第8章 萬斯接受挑戰(3 / 3)

“真這麼做,破案的概率也要超過你們目前所使用的方法。”萬斯說。

“我可沒你那種與生俱來的洞察力,”馬克漢反駁,“我隻能夠按照正常人的不睿智的行徑來查案。”

“不錯,”萬斯同情地說,“正是你們所采取的行動讓我下了這樣的結論:任何一個具有法律邏輯的人,都能不費力氣地駁倒你們這種建立在常識之上的愚蠢的攻擊。”

馬克漢被這句話激怒了:“沒有必要為聖·克萊爾這個女人的無辜如此糾纏不休吧?不管怎麼講,在完全沒有其他確實證據的情況下,你必須承認除此之外我沒有其他的方向可供調查。”

“我不會承認什麼的,”萬斯說,“因為我可以告訴你,有一大堆證據指向另一個方向,隻是你們沒發現而已。”

“你可真能幹啊!”萬斯太過冷漠的自信終於擊垮了馬克漢的鎮定,“這不錯,小子,我現在拒絕聽你所有的理論,向你挑戰:請舉出一個你所說的的確存在的證據出來。”

他的語氣刻薄,用一個強烈的手勢示意終結這個話題。

萬斯有點受傷地說:“你知道的,馬克漢,我不是個無理的複仇者,也不是社會尊嚴的辯護者,我對這兩個頭銜不感興趣。”

馬克漢高傲地笑了,但並沒有回話。

萬斯沉默地抽了一陣煙,出人意料地以平靜肯定的口吻對馬克漢說:“我接受你的挑戰,盡管這不符合我平時的行事標準,但你也知道,這件案子十分吸引我,它的困難度就好比鑒定一幅藝術名畫,而我在試圖找出它真正的作者。”

馬克漢吃驚地取下嘴邊的雪茄,他所謂的挑戰隻是隨口說說罷了,並非真有此意。他難以置信地看著萬斯,而他當時不知道,自己衝口而出的並非極認真的挑戰,因萬斯悍然接招,竟然讓紐約市的犯罪史整個地改寫了。

“你打算從哪兒開始?”他問。

萬斯搖搖手:“就像拿破侖說的,我必須先參與其中才知道該如何下手,但你一定要答應全力協助我,並且不能用深奧的法律問題刁難我。”

馬克漢緊閉著嘴,萬斯突如其來的轉變弄得他不知如何是好,過了一會兒,他發出自然開懷的笑聲,似乎這並不是很嚴重。

“沒問題,我同意,”他說,“然後呢?”

萬斯點燃一根煙,懶洋洋地站起來。

“首先,”他宣布,“我能查出凶手的身高,這個發現應該可列為重要證據了吧?”

馬克漢懷疑地望著他:“上帝啊,這怎麼可能呢?”

“用最原始的方法,”他簡單地回答,“現在讓我們先回到凶案現場。”

他走向門口,馬克漢勉強不耐煩地跟著他。

“可是屍體已經搬走了,”馬克漢說,“而且我們也已經整理了那個地方。”

“謝天謝地!”萬斯低呼,“我對屍體不感興趣,也厭惡現場像鬧市一樣人來人往,你知道這會讓我非常不舒服。”

我們走到麥迪遜大道上,他當即叫來一輛計程車,示意我們進去。

“你不覺得這很荒唐嗎?”車子開往上城,馬克漢生氣地說,“還有什麼線索是你能找的?什麼都沒有了。”

“親愛的馬克漢,”萬斯挖苦地說,“你在哲理方麵的知識實在是太匱乏!如果一件東西,就算它再渺小,它要是能完全消失,那麼這個世界就不可能存在了——宇宙的問題可以解決,造物者亦會在空無一物的天空上寫‘這是可以證明的’。我們唯一能夠持續這種錯覺的便是‘生命’,真實的謊言在潛意識裏是數不過來的,你小時候是否曾試著想要解開一除以三這個題目?或者在整頁白紙上寫滿了‘三’?也或許你在寫了一萬個‘三’之後能夠解決一除以三的問題,這樣一來你的難題就解決了。所以我親愛的朋友,生命的繼續存在就是建立在許多無法除去的事的基礎上的。”

他手舞足蹈地強調他的話語,接著獨自望著紅豔豔的天空。

馬克漢安靜地坐在車廂一角,用力吸著他的雪茄,我感覺他仍為自己冒失下的戰書十分懊惱,但一切已經無法挽回了。就像他在事後跟我說的,當時他感覺好似被人從一張舒適的座椅上強拉起身,去被一個傻瓜支使。