物對話來創造喜劇效果。用兒童遊戲性的、誇張的語言來表現兒童自我獨特的心理,既合情合理,又精細敏銳,把完全屬於兒童的情趣表現得令人拍案叫絕,這正符合兒童閱讀的習慣。

七名家點評。

他是一個真正的美國作家在美國土生土長,用自己的思想、自己的眼睛、自己的語言進行創作,在他身上,歐洲的東西一點都看不見,封建文化最後一條碎片都不剩了。他是地方的、西部的、又是美國大陸的作家。

派靈頓。