太陽依然照著我們的土地;
雨露依然給我們滋潤;
如今我們的種子已從溫暖裏醒來;
含著綠色的微笑露出在地麵。
呼喚
從深幽的山穀裏;
又傳出布穀鳥的殷勤的呼喚了:
“春雷響過了;
雨也下過了;
土地也鬆了;
勤奮的人們嗬;
快快地播種吧……”
布穀鳥它看盡了中國農民的日常苦惱;
也看見了辛勤所得的收獲;
永遠落在懶惰的人們的手裏;
它的咽喉被淚水所潤澤;
歌聲是悠遠而充滿抑鬱。
在江南,現在它又在呼喚了;
“田裏的水很多了;
溪裏的魚都在跳躍了;
連薺菜也長大了;
忠實的人們嗬。
快快插秧吧……”啊
羊群
小小的綠色的斜坡上;
布滿了白色的柔和的羊群。
它們的身體慢慢地移動;
慢慢地湧著柔和的波浪。
它們一邊走一邊吃草;
靜寂裏發出細微而愉快的聲音。
羔羊在嗚叫母羊在應合;
晴空裏浸沐愛情。
黃昏,陽光在它們的背上;
披上了嶄新的和平。
旗
鮮豔的紅色的方布上;
綴著金色的斧頭鐮刀;
被陽光浸浴著;
被風吹拂著;
旗,莊嚴地飄蕩著;
在亞洲的廣闊的土地上。
人類解放的信號;
舊世界崩坍的標記;
眼淚所栽培的歡笑;
血所灌溉的花朵;
旗,欣喜地飄蕩著;
在中國的古老的土地上。
一九四二年四月
13.野火
在這些黑夜裏燃燒起來;
在這些高高的山巔上;
伸出你的光焰的手;
去撫捫夜的寬闊的胸脯;
去撫捫深藍的冰涼的胸脯;
從你的最高處跳動著的尖頂;
把你的火星飛颺起來;
讓它們像群仙似的飄落在;
那些莫測的黑暗而又冰冷的深穀;
去照見那些沉睡的靈魂;
讓它們即使在縹緲的夢中;
也能得到一次狂歡的舞蹈。
在這些黑夜裏燃燒起來;
更高些!更高些!
讓你的歡樂的形體;
從地麵升向高空;
使我們這困倦的世界;
因了你的火光的鼓舞;
蘇醒起來!喧騰起來!
讓這黑夜裏的一切的眼;
都在看望著你;
讓這黑夜裏的一切的心;
都因了你的召喚而震蕩;
歡笑的火焰嗬;
顫動的火焰嗬。
聽呀從什麼深邃的角落;
傳來了那讚頌你的瀑布似的歌聲……
一九四二年,陝北
14.風的歌
我是季候的忠實的使者;
報告時序的運轉與變化;
奔忙在世界上。
寂靜的微寒的二月;
我從南方的森林出發;
爬上險峻的山峰;
走過潮濕的山穀;
渡過湖沼與江河;
帶著溫暖與微笑;
沿途喚醒沉睡的生物。
山巔的積雪溶化了;
結冰的河流解凍了;
黑色的土地吐出綠色的嫩芽;
百鳥在飄動的樹枝上歌唱;
憂愁從人們臉上消失;
含笑的眼睛;
看著被陽光照射的田野;
布穀鳥站的山岩上;
一陣陣一陣陣地叫喚;
殷勤地催促著農人;
把土地翻耕;
把河水灌溉;
向田畝播撒種子。
晴朗的發光的五月;
我徘徊在山穀和田野;
河流因我的跳躍激起波浪;
池沼因我的漫步浮起皺紋;
午後,我疾行在懸崖的邊沿;
晚上,我休息在森林。
我是雲的牧人;
帶領羊群一樣的白雲;
放牧在碧藍的晴空;
從上空慢慢移行;
陰影停留在曠野。
我是雨的引路人;
當大地為久旱所焦灼;
我被發怒的烏雲推擁;
帶著急喘,匆忙地;
躍上山崖、跳下平野,
疾馳在閃電、雷、雨的前麵;
拍擊著門窗,向人們呼喊:
“大雷雨要來了!
大雷雨要來了!”
成熟的豐盛的八月;
掛滿稻草的杉樹林裏;
在草堆上微睡之後;
走過收割了的田畝;
到山腳下的鄉村;
裹著頭巾的農婦;
向我發出歡呼;
當她們在廣場上;
高高地舉起篩子;
擺動風車的扇柄;
我就以我的敏捷;
幫助這些勤奮的人;
把穀殼和米糠吹散出來。
起霧和下雨的日子;
我走在陰涼的大氣裏;
自然在極度的繁華之後;
已臨到了厭倦;
曾經美麗的東西;
都已變成枯萎;
飛鳥合上翅膀;
鳴蟲停止叫喚;
我含著傷感;
搖落樹上欲墜的殘葉;
打掃枯枝狼藉的院子;
推倒被秋雨淋成烏黑的籬笆;
挨家挨戶督促貧苦的人們;
趕快更換屋背上的茅草;
上山砍伐冬季的燃料;
因為我知道,對於他們;
更壞的日子還在後麵。
陰暗的憂鬱的十一月;
帶著寒冷的雨滴;
我離開遙遠的北方。
有時,在黃昏;
穿過荒涼的曠野;
我走近一家茅屋;
從窗戶向裏麵窺探;