“這完全是猜測。”
“但它把所有的事實都考慮進去了。如果我們發現了不相符合的新情況,還可以重新考慮。我們現在除了等那位朋友的電報,無事可幹了。”
不過我們並沒等多久。剛吃完茶點,電報就來了。
電文如下:
農舍裏仍有人居住。窗裏的那張臉又出現了。請坐七點鍾的火車來,一切等你前來處理。
我們下車時,他已在月台上等了。借著車站的燈光,我們看到他臉色蒼白,憂心忡忡,渾身顫抖。
“他們還在,福爾摩斯先生。”他緊緊拉住我朋友的衣袖說道:“我經過那裏時看到裏麵亮著燈。我們可以徹底解決這個問題了。”
“那你打算怎麼辦呢?”我們走上黑暗的林蔭大道時,福爾摩斯問道。
“我想闖進去,親眼看看屋裏到底是些什麼人。我希望你們兩位做個見證。”
“你妻子警告過你最好別揭開這個謎,你決心不顧一切地去闖嗎?”
“是的,不顧一切。”
“好,我認為你是對的。弄清真相總比無休止的猜疑要好。我們最好現在就去。當然,從法律上說,我們這樣做是不對的,但我認為值得一試。”
那晚天黑得伸手不見五指。我們從大路拐上一條兩旁全是樹籬的狹窄小路,天開始下毛毛細雨了。格蘭特·芒羅先生急不可待地向前跑,我們也隻好高一腳低一腳地緊跟在他後麵跑。
“那就是我家的燈光,”他指著樹叢中閃現的燈光低聲說,“這就是我要進去的那座農舍。”
他說話時,我們已經在小路上拐了個彎,那所房子已近在咫尺。門前的地上映著一縷黃色燈光,說明門是半掩著的。樓上有扇窗戶被燈光照得異常明亮。我們望過去,一個黑影正從窗簾上掠過。
“就是那個怪物!”格蘭特·芒羅叫道:“你們親眼看到了,裏麵有人。快跟我來,我們馬上就能弄個水落石出了。”
我們走近門口,一個女人突然從黑暗中閃了出來,站在金黃的燈光中。在暗中,我看不清她的臉,隻見她雙臂高舉,做出一副懇求的樣子。
“傑克,看在上帝的麵上,別這樣!”她高聲喊道:“我早預料你會來的。親愛的,你再好好想想,再相信我一次吧,你永遠不會後悔的。”
“艾菲,我已經相信你太多了,”他厲聲叫道:“快讓開,我一定要進去!我和我朋友要徹底解決這事!”他把艾菲推開,我們緊隨在他身後。當他把門砰的一聲撞開時,一個老婦人跑到他麵前,想攔住他,但他一把將她推開,轉眼,我們就到了樓上。格蘭特·芒羅衝進有燈光的房間,我們也跟了進去。
這是間暖和、舒適、布置得很好的臥室,桌上和壁爐台上各點著兩支蠟燭。牆角的書桌旁有一個人俯身坐著,看上去像個小女孩。我們一進門,她就把臉轉過去了,不過我們可以看到她身穿紅色上衣,手戴一副長長的白手套。
她突然把臉轉向我們時,我不由地驚叫了起來。她的那張臉是非常奇怪的鉛灰色,什麼表情都沒有。這個謎一下子就解開了。福爾摩斯笑了笑,把手伸到孩子的耳後,把她的麵具給扯下了。一個黑炭一樣的黑女孩展現在我們麵前。