小克勞斯和大克勞斯(1 / 3)

小克勞斯和大克勞斯

安徒生

很久很久以前,在一個小村莊裏住著兩個名字相同的人,他們都叫克勞斯。不同的是,一個人有四匹馬,另一個人卻隻有一匹馬。人們將有四匹馬的人稱為大克勞斯,稱有一匹馬的為小克勞斯。故事就發生在他們兩個人之間,而且是非常真實。

小克勞斯每個星期用六天的時間幫助大克勞斯耕田,還要帶上自己的一匹馬。大克勞斯每星期用四匹馬幫助小克勞斯一天,而且還必須選擇在星期天。小克勞斯很滿意這種交換方式,他非常高興在五匹馬的頭上揚起長鞭。每逢星期天,小克勞斯就像過聖誕節一樣興奮,他甚至覺得自己真成了五匹馬的主人。

又到了星期天,太陽暖洋洋地高掛在空中,天碧藍碧藍的像海水一樣透明,白雲自由自在地舒卷,幻出無窮無盡的圖畫,引人遐思。人們穿起最漂亮的衣服,胳膊底下夾著《聖詩集》來到教堂,教堂的塔尖上回蕩起悠長的鍾聲,牧師麵色莊嚴,認認真真地布道。人們這時可以看到小克勞斯把鞭子抽得啪啪作響,口中大喊:“我的五匹馬喲,使勁呀。”

每逢這時,大克勞斯必然出麵糾正說:“你不能這樣喊,因為你隻有一匹馬。”

小克勞斯受到提醒,不再亂喊。但人們經過他的田地時,他又忘掉了大克勞斯的警告,禁不住地大喊道:“我的五匹馬呀,你們快使勁呀。”

大克勞斯在旁邊立即憤怒地說:“你不能再這樣喊了,如果你再忘記我的提醒,我會將你的那匹馬頭敲碎,讓它永遠倒下去。”

小克勞斯馬上發誓,絕不再亂喊。偏偏這個時候,有人向他問安,他立刻覺得自己又成了五匹馬的主人,完全忘記了剛剛發過誓言,又興高采烈地大喊:“我的五匹馬呀,使勁地幹呀。”

大克勞斯這次不再警告,他拿起栓馬樁照著小克勞斯的那匹馬頭使勁打去。可憐的牲口隻掙紮了一下,便倒在地上死了。

小克勞斯傷心地哭著說:“我現在連一匹馬都沒有了。”

過了一會兒,他剝下馬皮,讓它在風裏吹幹,然後把馬皮裝進袋子,背到城裏去賣。

他走了很長一段路,穿過一大片密林,這時天漸漸黑下來,烏鴉聒噪著飛回巢穴。小克勞斯突然發現迷了路,他向四周凝望,遠遠看到一座村子裏隱隱閃爍著燈光,他拖著疲倦的身體向燈光走去。他來到一間小草屋門前,輕輕扣門。一個很年輕的農婦開門出來,問他有什麼事。他說:“我迷了路,能在你家住一夜嗎?”

農婦拒絕說:“不行,我丈夫不在家,沒法子讓你住進來。”農婦說完,“砰”的一聲將門關嚴了。小克勞斯心想,“看來,隻能露天過夜了。”他看到一個很大的幹草堆,立刻爬上去,摸摸鬆軟的幹草,心滿意足地躺下來。他睜眼看到屋頂上落著一隻老鸛,自言自語地說:“但願老鸛是一隻仁慈的鳥,不要飛下來啄我的腿。”

他一時沒有睡著,翻了個身,透過百葉窗的縫隙看到那位拒絕他借宿的農婦正陪著一個牧師喝酒,桌子上鋪著雪白的桌布,上麵擺著烤牛肉,葡萄酒,還有一條非常肥美的鮮魚。農婦殷勤地為牧師斟酒,牧師大口吃著可口的鮮魚,臉上露出一副貪婪無恥的表情。

小克勞斯將這些看在眼裏,不覺饞得口水直流,心想:“多麼豐盛的晚餐,我要吃一點就好了。”他仔細一瞧,桌子上還有一塊大蛋糕,心中讚歎說,“多美的蛋糕啊!”

這時,他聽到有人騎著馬向小草房走來,原來是農婦的丈夫趕回來了。

他是個很善良的人,隻是看不慣牧師。不知什麼原因,他一看到牧師就覺得很煩躁。牧師也知道他的毛病,所以才選擇他不在家的時候向他的妻子大獻殷勤。農婦對牧師的美意也感激不盡,拿出最好食物來招待客人。

他們酒意正濃的時候,聽到馬蹄聲越來越近,農婦知道丈夫回來了,立刻嚇得麵色蒼白。牧師也雙腿發抖。農婦果斷地將牧師藏進一隻空箱子裏,然後動手收拾酒菜。她不願讓丈夫知道,她在家裏款待牧師。

小克勞斯見酒和菜都搬走了,不覺歎息說:“我的天啊!”

農夫聽到有人說話,抬起頭,看到了小克勞斯,便奇怪地問:“你怎麼睡在草堆上了,還是下來跟我到屋裏過夜吧。”

他們進了屋子,農婦對他們很親切。丈夫非常餓,讓妻子拿些吃的菜。妻子重新鋪好布,為丈夫和小克勞斯每人盛了滿滿一大碗稀飯,丈夫吃得津津有味。小克勞斯卻想起了那些美味的烤肉、肥魚、蛋糕,還有葡萄酒,他知道這些東西藏在什麼地方。

進屋的時候,小克勞斯把裝馬皮的袋子放在桌子底下,離自己腳邊最近的地方。他喝了一小口稀飯,覺得淡而無味,便伸出一隻腳在袋子上蹭來蹭去,蹭得袋子發出吱吱咯咯的響聲。

他裝模作樣地對袋子說:“不要響。”底下卻用力蹭袋子,讓它發出更大的響聲。

農夫問:“怎麼回事?你袋子裏裝的是什麼東西?”

小克勞斯說:“咳,裏麵是一個魔法師,他說我們根本不必吃稀飯,他已經在爐灶裏變出了烤肉、鮮魚,還有精製的蛋糕。”

農夫說一聲:“好極了!”便站起身打開爐膛,發現裏麵確實有小克勞斯說的那幾種美食。他當然想象不到這些東西是他妻子為牧師準備的,而確信是袋子裏魔法師的功勞。他妻子十分明白是小克勞斯說鬼話,但她不敢揭穿,隻能在心裏詛咒這個該死的不速之客。她乖乖地將美味端出來,讓他們享受。小克勞斯又將袋子蹭得發出響聲。

農夫問:“袋子裏的魔法師又在說什麼?”

小克勞斯說:“他說,還為我們變出了三瓶酒,也在爐灶裏。”

那女人心裏惡狠狠地咒罵,但還是故作笑容地拿出了葡萄酒。農夫喝著酒,情緒很好,心裏卻想:“袋子裏的魔法師真可愛,我也應該有一個。”

農夫問小克勞斯:“他能變出魔鬼嗎?我現在很愉快,十分想知道魔鬼是什麼樣子。”

“當然能,不過我要問一下,你要他變出什麼樣的魔鬼?”說著小克勞斯又讓袋子發出響聲。然後對農夫說,“還是不要變了吧,魔鬼的樣子是很難看的,你必須勇敢才成,不然會被嚇壞的。”

農夫說:“我不害怕,隻是想知道魔鬼究竟醜到什麼程度。”

小克勞斯說:“他簡直與本鄉的牧師一模一樣,難看死了。”

農夫驚歎一聲,說:“那可真是太難看了!我討厭牧師的那副嘴臉。不過這已經沒什麼關係了,我隻要知道他不過是個魔鬼,就是像牧師一樣醜惡,還是能夠忍受,鼓足勇氣就夠了,隻是別讓它離我太近。”