第4章 評:《鐵火君王》(1 / 1)

作品:《鐵火君王》

作者:不老的考拉

等級:清水

書評:

一、文筆:作者大大文筆給我的感覺是,雖然有想法,但是表述不佳;文字功底欠缺,讓人讀起來,像喝涼白開一樣,無色、無味;

總結為一句話,“知小而謀大,力微而負重”;

說的簡單點兒,“心有餘力不足”。

(別怪我毒舌,我隻是說實話,這年頭,我覺得能說實話的人,才是“最可愛的人”。)作者大大呀,我們知恥而後勇吧!

二、情節:作者大大有心使情節緊湊些,可惜了,因為情節架構的直白,以及文字功底的限製,讓人提不起興趣,就好像我能把車開走,但是控製不好速度,什麼時候該給油,什麼時候該減速,模棱兩可,隻是就那麼開著,就像作者大大,隻是就那麼寫著,不過隻把握住了一點,就是主角,基本上都是被逼著做著什麼事情,隻為了能活下去,還不時地體現著主角內心的善良,這點做得挺好,讚一個;

三、語言:網文對語言方麵較之傳統文學要寬鬆很多,基本上用直白的語言就行,但是這不代表可以出現“我草”之類的不和諧詞語,網文也是一種藝術,試想一下:一個身材火辣的性感女郎在你麵前跳著鋼管舞,你正欲火焚身、蠢蠢欲動時,那女郎對你放了個屁,你是一種什麼樣的心情?先不說聲音吧,就是那氣味你願意聞嗎?

四、代入感:我已經說這個問題說得我自己都煩了,作者大大呀!這篇文章最大敗筆就是代入感差呀!你和其他的新手一樣,都犯了用第三人稱來寫這本書的錯誤。這是小說的大忌呀!詳情請見我評的《西晉小廚師》;

五、用詞:韃子這個詞語,在古代是泛指北方人民的,就是現在,如果對北方人說出“韃子”這個詞,那就是罵人話,北方人會揍你的,且不說你這本書寫得怎麼樣,單就讀者而言,就已經流失了不少的讀者,這是不智的,你參照一下國產的電視劇,哪一部也不敢胡亂用“韃子”這個詞兒,那是挑起南北人民矛盾的忌諱詞語;再有,古代人說話,可不像現代人這麼隨便、直白,從文中可以看出,作者大大是有心想編些古詞在裏頭,但是卻不知道怎麼表述,這就好像明明學過英語,但是隻會說“thankyou,byebye”,讓人不禁……你懂得。

六、寫曆史小說,非一般寫手能駕馭得了的,沒有過硬的文字功底和博覽“群書”底蘊,是寫不出好作品的,所以,建議大大不要寫曆史文了。

綜上所述,忠言逆耳,縱然作者大大心裏不痛快,但是還是希望你能“知恥而後勇”。(個人吐槽,敬請忽略)