第21章 天衣無縫的啟示(3 / 3)

“你是如何發現她和那女孩的關係的?”馬克漢突然插口問道。

“用我的眼睛啊,”萬斯責備地看了他一眼,“記得我們初次與那位年輕小姐見麵時,我頻向她送秋波——算了,我原諒你……你記得我們討論過頭蓋骨的問題嗎?我一見到郝芙曼小姐,就發現她在頭形、顴骨、下巴和鼻子方麵非常像班森的管家……然後我注意到她的耳朵,普拉茲太太的耳朵上端極尖,沒有耳垂,這種耳形是會遺傳的,所以當我看見郝芙曼小姐有相同的耳朵後,立刻確認她們之間的關係。當然,還有其他相似之處,膚色、高度——她們兩人身形都算高大,肩膀窄,手腕腳踝很細小,臀部……郝芙曼是普拉茲娘家的姓氏我是這麼猜的,但這已經無關緊要了。”

萬斯在椅子上挪了挪身子,讓自己坐得更舒服:“現在用你的法律思維想想……我們假設在十三日午夜十二點半,凶手來到班森家中看見客廳的燈光,輕輕敲窗戶,立刻被允許入內……你認為來者是個怎樣的人?”

“與班森極為熟悉的人,”馬克漢回答,“但這個事實對我們沒什麼幫助,我們不可能逮捕他每一個熟人。”

“範圍比這個還小,老友,”萬斯說,“凶手是班森的好朋友。至少,在他麵前班森不在意自己的形象,脫掉的假發就是明顯的證明。你知道假發是每個禿頭的風流中年人不可或缺之物,你也聽見普拉茲太太的話,在一個送雜貨男孩麵前都刻意隱藏禿頭的班森,會以毫無光彩的麵貌出現在不熟識的人麵前嗎?另外,他還脫下一排假牙。再有,他服裝不整,穿了一件舊外套和拖鞋,想象一下這些場景,我親愛的老友……你認為有多少人能夠令班森完全不在乎自己的外貌?”

“也許有三四個,”馬克漢回答,“但是我不能將他們全部逮捕。”

“如果可以,你一定會這麼做,但這是沒必要的。”

萬斯從煙盒中又取了一支煙,接著說道:“還有許多有利的啟示,例如,凶手一定熟知班森家中的格局,他知道管家的臥房和客廳之間有一段距離,關上房門不可能聽見槍聲;他一定也知道在那段時間內屋子裏沒有其他的人。別忘了,班森十分熟悉他的聲音,因為害怕竊賊闖空門和上尉的威脅,若稍有懷疑他就肯定不會讓人進屋子裏。”

“這是一個合理的推論……還有呢?”

“珠寶。馬克漢,你有沒有想過?那天晚上班森回家時還在桌子上,第二天清晨就不見了,所以很明顯是凶手把它拿走了……或許它是凶手造訪的原因,若真的是這樣,誰會知道那些珠寶在班森家中?而誰又非常想得到它們?”

“沒錯,萬斯,”馬克漢緩慢地點頭讚同,“你說中要點了。我一直對範菲有強烈的不安,今天下午幾乎要下令逮捕他,但希茲帶來李寇克自首的消息。證實那是謊報之後,我的懷疑又重新回到他身上,我今天下午不曾提起的原因是想聽聽你的意見,你剛才所說的一番話和我的想法完全吻合,範菲就是真正的凶手——”

他突然將蹺著的腿放下來:“真有你的,你竟然讓他從我們手上跑了。”

“別生氣,親愛的,”萬斯說,“我想他和範菲夫人在一起很安全,跑不掉的,再加上你的朋友班·漢倫先生追捕逃犯很有一手……先放過範菲好了,你現在不需要他——而明天,你更不會需要他。”

馬克漢疑惑了:“這是什麼意思?我不會需要他?為什麼?”

萬斯慵懶地解釋:“他個性乖僻又不可愛,長得也不俊,除非必要,我可不希望他在我旁邊出現……附帶說一句:他不是凶手。”

馬克漢迷惑地忘卻了發火,他看著萬斯足足有一分鍾之久:“我不明白你在說什麼,如果你認為範菲無罪,那麼看在老天的分上,你覺得到底誰有罪?”

萬斯低頭看了一下表:“明天來我家吃早餐,把希茲搜集來的不在場證明帶來,我會讓你知道誰殺了班森。”

萬斯的語氣震動了馬克漢,他知道除非萬斯有十足的把握,不然不會作出這樣的承諾,他太了解萬斯了,所以不會輕視或忽略這樣的宣告。

“為何現在不能告訴我?”他問。

“不好意思,”萬斯道歉,“今晚我要去聽管弦樂演奏,你最好一起來,音樂可以緩解你緊張的情緒。”

“我不去,”馬克漢埋怨,“我需要的是一杯蘇打白蘭地。”

他陪我們下樓搭乘計程車。

“明天早上九點鍾去我家,”我們坐進車內時,萬斯說,“晚一點再去辦公室,記得打電話給希茲要那些不在場證明。”

當車子快要開動時,他將身子探出窗外:“喂,馬克漢,你覺得普拉茲太太的身高是多少?”