附一羅馬神話(1 / 3)

附一羅馬神話

竭寶峰編譯

傳說中的眾神

從前,宇宙渾沌,隨著宇宙滄桑巨變,天地有靈。隨著天神烏拉諾斯和地神特拉的結合,在奧林匹斯山,產 生了天地間十二大神主宰宇宙的局麵。神都居住在人們無法攀 登的奧林匹斯山上。奧林匹斯山雄偉壯麗,巍然聳立在希臘的 群山之中。冬天,白雪皚皚的山峰,在陽光照耀下熠熠生輝; 夏天,穀地綠樹成蔭。無論哪一時間,當太陽從東方升起時, 曙光首先照射到這座聖山的頂峰;當太陽下山,銀色的月亮從東方升起時,輝煌的奧林匹斯山頂峰又灑滿了夕陽。

奧林匹斯山是一座神聖峻峭的山,大神們就選擇了這塊地 方來建造他們的宮殿並在那裏統一宇宙。在雲海之上,是一條條柱廊,柱廊前麵是長著奇花異草的花園。強風從來不會刮到 這個樂園,周圍的樓台亭閣,比比皆是,並且固若金湯,上空也從未出現過暴風驟雨。山頂上總是風和日麗,陽光明媚,花香撲鼻。

在這個光輝的奧林匹斯山上,每個大神都擁有自己的宮 殿。最富麗堂皇的宮殿,要數眾神之王天公朱庇特 的宮殿了。每天清晨,當曙光女神奧羅拉用玫瑰色的手指打開 天門放出陽光時,奧林匹斯山上眾神就會集到天公殿堂裏。他 們的最高統帥天公朱庇特坐在金色的寶座上,在宮殿最大的廳堂 裏接待他們。眾神坐在天公朱庇特周圍,猶如一家人圍著父親一 樣,他們一塊享受那永恒的歡樂和無限的喜悅。眾神與天公一 直沉浸在極樂世界之中。滿麵紅光、長著棕色環形髻發的太陽神福菠斯·阿波羅,為他們彈奏豎琴,悠揚悅耳的樂聲使他們神魂顛倒,想入非非。美麗的卡裏忒斯穿紅戴綠,在草地上, 在樹叢間翩翩起舞。繆斯那柔和悅耳 的歌聲使眾神陶醉。晚上,婀娜苗條的青春女神赫柏給朱庇特的 客人們送上精美的食品和仙酒。她用金杯盛著仙酒,送到天庭 奧林匹斯山眾神麵前,這種仙酒,能讓眾神長生不老,精神旺 盛,欣喜若狂,以便有精力治理天下大事。他們像一家人一 樣,每天聚集在一起。當黑夜女神諾克斯點亮天上的繁星時, 眾神都回到各自的寓所,天庭頓然萬籟俱寂。隻有終身保護少 女純潔的家室女神赫斯提仍然呆在眾神的公共殿堂裏,以便繼 續為各神宮殿張燈結彩,不辭勞苦,勤勤懇懇。

每個神並不是單獨住在各自華麗的宮殿裏,他們就像國王 一樣,十二位大神都有各自的一大批屬下職員。並且這些屬下 職員不辭辛苦地為他們各自的大神而服務。他們主要作的是後 勤服務工作,掌握天下第一手材料,以便在眾神大會上,提出 治理天下的綱領。例如:有些負責傳達命令,有些負責籌辦盛 宴、斟茶倒水,有些負責表演歌舞,以便眾神生活愉快,精神 百倍地處理天下大事。再例如,繆斯和美惠三女神卡裏忒斯的 任務是在天庭為眾神表演文藝節目,青春女神赫柏則在幕間眾 神休息時給他們端上精美的飲食服務。光輝的奧林匹斯山的天 門則由三位終身保持少女貞潔的時光女神赫耳負責關照。她們 和藹可親,形態優美,談吐大方,脖子上套著金項鏈,穿著飾 有花果圖案的服裝。

赫耳的母親忒彌斯或稱正義女神經常坐在朱庇特的寶座旁邊。她鐵麵無私,執法如山。她以自己的智慧使天公作出各種無可爭議的決定。她也是掌管奧林匹斯山各殿堂以及整個宇宙的治安女神。朱庇特不僅是奧林匹斯山眾神之父,而且是人類之王。朱庇特在忒彌斯的建議下作出的有關決定和命令由女神伊裏斯傳遞給眾種。伊裏斯長著一對翅膀,雙腳走起路來快如疾風,當她從天上下凡到大地時,速度就像冰雹從雲層往地麵下降。她一字一句地給人們重複朱庇特的決定,說完,便展開一對彩虹色的翅膀飛回奧林匹斯山上。她坐在朱庇特寶座的台階上,猶如一頭聚精會神的看家狗。即使在睡眠時她也從來不鬆鞋帶,也從不揭去麵紗,因為朱庇特一旦下達命令,她就得立即飛往指定的地點。

另外,忒彌斯的三個女兒也協助父母,監督人們遵紀守法。她們住在青銅宮殿裏,每天在宮殿的牆上寫上每個人的命運。這些字跡十分牢固,任何東西也擦不去。三位女神身穿白色、飄逸的連衣裙,細紗般的裙子上飾著星星、水仙花。這三位女神坐在光彩照人的寶座上,決定每個人的命運,為每個人紡織生命之線。她們三姐妹中最年輕的叫克羅托,她執著紡錘杆,拉克羅斯轉動紡錘,為每個人紡出命運之線;阿特洛波斯決定每個人生命線之長短,她一旦作出決定就無法改變。她們根據朱庇特的命令和每個人的功罪,決定每個人在地上應該遇到的禍福。帕爾卡三姐妹用白羊毛和黑羊毛,還有金色羊毛給人們紡織生命線,白色和金色表示幸福的日子,黑色表示不幸的日子。

奧林匹斯山上的大神和小神就是這樣度過他們的日子的。他們平時就生活在這種幽靜的環境裏,隻是偶爾下凡人間。他們下凡人間時,都以人的麵貌或以動物的形態出現。

奧林匹斯山的十二個主要大神有:朱庇特、福菠斯·阿波羅、瑪斯、伏爾甘、墨丘利、尼普頓和女神朱諾、密涅瓦、維納斯、赫斯提、彌狄安娜和迪米特。

傳說中的天公

朱庇特

眾所周知,朱庇特是奧林匹斯山之王,也就是世界之主。朱庇特是克洛諾斯的兒子。而克洛諾斯的父母便是天神烏拉諾斯和地神瑞亞。克洛諾斯被稱為時間的創造力與破壞力的產兒。克洛諾斯的妻子瑞亞是一位掌管歲月流逝的女神。瑞亞生了許多子女,但每個孩子剛一出生就被父親克洛諾斯吃掉。當瑞亞生下朱庇特時,她被那個十分可愛的小東西迷住了,這是一個與其兄弟姐妹都不一樣的兒子,他的臉紅紅的,一雙眼睛又大又亮,炯炯有神。瑞亞決心保護這個小生命,不讓他被克洛諾斯吃掉。她用布裹著一塊石頭,謊稱是新生的嬰兒,克洛諾斯深信不疑,將石頭一口吞下肚。於是,朱庇特躲過了災難,被送往山中由克洛諾斯的姐姐寧芙女神撫養。朱庇特長大成人後,知道了自己的身世,他一心想要救出自己的手足同胞。他娶智慧女神墨提斯為妻並聽從其勸告,引誘父親克洛諾斯服下催吐藥。服了藥的克洛諾斯隻覺得肚腹中好像波濤翻滾難受得不能忍受,接著就是一陣稀裏嘩啦的嘔吐,這一吐,便把他腹中的兒女們一股腦兒地吐了出來。他們是普魯圖、赫斯提亞、得墨忒爾、尼普頓。為了酬謝他們的兄弟朱庇特,這些兄弟姐妹同意把傳家之寶雷電贈給他。於是,隻要朱庇特抖動盾牌,立即就會電閃雷鳴,暴雨如注。因此他的力量強大起來。

朱庇特對於其父克洛諾斯的暴政極為反感,他聯絡眾兄弟姐妹,和他們的父親進行了一場曆時十年的戰爭。朱庇特為了盡快平息叛亂,聽從了堂兄普羅米修斯的建議,把囚禁在地下的百臂巨靈和獨眼巨靈放了出來。這兩個力大無窮的怪物有著非凡的力量。在他們的全力幫助下,朱庇特和他的兄弟姐妹們取得了最終的勝利。他們的父親克洛諾斯和許多提坦神被送進了地獄的最底層。

勝利後應該由誰來當王呢?朱庇特和他的兄弟們都不願意輕易放棄權力,眼看他們之間又要開戰了,這時普羅米修斯想出一個辦法,“由拈鬮來決定吧!”於是他們拈起閹來,結果,朱庇特做了天上的王,尼普頓做了海裏的王,普魯圖做了地府的王。朱庇特以奧林匹斯山為他的大本營,這可是希臘最高的山呀,高得差不多挨著天,大家便稱他為天神。從此,朱庇特的統治時代開始了。

朱庇特成為宇宙之王後,坐鎮奧林匹斯山,明媚亮麗的天空或暴風驟雨的天氣都是朱庇特喜怒哀樂的反映。朱庇特的意誌和力量能驅散烏雲,能使天空萬裏無雲,或出現五顏六色的彩虹,能使海上的船隻乘風破浪。朱庇特又是黑雲之神,他經常把烏雲堆積茌天空,刮起破壞性的颶風,在海上掀起狂風惡浪,使地上飛沙走石,使天空電閃雷鳴,大雨瓢潑。所以,朱庇特又被人們稱為雷電之神、震天之神、雲雨之神。

朱庇特強有力的手為什麼要高舉宛如一道火光的雷電?這僅僅是為了劈打山巔或房頂,為顯示他專製的力量和嚇唬人類嗎?不是的。因為坐在天上的朱庇特是由正義所引導的。他雖然能呼風喚雨,但是他對人類的統治卻是公正不偏的。他的勸告不易理解,他的決定不可改變,但他的意願就是審慎的、正確無誤的智慧之意願。他對最有權勢的人和最窮苦的人一視同仁。在朱庇特麵前,人人平等。人生之禍福完全是善惡之報。當人們行善無惡時,黑色的土地就長滿小麥和大麥,樹上就果實累累,大地牛羊成群,魚蝦豐收。當人們做了惡事、辦事不公、缺乏正義、失去理智時,颶風和洪水就會鋪天蓋地而來,江河泛濫,雷電交加,山崩地裂,冰雹使作物失收。

朱庇特既是眾神之王又是人類之王,所以人們往往描繪他坐在精致的寶座上。肅穆的頭部表現出駕馭風暴的力量,同時也顯示出控製亮麗星空的魅力。人們通常用母山羊和母綿羊,或牛角塗成金色的白公牛給他獻祭。

女人的保護神

朱諾

朱諾女神是克洛諾斯所生之女,也就是朱庇特的胞妹。有一天夜晚,在諸天神都酣睡時,朱諾和朱庇特悄悄起來,到芬芳撲鼻的花園,在星光閃爍的蒼天下,站在草坪上完成了婚姻大事。大地為了慶祝他們的美滿婚姻,特別為他們生出許多高大的蘋果樹,樹上結滿了金光燦爛的蘋果,這些蘋果樹就是生命樹。

在希臘神話中,朱諾是最有威信的一位女神,她雙目炯炯發光,腳穿黃金草鞋,坐在黃金寶殿上,其光榮與威嚴,簡直無與倫比。每當她出外巡視,都用黃金製的馬車,坐在黃金車上,氣派不凡,儀態萬千。由於朱諾威儀堂堂,才使許多天神懾服。

朱諾是天後,所以威權極大,震霆和命令是她有力的武器,朱諾的個性專權跋扈,尤其具有強烈的嫉妒心,恰巧朱庇特又風流成性,倆人為此鬧得天翻地覆,使她變得更冷酷寡情。朱諾的報複心很強,常常玩弄欺瞞的手段,朱庇特就曾力斥她不可理喻。倆人之間的感情糾紛,好像變幻莫測的暴風雨,有時是朱庇特占上風而服朱諾,有時是朱諾用計謀製服朱庇特。也因為如此,朱諾的好戰,遠勝過朱庇特,因此希臘各地方都在朱諾祭典時舉行凱旋大典,而且在希臘,所有崇拜這位女神的人,幾乎全是戰功彪炳的武將。

最初當朱庇特熱戀朱諾時,經常變成杜鵑接近她,所以後來杜鵑成了這位女神的聖鳥。

朱庇特和朱諾之間的爭吵,在多數情況下是由於朱諾的嫉妒心所引起。朱庇特經常離開奧林匹斯山,下凡大地拜會仙女們。朱諾常常以為自己被朱庇特拋棄而大發雷霆。當丈夫回到家裏時,她就在眾神麵前訓斥他。她不隻一次怒不可遏而離開奧林匹斯山。一天,她火冒三丈,離家出走,發誓再也不回來。她來到優卑亞島,也就是朱庇特第一次和她相會的地方。朱庇特因妻子出走而發愁,晚上翻來覆去無法入睡。他反複思考,想出—個驚人的計謀使妻子同他和解。他設法使她的嫉妒心達到頂點。於是,他也來到優卑亞島陡峭的山上。他佯裝同一個雙目明亮的仙女結婚,他取了一個木偶,給它穿上衣服,把它裝扮成自己的未婚妻,然後用幾頭大牡牛套上一輛五顏六色的車子,讓這個衣飾華麗的木偶坐在牛車上。牛車來到優卑亞島各市鎮,深入到鄉村,車夫沿途告訴人們,車上坐著的是雷電之主的未婚妻。朱諾得到消息,對丈夫這種厚顏無恥的行為十分憤慨。她來到華麗無比的牛車前,向她那虛假的對手撲上去,把對手的衣服和帽子撕成破布。她把對手的麵紗也扯了下來,這才使她太吃一驚,原來這是個木頭人。現在她笑了,她終於同丈夫一同回到快樂的奧林匹斯山。

一天,朱諾坐在天後寶座上悶悶不樂,因為朱庇特下凡伊達山訪問山泉仙女已多日未歸。她想了一條妙計使見異思遷的丈夫回到自己身旁。她決定下凡人間,以絕世美王後的麵貌出現在伊達山上。出發前,她來到自己的化妝室,關起門,用聖水洗了個澡,然後在身上噴了神香液,香氣撲鼻,從天上到人間都能聞到。接著,她用嬌嫩的手把頭上發亮的頭發梳成小環狀,把額上頭發梳成波紋狀,使之更能表現她那脂粉濃抹的臉龐的嬌豔。她穿上天藍色的連衣裙,腰上係一條鑲著珠寶的金光燦燦的腰帶,披上華麗的頭巾。最後,她像一顆燦爛的明星出現在綠茵茵的伊達山上。朱庇特為妻子的姿色所驚訝,一見妻子,他的心就為妻子的溫存和愛慕所燃燒。他向妻子伸出雙手。一朵太陽不能穿透的金色雲彩便把他們送回天上。

尊嚴的天後朱諾是完美女性的典範,是忠貞妻子的形象,是婦女的保護神。雖然她是除維納斯以外最美的女神,但是她從來不會在向她求愛的眾多的仰慕者麵前讓步。她以婚姻關係和朱庇特結為夫婦,除了對朱庇特的愛以外,對別的神從未產生過愛情。

在被朱諾非凡的姿色弄得神魂顛倒、不知天高地厚竟敢向她表示愛情的人當中,最出名的要算伊克西翁。伊克西翁此人道德敗壞,寡廉鮮恥。他曾與一個漂亮女子訂婚,臨近結婚時,伊克西翁答應給嶽父送一件名貴的禮物。婚禮舉行了,可新郎並沒有實踐諾言。嶽父指責他說話不算數。伊克西翁借口要同嶽父和解,於是請他參加一個宴會。這位可憐的老人信以為真,按時赴宴,伊克西翁卻趁老人不備,把他推入火坑,讓烈火將他燒死。伊克西翁這一殘暴行為激起了人們和眾神的憤慨,他成為一個千夫所指的罪人。他走投無路,被迫逃到朱庇特那裏,朱庇特對他產生了憐憫之心。朱庇特不但寬恕了他的罪行,還讓他同眾神共同進餐。伊克西翁卻忘恩負義,以怨報德。遮位曾被寬大處理的殺人犯忘乎所以,竟敢把他瀆聖的魔爪伸向朱庇特的妻子天後朱諾。他不僅雙眼老盯著朱諾,而且講一些低級下流的話來汙辱她。朱諾對這個厚顏無恥的無賴不予理睬,讓他自己獨個兒又哭又喊。她埋怨丈夫不該收留這個無賴。為了考驗伊克西翁,朱庇特把一朵雲變成嚴肅的朱諾的模樣。伊克西翁一見這個假朱諾便發狂似的撲上去,緊緊把她抱在懷裏。朱庇特親眼看見伊克西翁汙辱女性,他不能讓這忘恩負義之徒不受懲罰。於是,他把這個罪人推下地獄,還用結實的繩子把他的四肢捆住,綁在一個燃燒著的車輪上。車輪永無休止地轉動,伊克西翁受的折磨是天神對他的報複。

我們講過,長著一對大眼睛的女神朱諾是忠貞的妻子形象和家庭母親的保護神。協助朱諾主持家庭事務的另一女神叫赫斯提,赫斯提的職責是關照家室爐火和家庭道德。她是克洛諾斯和瑞亞的女兒,朱庇特和朱諾的妹妹,福菠斯·阿波羅和尼普頓都曾向她求婚,但她發誓終生不嫁,以保持少女的貞潔。朱庇特考慮到她需要有個棲身之處,就答應讓每個家庭都給她一個席位。她靜悄悄地住在奧林匹斯山上自己的寓所裏,保護每個有爐灶的家庭。她不僅是灶神,而且是家神。火焰象征著她的存在,又是家庭永續、穩定、和睦與繁榮的保證。祭壇上的火是由我們的祖先點燃的,也是由我們的祖先維持的。他們的後代有義務讓燭火繼續點燃下去,因為燭火的熄滅意味著人種的滅絕。每家每戶都有自己的爐灶,每個市鎮都有自己的祭壇,祭壇就是公共點火的地方。祭壇上的火象征著這個市鎮的生命,每當一個市鎮的人到新的地方建立殖民地,聖火也就伴隨著這些勇敢的移民到別的地方去。

年輕英俊的

太陽神

朱庇特十分喜歡奧林匹斯山上的女神勒托,她與朱庇特相愛後有了身孕,但是卻引起了朱庇特妻子朱諾的妒恨。勒托在臨產前被迫離家出走。她走了九天九夜,也找不到一個棲身之處,後來她變成一隻鵪鶉,來到—個浮島。在朱庇特的幫助下,用四根金剛石柱子把浮島固定在海底。福菠斯·阿波羅和他的姐姐彌狄安娜後來便出生在這個島上,這個島被取名為提洛島。這個小島荒無人煙,寸草不生,勒托來到這個荒島後,已經筋疲力竭,她對小島祈禱說:“讓我的兒子有個棲身的地方吧,願你成為我獲得自由的地方。直到今天,沒有任何人來過你這裏並向你表示他的心願。你是一座幹旱的石山,在這塊土地上,沒有一株樹木,也沒有能放牧牛羊的草地。然而,如果讓我的兒子在你這塊地方出生,並為他建一座廟宇,來這裏燒香拜神的人群就會給你帶來大批財富,這就能補償由於你這塊不毛之地造成的貧困。”

這時,吹過小島上空的微風發出聲音回答說:

“尊敬的勒托,請你別難過,我接受你的兒子,讓他留在我這塊土地上。但是,請你保證你懷裏的孩子同意永遠居住在這裏。”

“我向你發誓保證。”勒托回答說。這位美麗的女神剛說完,一群天鵝就出現在她麵前,給她唱起歡樂的歌。島上的土地笑逐顏開,大海和高山都變成紫紅色,接著又變成金黃色,太陽神小福菠斯·阿波羅降生了,他發出萬丈金光。天上的女神都高興得驚叫起來。忒彌斯立即從奧林匹斯山下來,親自給新生兒送來了仙酒和仙丹。

光輝奪目的福菠斯·阿波羅剛喝完仙酒,母親給他穿的熱氣騰騰的繈褓就再也包不住他那迅速成長的身體了。銀色的腰帶和金色的綁帶都自動脫開,這位光彩照人的太陽神便立即高喊:“給我一把聲音動聽的豎琴和一隻剛硬的彎弓吧,我要用他們發出神奇的預言!”這樣,福菠斯·阿波羅在提洛島的名氣越來越大。福菠斯·阿波羅為了得到眾神的承認,便想去奧林匹斯山,想去那裏顯示一下他獨特的本領,並且取得一個顯要的位置。可是奧林匹斯山的眾神們卻不把這個連出生地都沒有的可伶人放在眼裏,尤其是朱諾,她根本瞧不起他。於是福菠斯·阿波羅決定自己去闖蕩世界,為自己建立廟宇。

他來到了一個地方,這兒有蔥鬱的森林,還有一股清泉從山上流下來,福菠斯·阿波羅一眼就看中了它。可是住在泉邊的女神卻不同意,她說:“每天都有許多人來飲這泉水,馬和騾子也常從這裏過,這裏太嗜雜,你的廟宇不能引起人們的注意。”福菠斯·阿波羅接受了女神的意見,他又繼續往前走。

當他來到小鎮克利撒時,他看中了一個可建造廟宇的地方,那是高山上一塊又大又平的岩石,它俯瞰著小鎮通往大海的路,四周既有參天的古樹又有各種鮮花,更主要的是,有一股清清的泉水從岩石的裂縫中流淌出來,真是個不可多得的好地方呀。可是那個地方仿佛已經被早來者占住了,周圍的草地有被踐踏過的痕跡,不遠的樹叢裏好像還有一個洞。福菠斯·阿波羅是一個膽大心細的神,他爬上了岩石,撲麵而來的是一陣陣奇異的氣味。順著氣味他很快發現,那岩石上有一條深深的裂縫,那股泉水正是從裂縫中湧出來,而氣味也是從那裏發出來的,一條正在酣睡的大蛇盤成一團守護著泉水。大蛇妖感覺到有人走近了,就睜開眼睛,張大嘴噝噝地叫著,吐著火焰的舌頭一伸一縮的,放出了一陣陣令人昏暈的氣味來,同時它的身子很快展開,悉悉索索地向來者竄去。福菠斯·阿波羅是朱庇特的兒子,他是神不是人,所以毒氣不能傷害他。大蛇妖一看來人居然不怕毒氣,立即扭動身子向福菠斯·阿波羅撲來。福菠斯·阿波羅立即退到一邊,拔出他的弓箭,對準了大蛇身體七寸之處,很快就是一箭,飛去的箭正好射在大蛇妖致命的地方,箭透過了它的身體又穿了出來,隻見大蛇妖扭動著它那大碗口般粗的身體,頭向上竄了幾竄,倒地便死了。

福菠斯·阿波羅在那塊岩石上建起了他的第一座廟宇,他讓裂縫裏冒出的奇異氣味從廟的聖壇上散發出來,人吸了便會產生奇異的效力。

廟宇修好了但卻拽不到人來做侍者和祭司,因為大蛇妖吞食了這一帶的所有牛羊和莊稼。於是福菠斯·阿波羅潛入大海,變成一隻海豚將一艘航船吸引到了廟宇附近。船上的人們驚異地看著這風景如畫但又荒無人煙的小島,人們不知所措,於是福菠斯·阿波羅顯出原形,叫他們留下來服從他的命令。

先前,福菠斯·阿波羅在殺死大蛇妖時,蛇血濺到了他身上。根據慣例,他必須清除汙穢。為此,他決定自願流放到特薩利亞,為國王阿德默托斯服役九年。福菠斯·阿波羅悅耳的豎琴聲,給田園帶來了生機。特薩利亞的國王阿德墨托斯想娶阿爾刻提斯為妻。但是,姑娘的父親珀利阿斯有言在先,說他的女兒隻能嫁給敢於乘坐獅車的男人。阿德墨托斯傾心愛慕阿爾刻提斯,為了達到娶她為妻的目的,阿德墨托斯隻好求助於福菠斯·阿波羅。福菠斯·阿波羅因受到主人的器重而感到高興,他輕而易舉地馴服了兩隻凶惡的獅子,使它們乖乖地聽從阿德墨托斯的指揮。就這樣,他終於娶了阿爾刻提斯。可是,新的考驗又在等待著他。他進入新房時,看到房間裏滿是毒蛇。福菠斯·阿波羅又替他殺死全部毒蛇。這時,不幸的消息又傳來了:阿德墨托斯得了不治之症。福菠斯·阿波羅請求命運女神準許可由他父親、母親或妻子替死。決定命運的時刻已到,他的雙親盡管年事已高,但都不願替兒子去死。他的愛妻則相反,她毫不猶豫地自願代替丈夫去死。眾神為了獎賞她對丈夫的獻身精神,把她從死神那裏救了出來,讓她回家和丈夫團圓。

當冬日雲霧遮天蔽日時,古希臘人就以為福菠斯·阿波羅離開希臘聖地,出發到遙遠神秘的地方去旅行了。他在固定的時候回來。他們把那遙遠神秘的地區叫北極區,那地方很遠很遠,霜和雪就是來自那裏。希臘正值冬天,那裏卻是春天。那裏沒有黑夜,金色的陽光總是照耀著那裏的居民,使他們感到溫暖舒適。福菠斯·阿波羅正是到那個陽光王國避寒去了。他在那裏和天鵝生活在一起,同幸福的、和平的、為他唱讚歌的居民們生活在一起。光明之父每年秋末離開希臘的士地去避寒,來年春天當陽光灑滿希臘土地時,他又回到故土。天鵝套的金光耀眼的車子把他載到得洛斯島的棕櫚樹下。當他出現在阿提喀岸邊,彈起他那用黃金和象牙製作的豎琴預告天氣晴朗時,夜鶯、燕子和聲音嘶啞的知了都為他歌唱。

一天,福菠斯·阿波羅碰見小愛神埃羅斯,他嘲笑埃羅斯的箭像一隻玩具,不可能建立不朽的榮譽。埃羅斯麵帶微笑地聽福菠斯·阿波羅的吹噓後,說道:“福菠斯·阿波羅,你的箭雖然能殺死毒蛇猛獸,但我的箭卻可以製服你”。他說完後,輕盈地從箭袋中抽出了兩隻不同顏色的箭。一隻是金子做的,另一隻是鉛做的。金子做的是愛情之箭,誰中了它,心中便會燃起愛情之火;而鉛做的箭卻是抗拒愛情之箭,誰中了它,便會鐵石心腸。小埃羅斯將金色的箭悄悄地射向福菠斯·阿波羅,把鉛箭射向仙女達芙涅。一場愛情悲劇開始展開。

幾天後,福菠斯·阿波羅感到心中有了一種從未有過的情感,他被這種情感攪得心神不定、坐臥不安,就連輝煌的事業也不能讓他把心緒定下來。他心裏總有一種渴望,一種說不清楚的要求,為此,他無心去幹計劃中的大事,而是到處遊蕩,企圖擺脫這種不安。有一天,他無意中看見了仙女達芙涅,打那以後,達芙涅的影子再也不能從他的心中除掉。他每天都想見到她,所以每天都去佩內奧斯河邊。

再說達芙涅被鉛箭射中之後,她對那些求婚者簡直恨透了,她懇求父親同意她永遠不嫁人,永遠守在父親的身邊。當她看見福菠斯·阿波羅時,就像看見惡魔一樣,盡管他有健美的體魄,金色的頭發,高貴的儀表,但是達芙涅卻厭惡他,隻想拚命地逃,盡力地避開那雙火一樣的眼睛。

“達芙涅啊,你就讓我看看你吧,我不是山中的村民,也不是普通的過客,我是福菠斯·阿波羅,朱庇特的兒子福菠斯·阿波羅,你為什麼要害怕我呢?”然而,達芙涅根本不聽他那些絮絮叨叨的情話,她仍然像一隻小羊見到狼一樣地拚命跑。福菠斯·阿波羅可是個力大無窮的神,他跑得更快,緊緊地跟在仙女的後麵。眼看就要追上仙女了,他已經摸到了她隨風飄起來的霧發,聞到了她那令人神往的香氣。正在他要伸手摟住達芙涅的一刹那,仙女氣喘籲籲地叫道:“讓我變樣吧!”話一出口,她的身子就變硬了,變成了一根樹幹,飄動著的頭發變成了樹葉,揮動著的雙手變成了樹枝。隻有她那美麗的臉龐仍隱藏在濃鬱的樹葉裏。她變成了一棵月桂樹。福菠斯·阿波羅愣住了,遲疑了一下後,就抱住了她,不,他抱住了一棵美麗的月桂樹。他禁不住哭了起來,眼淚順著樹幹流著,他一邊哭,一邊不斷地親吻著那青青的樹幹、樹葉和樹枝。

“可憐的達芙涅啊,”福菠斯·阿波羅動情地說,“你雖然不能做我的妻子,但你今後就是我的樹,我要用你裝飾我的弓、我的箭、我的頭發,我的衣冠。”月桂樹抖動著,不知是仍然害怕福菠斯·阿波羅呢,還是為他的愛所感動。不過,從那時起,我們可以看見福菠斯·阿波羅身上那些美麗的月桂葉了。

後來,太陽神福菠斯·阿波羅和大洋神俄刻阿諾斯的女兒克呂墨涅生了個兒子,取名法厄同。法厄同長大後,與其父福菠斯·阿波羅一樣爭強好勝。一天,法厄同和一個年紀相近的年輕人發生口角,那個年輕人不承認法厄同是太陽神的兒子,法厄同怒氣衝天,與那個青年撕打起來,在眾人的一再勸阻下,雙方才悻悻地罷手,法厄同回家後,怒火難消,他將同別人鬥毆的事告訴了母親。克呂墨涅為了證實兒子沒撒謊,便把他打發到天上他父親那裏去。於是,法厄同來到太陽神宮殿。他受到了熱情的接待。他請求父親證實他的確切出身。太陽神沒等兒子解釋就出於父愛而滿口答應。於是,魯莽的年輕人便又要求父親讓他用一整天時間照耀世界,讓他駕駛四馬太陽車奔馳一整天。太陽神一言既出,駟馬難追。他苦口婆心地向兒子解釋駕駛太陽車的各種危險,試圖讓兒子放棄他那狂妄的要求。不管父親好說歹說,法厄同仍然堅持原先提出的荒唐要求,並且馬上跳上耀眼的太陽車。當奧羅拉正要下達出發信號時,作父親的叮囑兒子說:“我的兒,你一定要走直線,要勒緊韁繩,千萬不要鞭打馬兒,”

法厄同出發了。當他站在旋風般疾馳的太陽車上時,他往下麵看了一眼,立刻害怕得心驚肉跳。四匹高頭大馬感覺到這不是平時駕車的人,於是它們漸漸離開了正道。它們一會兒往高處跑,使天空燒得像火一樣紅,一會兒又往下麵奔,燒得河流幹枯,森林起火。最後,法厄同對太陽車完全失去了控製,韁繩從他手上掉下,車子像暴風雨中的小船,火從車上撒到地上。這時,地神呼吸到的空氣仿佛是從火爐裏冒出的熱氣,她惶恐不安,隻好舉起雙手向朱庇特求救。為了把世界從火海中拯救出來,主神向太陽神的兒子發射了雷電。法厄同被雷擊死,掉進了厄裏達諾斯河裏。而馬兒則繼續往前走,回到馬廄裏。法厄同的姐妹赫利阿得斯把他的屍體掩埋以後,悲痛欲絕。眾神為這種親情所感動,他們便把赫利阿得斯姐妹們變成婆娑嬌豔的楊樹,他們的眼淚也隨之變成了金黃色的楊樹籽。

福菠斯·阿波羅主管音樂和豎琴,同時也主管舞蹈、詩歌和靈感。詩人和預言家都全靠他的啟示。他給人們以靈感,讓一些人創作出熱情豪放的歌曲,另一些人為眾生揭示未來的秘密。因為福菠斯·阿波羅是照亮世界之神,所以沒有任何東西能逃過這個偉大的裁判。他那神奇的光線能照到任何地方,有時還會照亮人們的智慧,使一切事物都變成可見的和現實的東西。在德爾菲求得的福菠斯·阿波羅神諭最為人們所崇拜。人們經常從希臘各地到德爾菲來求福菠斯·阿波羅神諭。神諭是從一個冒著蒸汽的深洞裏發出的,那蒸汽會把福菠斯·阿波羅對求神者的答複通知女祭司,由女祭司回答求神者向神祗提出的問題。

福菠斯·阿波羅的名氣越來越大,奧林匹斯山的眾神們現在都對他刮目相看。後來,福菠斯·阿波羅有了一個會治病救人的神醫兒子,叫阿斯克勒庇奧斯。他可以讓人死而複生。這樣生、老、病、死的秩序便被打破,地府中空空如也。冥王普魯圖怒火衝天,他找到朱庇特,朱庇特用雷電擊殺了阿斯克勒庇奧斯。福菠斯·阿波羅聽到後,悲痛萬分,但對朱庇特又無能為力。

藝術家們筆下的福菠斯·阿波羅是站立著的,他年輕,沒有胡子。他像一個精為充沛、血氣方剛的年輕人。散發著芳香、略微飄起的頭發垂在肩上。臉呈瓜子形,顯得精明、堅定、安詳、端莊、自豪。前額寬闊,頭上通常戴著用月桂樹、愛神木、橄欖樹的枝葉編成的冠冕。在藝術家們的筆下,這位光明之神有時穿著奢華,昂首藍天,仿佛在他掛在胸前的齊特拉琴伴奏下放聲歌唱。他表現出來的激情使人仿佛看到他在翩翩起舞,使他顯得更加俊秀和剛中有柔。福菠斯·阿波羅的標誌是豎琴、弓、箭、箭袋、三腳架。人們通常用天鵝、禿鷲、鷹、狼、牝鹿和知了給他祝聖,用棕櫚樹、橄欖樹、睡蓮、愛神木,尤其是月桂樹的枝葉給他編織冠冕。

美麗的愛神

維納斯

她是愛情與美麗的女神,她誘惑所有的神和人。這位愛笑的女神,她用甜蜜或譏諷的聲音笑著那些被她的詭計征服的人;這位令人無法抗拒的女神,她甚至於將聰明者的智慧偷走。

在史詩伊裏亞特裏,她是朱庇特和戴奧妮的女兒。但是,在後來的詩裏,她被敘述成是由海沫中冒出來的,同時,她的名字被解釋成“上升的泡沫”。她的名字即為希臘文“泡沫”之意。這個“海生”發生在靠近塞希拉島的地方,她從那裏被飄流到塞浦路斯島。這兩個島嶼後來都供奉她,同時,和她本名一樣,她也常被叫做塞西莉雅或塞浦莉安。

維納斯到奧林匹斯山占有一個席位,這不能不引起一些神的嫉妒。朱諾和密涅瓦都說她們能同維納斯媲美。一天,當眾神正在歡宴,不和女神悄悄來到奧林匹斯山宴會廳。她乘一些神在喝酒,另一些神在聽福菠斯·阿波羅為繆斯伴奏之際,把一個上麵刻著“屬於最美者”的金蘋果放在餐桌中間。朱諾把金蘋果拿過來,但密涅瓦和維納斯大叫大嚷,說金蘋果應該屬於她們,並要求朱庇特作出裁決。由於這個案子很棘手,眾神之王便將這事推給了英俊的牧羊人帕裏斯。朱庇特命令墨丘利拿著一個金蘋果交給帕裏斯,要帕裏斯將金蘋果送給他所認為的最美的女神。

帕裏斯把她們一個個端詳一番,麵對這三個女神,他猶豫不決,不知該把美貌獎發給哪一位。經過反複考慮,他把金蘋果給了維納斯。三位女神的糾紛解決了,她們回到了奧林匹斯山,從此,維納斯便成為無可爭辯的美神。

維納斯的美貌不僅征服了奧林匹斯山上的天神,還完全征服了人們的心。她以甜蜜的願望給人們點燃激情之火,使他們產生愛情,使他們感到幸福或難以忍受的痛苦。然而,愛不能平均分配,並不是每個人都享受得到,維納斯庇護的情人會感到甜蜜和幸福,但她虐待的不幸者則在痛苦中掙紮,因為單相思是最使人痛苦的。

維納斯的魅力不僅征服了人心和神心,而且她的影響遍及整個大自然。在茫茫大海上,她以光的形式出現。驚濤駭浪見到她會立即平靜,暴風見到她也立即停息,明朗的天空會對微波歡笑。她使大地處處充滿生機,繁花似錦。在明媚的春天,維納斯的活動使花園和叢林特別多產,這時人們都載歌載舞歡迎岡佛洛狄忒的到來。

可是,人們注意到春天時間並不長。花兒開放不久就凋謝了。為了解釋花兒短促的存在,古希臘人編了一個神奇的傳說,他們把維納斯看成是植物之母,說阿多尼斯是維納斯之子。人們把阿多尼斯看作是歡樂的短促的春天的化身。他是在春回大地、草木欣欣向榮的時候從一株樹幹爆裂出來的。阿多尼斯成長迅速。然而他的壽命猶如玫瑰花一般短暫。他的美就寄托在花叢中。花兒凋謝就意味著他的生命的終結。所以,當夏日的嬌陽把植物曬得枝葉垂下時,阿多尼斯就要到陰間去。據說,有一天,阿多尼斯去追逐一頭野豬,突然,這頭野獸轉過來向他進攻,把他咬成重傷。聽到兒子的呼救聲,維納斯馬上跑到出事地點。因為走得太匆忙,她忘了穿鞋子,接著又不小心踩在一株玫槐花上,被玫瑰刺傷了腳,血往外流。本來玫瑰上的花兒都是白色的,自此,她的血便把白玫瑰花染成鮮紅色。當披著金黃頭發的維納斯來到兒子身邊時,阿多尼斯的屍體已經僵硬。她傷心得眼淚如斷了線的珠子一樣往下掉。她那掉到地上的淚珠後來就長出了銀蓮花。

普緒喀是某國王三個女兒中最漂亮的一個。她是那麼美貌迷人,以致人們都像愛慕維納斯一樣愛慕她。愛與美的女神看到普緒喀和她一樣受到人們的愛慕,便產生了嫉妒之心。一天,她決定對普緒喀進行報複。於是,她把兒子厄洛斯叫到跟前,並對他說:“厄洛斯,我的兒,我請求你,你一定要幫助母親實現一個計劃。人們居然把我的美貌同一個凡人的相貌相比。我的兒,你去吧,讓我的對手狂熱地愛戀世上最醜陋、最可悲的男人。”

厄洛斯從奧林匹斯山下來。然而,當他看到普緒喀非凡的美貌時,竟熱烈地愛上了這另一個維納斯。他把普緒喀帶到一座坐落在林蔭之中的幽雅而堂皇的宮殿中。厄洛斯不讓普緒喀看見自己,然而他對她非常殷勤.並對她產生極大的魅力。他每天直到晚上才回宮殿和普緒喀聚會。普緒喀要什麼他就給她什麼。可是,普緒喀從來沒有在陽光下或燈光下看見過她心愛的厄洛斯的尊容。一天晚上,她要求厄洛斯讓她用手去撫摸他那還未見過的臉龐,讓她猜想他的容貌,維納斯的兒子卻回答說:“噢!普緒喀,隻要你保守我們愛情的秘密,你就會得到幸福。你不要試圖看我的麵貌,也不要試圖知道我是誰。你愛我就是了,千萬不要因為試圖了解不應知道的事而把幸福葬送掉。”

可是,普緒喀的兩個姐妹嫉妒她的幸福,她們力圖把她毀掉。於是,她們去找她,努力說服她,說她所隱居的那座富麗堂皇、滿是財寶的宮殿的主人是個妖怪。

“你如果要確定這是真的,”普緒喀的兩個姐妹補充說,“你可以把一盞小油燈藏在一個瓦罐裏,當你的所謂丈夫熟睡時,你起來把油燈拿到床前照一照,你就會看到你身邊躺著一個什麼樣的怪物。”

聽了姐妹倆人的話,普緒喀呆若木雞,心情焦慮不安。當天晚上,她就把一盞點著的油燈放進一隻瓦罐子裏,然後躺在床上等待丈夫進入夢鄉。丈夫睡著後,她就悄悄爬起來,拿起油燈走到床前。出乎她意料之外,她看到的不是一個嚇人的怪物,而是一個美男子,他金黃色的頭發散發著陣陣幽香,嘴裏散出一股仙酒的香味,結實的肩膀下長著一對粗壯、機靈的手臂,一手執弓,另一手彎著放在頭上,露出像百合花一樣的橢圓形臉蛋。普緒喀心中的愛情之火越燒越旺,她想擁吻俊秀的臉龐。可是不料一滴滾燙的油從瓦罐中滴出,掉在了厄洛斯的臉上,厄洛斯痛醒後發現秘密已被揭破。一怒之下,展翅飛去。普緒喀痛不欲生,幾次想自殺了之,但每次都不能如願。後來,厄洛斯聽說普緒喀忠貞不渝地愛著他的事後,將她帶到了朱庇特麵前,正式要求朱庇特同意他娶普緒喀為妻。朱庇特同意了厄洛斯的請求。他委托墨丘利給普緒喀服下仙丹,讓她與厄洛斯永結百年之好。

美麗動人的

月亮女神

月亮女神彌狄安娜,是太陽神福菠斯·阿波羅的雙胞妹。她是位活潑、健美、爽朗的女神,和哥哥幾乎具有同樣的神性。福菠斯·阿波羅被尊為太陽神(日神),彌狄安娜被尊為太陰神(月神)。上弦月就是她的弓,靜靜的月光就是她的箭。

彌狄安娜特別厭惡戀愛,因而凡是侍奉她的女神,都必須立下當永恒處女的誓言,如果有誰膽敢破壞誓約,就會受到嚴重處罰。彌狄安娜平日以爽朗優美的姿態,打扮成巾幗英雄般的獵人,率領一群風姿綽約的處女,遨遊於森林山穀之中。因為她本來就是一位主司狩獵的女神,兼野獸的保護者,並且管轄森林、沼澤、草原,她所發出的箭能射遍海洋與陸地的任何角落。她最喜歡富有林泉的風景區,率領侍奉她的仙女尋幽探勝。她特別寵愛小動物,所以使得牧場和耕地綠草如茵。每當她在山野打獵疲累時,就彈起豎琴或笛子,跟眾仙女婆娑起舞,繆思女神、優美女神以及其他女神,都經常為她舉行盛大慶典。

雖說朱庇特神潔的女兒渴求永遠保持貞操,但這並非說她不懂得愛情。彌狄安娜曾經強烈地愛慕過獵人俄裏翁。正當她決定要嫁給俄裏翁時卻遭到了福菠斯·阿波羅的竭力反對。由於無法說服姐姐改變主意,福菠斯·阿波羅便越來越嫉妒彌狄安娜對俄裏翁的愛。為了拔掉這個肉中刺,福菠斯·阿波羅采取了殘忍毒辣的手段。一天,俄裏翁在海上遊泳,他遊到離岸邊很遠很遠的地方去,露出水麵的頭隻剩一個模糊的黑點。這時,福菠斯·阿波羅佯裝懷疑姐姐的箭術,他采用激將法,說彌狄安娜無法射中那隱約可見的黑點。福菠斯·阿波羅這句話刺痛了她的自尊心,她立即彎弓搭箭,“哧”的一聲,利箭便往那遠處的黑點飛去。她萬萬沒有想到,她射中的遠處的那個黑點正是地的心上人。對於俄裏翁的死,彌狄安娜痛不欲生。朱庇特被她對俄裏翁的深情所打動,同意讓俄裏翁變成獵戶星座。俄裏翁在天上過著美好的生活,狩獵仍然是他的業餘愛好。當夜晚天空無雲,海上風平浪靜時,人們經常聽到他的獵犬在天上吠,彌狄安娜則舉著火炬緊跟其後。在他們經過的時候,其他星星都得趕快讓路。

為了解釋皎潔寧靜的月夜使人們產生的甜蜜的溫情,有人說彌狄安娜又叫塞勒涅。她傾心愛慕俊美的青年牧羊人恩底彌翁。眾神之主朱庇特讓他選擇自己最喜愛的生活方式,他提出希望永生不死,永遠處於睡眠狀態,以葆青春常在。打那天起,這個英俊的牧羊青年便永葆青春,在一個山洞裏進入了永久的睡眠狀態。一天,月神彌狄安娜來到這個山洞,看見正處於睡眠狀態的恩底彌翁。她對這個俊美青年一見鍾情。從此,她每天夜裏都到山洞裏和他幽會。她躡手躡腳地向青年走去,吸著他呼出的神奇的香氣,靜靜地欣賞他俊美的兩頰和閉著的雙目,她低下頭,讓甜蜜的睡意向她襲來。

月神彌狄安娜給大地帶來朝露、月相的變化。這些事物又往往給大地帶來雨水、雪花、冰霜等。她會給耕耘過的土地、穀麥,豐收在望的田地、正在草地上吃草的畜群帶來益處或造成災害。她帶來的雨水使穀物和水果生長、成熟,但她要求人們用時新水果和穀物向她獻祭。如果人們忘了給她獻祭,她就會大發雷霆,用冰霜凍死作物,放逐野獸去踐踏莊稼。

彌狄安娜喜歡忘情馳騁在森林草原上,她臉上稚氣未消,肩上挎著箭袋,身旁往往有一頭牝鹿或一條獵狗,儼然是一個出色的獵手。為了突出表現她那月神的性格,藝術家筆下的彌狄安娜往往手舉火炬,頭發往上隆起,頭周圍是星星,或一輪鐮刀形的新月高掛於前額上方。她體態苗條輕盈,裙子不過膝,露出白皙細長的小腿和勻稱的腳。她有時坐在由大眼牝鹿套著的車子上。母鹿、公鹿、獵狗、公雞、鵪鶉、大熊、野豬和狼對她來說是神聖的動物。她最喜歡的樹木是月桂樹、愛神木、檜柏、雪鬆和橄欖樹。

冥王普魯圖

和冥界

當朱庇特三分世界時,普魯圖就負責統治地下世界。地下跟陽間一樣是個廣大的世界,蘊藏著極豐富的礦物,所以羅馬人稱他為“普魯圖”,意思就是廣大豐盛。

普魯圖是使任何人都感到恐怖的天神,每個人都敬而遠之,他如果走出陽界,必然是為了帶領犧牲者的陰魂進入冥府,或者檢查是否有日光從地縫射進黃泉。何障礙都可以鏟除。他有一件聞名遠近的衣服,能使任何穿上的人隱形。

普魯圖的王國也叫地獄,這裏的交通極為不便,地獄門設在泰納斯海角附近,而且任何人一旦進入地獄門,絕對不能再重返陽間,冥王為了防止人民偷渡,特別派了一隻三頭猛犬薩貝拉斯看守地獄門。

從地獄門通往地獄底層,有一條很長的路,路上經常有虛幻的幽靈來來往往,盡頭就是黑地斯和波西風的金鑾殿,金鑾殿下麵有很多河流往下奔流,其中一條叫做科庫特斯河.是由地獄中服苦役的壞人的眼淚所形成的,所以上麵經常發出極恐怖的哀鳴,因為這條河的名字本身就是“遠方哭聲”的意思。

普魯圖為了劃分地獄的各部門,就用灼熱的火河把每個單位隔離,還有被押到普魯圖麵前聆聽宣判罪狀的犯人,在來到這裏以前,必先渡過阿克隆河。這條河的水是黑色,而且水流湍急,波浪滾滾,誰也無法遊過去,尤其沒有橋梁,不得已隻好仰仗船夫卡龍,坐他那艘已經破爛不堪的小船渡過,但得把嘴裏含的一塊錢吐出來做船費,否則卡龍拒載。所以希臘人在家人死後,通常都往嘴裏塞一塊錢,使他能安然渡過阿克隆河。這些等待宣判的人如果沒錢渡河,他們就必須在河岸上苦等一整年,因為到時卡龍會免費接渡。

除了上麵所說的河流之外,還有一條叫斯提克河,意思就是地獄裏的神聖河。因為在這條河岸宣誓的鬼魂,以後永遠都不能改變,所以任何人都覺得很可怕。最後還有一條利提河,意思就是“忘川”,當死人剛進入地獄時,必須喝一口河水,以便忘掉人間一切的苦樂。

在冥王普魯圖的寶座一側,坐著邁諾斯、拉達曼托斯、艾庫三個審判官,專門負責審理新來靈魂的思想、言論、行為。最後再到正義女神特蜜斯麵前,她手持利劍蒙住眼睛,為每個靈魂秤善惡,如果一個靈魂的善多於惡,審判官就宣判他上天堂享福,反之一個靈魂的惡多於善,審判官就宣判他下地獄受苦。

被宣告有罪的靈魂,首先交給憤怒三女神阿勒特、奇西荷妮、美蓋拉,由她們手持帶刺的鞭子,一邊抽打,一邊趕到各層地獄裏。她們都以心腸狠毒而聞名,每天均按照冥王的命令,把靈魂趕進全是烈火的地獄河。

在普魯圖盅座的另一側,還有命運三女神庫羅托、拉克姬絲、阿特羅波絲,她們專門負責處理人類的命運。

在整個陰曹地府裏,最恐怖的莫過於“無間地獄”,其實這是陰曹十八層地獄中的最下一層,凡是被打入這一層的人,將永遠接受無間的痛苦和折磨,不過隻有在陽間作惡多端、罪大惡極的人才會被打入這一層地獄。

總而言之,普魯圖把陰問的事處理得井井有條,紀律嚴明。他個性殘酷,毫無惻隱之心,但正直無私,是一個令人敬畏的神。

據說,有一天這個地獄之王突然想起他需要一個王後。於是他回到人世間,漫無目的地尋覓。終於有一天他發現了迪米特的女兒戈萊。普魯圖深知沒人會到他黑暗的宮殿中作王後的,戈萊肯定也不例外。他決定用強搶的辦法得到戈萊。

在一個陽光明媚的夏日,如花似玉的戈萊和她的女友們一塊到野外采摘野花。在一個清泉流敞的山坡鮮花爭麗鬥妍,在他們眼前簡直是一片樂土。戈萊高興得高聲叫起來:“喂,女友們,快過來,把你們的裙子飾滿鮮花,頭上戴上花冠。”

聽了戈萊的話,一位女伴立即把花籃拿來,另一個女伴馬上鬆開身上的腰帶,放鬆百褶長袍的腰圍,一個趕緊采摘金盞花,一個則采摘紫羅蘭和罌粟。她們中一些人采風信子,一些人則被雞冠花所吸引。她們還采摘了大量玫瑰花和其他生長在潮濕草地上的不知名的花。戈萊主要采摘了一些百合花和藏紅花。姑娘們如同蝴蝶采粉一樣從一株花到另一株花,她們漸漸便分散開來。戈萊獨自一人。突然,這位迷人少女看見地上長出一株奇妙的花,這是一株顏色鮮豔、芬芳四溢的水仙花。迪米特的女兒感到十分驚奇,她發愣了,但她被這株花深深地吸引住了。正當她伸手去采花時,她腳下的地麵突然裂開,冥王乘坐的由四匹黑馬拉著的黑色車子正從一個大洞裏冒出來。普魯圖緊緊拉著韁繩,他把戈萊攔腰抱住,劫持土車往回走,戈萊被嚇得魂飛魄散,她高聲呼救,但是沒有一個神,也沒有一個人能聽到她那淒厲的叫聲。隻要她還能看見地麵和陽光,她就仍然希望她尊敬的母親或哪一位神能瞥見她,這一線希望減輕了她那巨大的悲傷。由於地麵裂口射進的陽光耀眼,拉著車子的黑馬走得很慢,這時冥王用他的三叉戟對大地用力一擊,大地一震便給他開辟了一條新路,馬車沿著新路飛快駛向深淵。戈萊在進入地獄前發出的呼救聲是那麼強烈,以致在海底和山峰都能聽得見。她的母親,即朱庇特的妹妹嚇了一跳,她知道女兒出了事。她的心像被刀絞一樣痛。她把紮著頭發的頭帶撕破,在肩上掛上黑紗,離開奧林匹斯山,像一隻受傷的鳥兒一樣,飛到養育人類的土地和大海上尋找被劫的女兒。但是,她遇到的神和人,沒有一個願意告知她是誰劫走戈萊,也不願意告訴她戈萊的命運如何。

這位憂傷的母親是一個長壽的金發女神,她使小麥和水果生長、成熟。她因失去女兒而無比憤懣,一氣之下使田地荒蕪,顆粒無收,造成了可怕的饑饉。那一年,犁地、播種全都白費勁,地裏什麼也不長,太陽似火,滴雨不下,灼熱的陽光把發芽的麥子全都燒壞了。

要不是朱庇特發慈悲,人類說不定會全被燒死。他聽到人類的呼喚,為人類的不幸所感動,於是派出使者伊裏斯去尋找迪米特。但是,迪米特斷然拒絕了女神使的請求,對朱庇特的命令置若罔聞。

“在我沒有找到我那長著一雙美麗眼睛的女兒並和她見麵之前,土地就不長小麥,”穀物女神回答說,“我就決不回奧林匹斯山。”

朱庇特隻好派墨丘利去找普魯圖給人類說情,並要求他讓戈萊重見天日。長著黑色頭發黑色眉毛的亡靈之王同意了朱庇特的要求,但有一個條件,就是讓他的妻子盡快回到冥府。接著,為了讓妻子不至於忘記自己的許諾,普魯圖要她吃一些石榴核子。戈萊坐上丈夫平時使用的車子,由墨丘利駕馭,很快便來到了迪米特隱居的散發著芳香氣味的神廟。母親一見到自己的女兒,立即迎了上去。戈萊跳下車,撲到母親懷裏,緊緊地飫時間地擁抱,替她擦幹臉上已經流了很久的眼淚。迪米特重新見到自己的女兒,怒氣才消了一些。地上又長出了鮮花、小麥和水果。她得到朱庇特的許諾,每年可以有三分之二的時間和女兒在一起,這時她才同意回到奧林匹斯山上去。打那天起,戈萊每年都有三分之二的時間同母親和奧林匹斯山眾神在一起,另外三分之一的時問叫做珀耳塞福涅,同自己的丈夫普魯圖在暗無天日的下界度過。她在陰間和丈夫一起主宰在漫漫的黑暗中漂遊的沒有血肉的影子。她的金寶座位於塔耳塔洛斯地獄無底深淵的中央。

被縛的普羅米修斯

普羅米修斯是正義女神忒彌斯的兒子,朱庇特的堂兄。他與密涅瓦是非常要好的朋友,他們時常在一起遊玩。一天,普羅米修斯來到大地上,他看著藍藍的天空和綠油油的草地,覺得一切都那麼美好,隻是有些單調。於是他用泥和上水,並捏了許多像神模樣的泥人,那些泥人個個栩栩如生,密涅瓦看得目瞪口呆,驚訝不已。她向泥人吹了口氣,泥人們立即有了生命,這就是最初的人類。

被造出的人類開始就像一群螞蟻,成天聚居在漆黑的洞穴裏,茹毛飲血,不知道怎樣生活,更不知道怎樣利用自然。為了幫助人類擺脫愚昧,普羅米修斯經常來到人間,他教人類蓋房子,教人類觀察日月星辰,分辨四季,計算時間,教人類飼養牲畜來為自己服務,於是人學會了許多本領。他又教給人類配製藥劑的方法,使人類解除痛苦,驅除百病。

那時,天神之間發生了一場大戰,朱庇特與他的兄弟們企圖推翻他們的父親克羅諾斯的統治。普羅米修斯的母親能夠未卜先知,她卜知朱庇特將在這場大戰中獲勝,於是與兒子普羅米修斯一起幫助朱庇特。朱庇特在他們的幫助下,登上了王位,成了眾神之父。然而,朱庇特並不關心普羅米修斯新造的人類,他隻想做人的主宰,要人類給他進貢大量的牛肉和牛油。可是人類的生活並不富裕,即便化們殺死一頭大公牛,上貢的肉和油仍然不夠分量。他們哪有許多的大公牛來殺呢?人們非常著急,聰明的普羅米修斯想出一個辦法:他把殺死的牛分成兩堆,牛肉和內髒放在一起,用牛皮蓋住,算一堆,另一堆則在牛骨上麵裹上牛油,這一堆顯得很大。當然這個小小的詭計騙不了朱庇特,他立刻識破了普羅米修斯的小把戲。惱怒萬分的朱庇特決定要懲罰人類和普羅米修斯。

朱庇特拒絕向人類提供最後一件禮物——火。於是普羅米修斯取來一根大茴香長莖,扛著它走近太陽火焰車,他將茴香長莖放在火焰上,帶著火花來到人間。普羅米修斯就這樣架起了人類第一堆熊熊燃燒的烈火。朱庇特看到後十分惱火,他計上心來,決定報複人類,借以懲罰普羅米修斯。朱庇特叫來火神伏爾甘製造了一個美麗絕頂的少女石像,又命密涅瓦用其奇異的神功賦予石像生命,讓墨丘利給其傳授語言,讓維納斯賦予她迷人的魅力。這便是給人類帶來災難的潘多拉。朱庇特把年輕的女子潘多拉帶到人間。他看到神和凡人在地麵上散步休憩,十分自在。大家看到天上降落下一位漂亮女子,齊聲稱讚。潘多拉來到普羅米修斯的弟弟厄庇墨透斯跟前,給他獻上朱庇特贈送的禮物。厄庇墨透斯是個心地善良的人。

普羅米修斯曾經警告過弟弟,決不能接受奧林匹斯山上朱庇特的任何禮物,而必須迅速把禮物退回去。可是,厄庇墨透斯想不起這番忠告,高興地接納了美麗的姑娘送上的禮物。直到後來禍端連綿,他才意識到當時的輕率。因為迄今為止,人類社會的男男女女都遵循厄庇墨透斯的哥哥的教誨,遠避禍害,從來沒有繁重的勞動,也沒有折磨人的疾病。

姑娘雙手送上她的禮物。這是一隻緊鎖的禮盒。她當著厄庇墨透斯昀麵拉開了盒蓋。厄庇墨透斯正想瞧個仔細,看看盒內是什麼禮物時,隻見盒內升騰起一股禍害人間的黑煙,黑煙猶如烏雲迅速布滿了天空,其中有疾病、癲狂、災難、罪惡、嫉妒、奸淫、偷盜、貪婪等等。種種禍害閃電一般地充斥了人間。盒子底部藏著惟一的好禮物,那就是希望。潘多拉聽從神之父的建議,趁著希望還沒有來到盒口的時候,連忙把蓋子重新關上,從此把人們的希望永遠鎖閉在潘多拉的盒子內。

從此以後,地麵、空中和海洋裏失去了平靜,到處充滿了各種各樣的災難。形形色色的疾病,侵害著人們的肌體。疾病無比猖獗卻又悄然無聲,那是因為朱庇特不讓他們發出聲響,高燒猶如歇斯底裏的狂犬病包圍了全球,死亡也加速了迅猛的步伐。

接著,朱庇特又對普羅米修斯施加報複。他把這名倔強的敵人迅速交給火神伏爾甘以及兩名仆人,克拉托斯和農亞,這是兩位執行強迫和暴力使命的仆人。他們一起動手,把普羅米修斯押送到中亞細亞斯庫提亞荒山野嶺,用永遠不能開啟的鐵鏈把普羅米修斯鎖在高加索山岩的峭壁上。伏爾甘並不願意執行父親的命令,把這位提坦神的兒子看作自己的親戚,認為他是曾祖烏拉諾斯的子孫,因此是門第相當的神的後裔。可是執行殘酷使命的仆人們卻粗魯地把他罵了一通,因為他說了許多同情普羅米修斯的話。

普羅米修斯被強行吊鎖在懸崖峭壁上,他直挺挺的,根本無法入睡,也不能讓疲憊的雙膝彎曲一下。“不管你發出多少歎息和抱怨,這一切都是無濟於事的,”伏爾甘對他說,“朱庇特的意誌是無情的,這批不久才登上奧林匹斯山的神都是十分狠毒的人。”

折磨這位俘虜的旨意已經天定,大家都認為對他的磨難應該永無止境,至少也必須經曆幾千年的曆史。普羅米修斯大聲地叫喚,希望喚起風兒、河流、山川、海洋、大地之母以及洞察一切的太陽的同情,讓它們見證自己的苦難。可是,他在思想上卻是不屈不撓的。“命運中注定了的事,”他說,“對郡些意識到必須承受暴力的人來說,那就應該樂於去承受。”他絲毫沒有為朱庇特的恐嚇所屈服。朱庇特再三威逼,要他說出“一場新的婚姻將使朱庇特麵臨滅亡”的預言究竟來源何處,可是始終沒有得到回答。

朱庇特不忘諾言,給捆綁著的普羅米修斯派去一隻凶猛的鷹。鷹每天飛來啄食普羅米修斯的肝髒。肝區的傷口不斷地痊愈,又被鷹不斷地啄開。為此,普羅米修斯必須永遠忍受痛苦的煎熬。直到將來出來一個人,他心甘情願地準備為普羅米修斯而獻身,才能最終結束對普羅米修斯的折磨。

普羅米修斯被緊緊地鎖在山岩上,度過了漫長的悲慘歲月。拯救苦難的普羅米修斯的時辰終於來到了。這一天,大英雄朱諾克勒斯在前往尋找夜神赫斯珀洛斯的四個女兒,即在尋訪赫斯珀裏得斯的旅途中經過高山危岩。當看到一隻鷹在啄食一個可憐人的肝髒時,大英雄連忙放下大棒和獅皮,取出了弓箭,把那隻殘酷的鷹從苦難的人的肝髒旁邊一箭射落。接著,他解開了鎖在普羅米修斯身上的鐵鏈,帶他離開了山地。為了滿足朱庇特的條件,朱諾克勒斯把半人半馬的肯陶洛斯家族的喀戎留在山邊當作替身。喀戎是一位不死的神,情願放棄自己的永生,為解救普羅米修斯而甘願犧牲。最後,為了徹底執行朱庇特的命令,普羅米修斯必須戴一條鐵製的項圈,項圈上鑲著一枚高加索山上的石子。這樣朱庇特可以自豪地宣稱他的敵人仍然被牢固地鎖在高加索的山岩上。

底比斯城的故事

阿德拉斯托斯是亞各斯國王。他先後生了五個孩子,其中有兩個是女兒。阿德拉斯托斯的這兩個女兒長得閉月羞花,堪稱絕代佳人。她們名字叫阿爾琪珂和得伊皮勒。

關於女兒們的命運阿德拉斯托斯曾經得到一則奇怪的神諭:父親會將女兒嫁給一頭獅子和一頭公豬作妻子。國王思來想去,不知道這句莫測高深的話有何意義。等到姑娘長大成人以後,他願意把姑娘嫁人,使得十分令人擔憂的神諭根本無法實現。

有一天,兩個逃難的人同時到達亞各斯城門前,請求避難。他們是波呂尼刻斯和堤丟斯。底比斯的波呂尼刻斯是被他的兄弟趕出家園的。堤丟斯是俄紐斯和珀裏玻亞的兒子,墨勒阿革洛斯和得伊阿尼拉的繼兄弟。得伊阿尼拉是朱諾克勒斯的妻子。堤丟斯在圍獵時不經意地傷害了一位親戚,便從卡呂冬逃了出來。

兩個逃難的人在亞各斯的宮殿門口相遇了。夜色朦朧,他們各自都把對方當作敵人,於是相互間格鬥起來。阿德拉斯托斯聽到門外武器的撞擊聲,便出來分開了正在激戰的兩位勇士。等他看到兩位格鬥的英雄站在自己左右手下時,不禁大吃一驚。他看到波呂尼刻斯的盾牌上畫著一隻威武的獅子腦袋,而在堤丟斯的盾牌上是一隻勇猛的公豬頭。波呂尼刻斯用這個圖形紀念朱諾克勒斯,另一位則是紀念卞呂冬圍獵野豬並借以紀念墨勒阿革洛斯。

阿德拉斯托斯現在理解了神諭的曲折含意,便把兩個逃難的英雄招為駙馬。波呂尼刻斯娶了大女兒阿爾琪珂,小女兒得伊皮勒嫁給堤丟斯。阿德拉斯托斯同時答應幫助女婿們奪回屬於他們的領土。

為了攻打底比斯,阿德拉斯托斯招集四方英雄。共同組成了七支部隊。依次由阿德拉斯托斯、波呂尼刻斯、堤丟斯、安菲阿拉俄斯、卡帕紐斯、希波邁冬和帕耳忒諾派俄斯統領。

但安菲阿拉俄斯曾多年與國王為敵,他是一個預言家,他預斷這次征戰必然失敗。起初他企圖使國王和別的英雄們變更他們的決定,後來知道這不可能,就自己隱藏起來,除了他的妻即國王的姊姊厄裏費勒,沒有人知道他所隱藏的地方。他們四處尋覓他,因為國王稱他為軍中之眼目,沒有他是不能出征的。

原來當波呂尼刻斯被迫離開底比斯時,他曾隨身帶著兩件家傳的寶物,即哈耳摩尼亞與底比斯的開創者卡德摩斯結婚時,愛神贈給她的項鏈和麵網。但這兩件東西對於佩戴者是充滿凶殺之禍的,它們已經使哈耳摩尼亞,狄俄彌索斯的母親塞墨勒和伊俄卡斯特接連死於非命。最後享有這項鏈和麵網的人是波呂尼刻斯的妻子阿耳琪珂,而她也將是要飲盡生命的苦杯的,現在她的丈夫決定用這項鏈賄賂厄裏費勒,要她說出她的丈夫所隱藏的地方。厄裏費勒早就嫉妒她的侄女有著這件外鄉人所帶給她的珠寶,所以當她看到這用金鏈穿起的閃閃發光的寶石項鏈時,她拒決不了這種誘惑,隻好領著波呂尼刻斯去到安菲阿拉俄斯所隱藏的地方。現在這預言家而能再拒絕他的同伴們,特別是因為當他與阿德拉斯托斯的仇恨得到和解而後者把他的姊姊嫁給他時,他曾答應以後若再有爭執可由厄裏費勒作裁判。因此安菲阿拉俄斯隻得招集武士,披掛上陣。他出發前把兒子阿爾克邁翁叫來,要他千萬別忘了向不忠誠的母親報仇雪恨。

大家滿懷希望,浩浩蕩蕩地離開了亞各斯。可是途中已經出現了第一回不幸。他們來到尼密阿的樹林,那裏的河流、小溪和湖泊都幹涸得底朝天。赤日炎炎,幹渴難忍,盔甲、盾牌都成了沉重的累贅。塵土飛揚,連馬匹也渴得在口邊堆出了層層的白沫。

阿德拉斯托斯帶了幾位武士在森林裏到處尋找水源,可惜枉費心機。他們遇到一位絕頂漂亮、卻又十分可憐的女人。女人抱著一個男孩。她的衣衫襤褸,頭發飄散。她坐在樹陰下,臉上卻透出了一股王公貴族人家出身的神情。阿德拉斯托斯吃了一驚,以為見到了森林女仙,連忙雙膝跪倒,請求指點迷津,讓他逃離苦難。可是女人卻下垂著雙眼,回答說:“陌生人,我不是女神。看你一副顯赫的外貌,我估計你大概出身於神仙世家。我惟一超人的地方就是一生所忍受的苦難,它比加在世間任何凡人頭上的都多。我叫許珀茜伯勒,曾是雷姆諾斯島上亞馬孫人的女王,父親是威風凜凜的托阿斯。自從我被海盜劫持並拐賣以後,我就成了尼密阿國王來喀古土的俘虜和女傭。這個男孩不是我的兒子。他叫俄菲爾特斯,是我的主人之子,我是他的保姆。可是你們要求我做的事,我很願意幫助你們。在這片幹旱荒涼的地帶隻有一處水源。除了我以外,誰也不知道它的入口處。那裏水量豐富,足夠你整個部隊解渴止乏!”

婦人站立起來,把孩子放在草地上,哼了一支搖籃曲,把孩子哄睡了。英雄們通知部隊,大家都順著許珀茜伯勒的足跡一路往前。他們穿過茂密的森林,不一會來到怪石岐增的山穀地帶,隻見一股清涼的泉水湧出來。這時候,大家已經聽到一股瀑布飛流的聲音。他們發現了一片急流。於是眾人和他們的馬匹進入河中,痛飲一氣。

眾英雄時許珀茜伯勒感激涕零,剛到安放孩子的草地上時,眾人發現孩子不見了。前邊不遠處的大樹上,一條大蛇正盤繞在樹上,肚子鼓鼓的。許珀茜伯勒頓時明白了,正是這條蛇吞食了她可憐的孩子。波邁冬不加思索地投出了他的長矛,將大蛇刺中。可憐的許珀茜伯勒悲痛地把孩子的肢體收拾起來,交給站在一旁的英雄們。他們莊嚴地埋葬了這細小的屍體。為了紀念孩子,他們舉行了神聖的尼密阿競賽。阿爾席莫洛斯,希臘語即先完成的人,被大家推崇為半個神仙。

許珀茜伯勒被孩子的母親歐利迪克打入監獄,被殘酷地判了死刑,即將執行。幸運的是,許珀茜伯勒的兒子們終於救出了他們的母親。

“你們也許得到了預兆,知道這場征戰該是什麼結果了吧!”預言的英雄安菲阿拉俄斯神色陰鬱地說。可是其他人卻都在回想打死毒蛇的勝利。他們稱之為幸運的前兆,於是都興致勃勃的十分高興,甚至還嘲笑預言的失靈。安菲阿拉俄斯心情沉重,長籲短歎,可是卻毫無辦法。部隊晝夜兼程。沒過多久,亞各斯的士兵就來到底比斯城下。戰爭的序幕即將拉開!

城裏也在緊張地行動。厄忒俄克勒斯和他的舅父克瑞翁作好了一切艱苦的準備。他對集合起來的居民們動員說:“你們應該想想對祖國和城市的責任。你們,無論是青年還是壯年,都應該起來為城市而戰,保衛家鄉的神的祭壇!保衛你們的父親、母親、妻子兒女和你們腳下的自由的土地!占領戰壕,拿起武器,站到塔樓上去!仔細地監視每一條通道,別害怕城外有多少敵人!城外有我們的耳目。我相信他們會給我們帶來確切的消息。我將根據他們的情報決定行動。”

這時候,安提戈涅也站在宮殿城牆的最高雉堞上。旁邊站著一位老人,他還是從前替祖父拉伊俄斯肩扛武器的人。父親去世後,安提戈涅在雅典國王忒修斯庇護下生活,不久就帶著伊斯墨涅回到了往昔父親統治的城市。克瑞翁和她的兄長厄忒俄克勒斯張開雙臂歡迎他們。他們把安提戈涅當怍一個自投羅網的人質,一個受到歡迎的仲裁人。

她看到城外的平地上,沿著伊斯墨諾斯河岸,在聞名於世的古泉狄爾刻的周圍駐紮著強大的敵人。軍隊在不斷地運動,到處閃爍著武器和盔甲發出的冷光。她非常驚恐。但她身邊的一個老年人卻安慰她。“我們的城牆高大而堅固”,他說。“我們的橡木的城門上都有鐵栓。這城很鞏固,並由不畏惡戰的鬥士們保衛著。”然後為了回答她的詢問,他向她指點著各個領袖。“喏,那個戰盔在日光中放光,輕鬆地揮舞著晶亮的盾,並走在他的隊伍前頭的,是王子希波邁冬,他生長在靠近勒耳那沼澤附近的密刻奈地方。他身軀高大,如同古代從泥土出生的巨人一樣!在右邊一點,你看見麼?那正騎著大馬躍過狄耳刻泉水的人,他穿著類似野蠻人的盔甲——那是堤丟斯,你嫂子的兄弟。他和他的埃托利亞人都拿著沉重的大盾,並以善用標槍著名。我從他的標記上認識他,因我作為一個使者曾到過敵人的營幕。”

“那青年的英雄是誰呢?”這女郎問。“年輕但卻有著成人的胡須,他的顧盼這樣的凶猛?他正從墳地上走過,他的人馬緩緩跟隨著他。”

“那是帕耳忒諾派俄斯,”這老人告訴他,“他是狩獵女神阿耳忒彌斯的朋友阿塔蘭塔的兒子。但你看到在尼俄柏的女兒們的墳墓附近的另外兩個人麼?年長的是阿德拉斯托斯,他是這次遠征的統帥;年輕的一個,——你還認識他麼?”

“我隻能看到他的兩肩和身體的輪廓,”安捉戈涅懷著悲苦的激情回答。“但我認出這是我的哥哥波呂尼刻斯。但願我能夠飛,像一片雲霞一樣飛到他那裏,雙手擁抱著他的脖子!他身披金甲,是如何的閃爍發光——如同早晨的太陽一樣呀!但那是誰,這麼堅定地執著韁繩,駕駛著一輛銀白的戰車,並且這麼鎮靜地揮著馬鞭子?”

“那是預言家安菲阿拉俄斯。”

“那環繞城坦走著,在測量它,尋找最適宜進攻的地點的人是誰呢?”

“那是傲慢的卡帕紐斯.他嘲笑我們的城,並威脅著要擄去你和你的妹妹,送到勒那澤國去做奴隸。”

安提戈涅臉色慘白,要求帶她回去。老人用手攙扶著她走下樓梯,送她回到她的內室。

克瑞翁與厄忒俄克勒斯坐下來商量對策,他們派七位統帥把守底比斯的七座城門。他們想探詢一下鳥兒占卜的預兆。底比斯城內生活著早在俄狄甫斯時代就十分有名的預言高手提瑞西阿斯。他是奧宇埃厄斯和女仙卡裏克多的兒子,可惜從小就被女神密涅瓦降災瞎了雙眼。母親卡裏克多再三央求女友開恩,恢複孩子的視力,可這個要求超出了密涅瓦的權限。不過密涅瓦讓孩子有了更加敏銳的聽覺。年長日久,孩子能夠聽懂各類鳥兒的聲音。從這時起,他成了鳥兒占卜者。

提瑞西阿斯年事已高。克瑞翁派他的小兒子墨諾扣斯去接他,將他領到宮殿中來。老人在女兒曼托和墨諾扣斯的攙扶下,顫顫巍巍地來到克瑞翁麵前。國王要求他說出過往鳥兒議論底比斯城命運的話。提瑞西阿斯沉默良久,終於悲傷地說:“俄狄甫斯的兒子對父親犯下了沉重的罪孽,給底比斯帶來巨大的災難;亞各斯人和卡德摩斯族人將會自相殘殺;兩個兒子慘死對方手下;為了挽救城市,隻有一個辦法。可是我卻不能告訴你們,再見!”

說完話,提瑞西阿斯轉身要走。可是克瑞翁不斷央求,直到他留下為止。“你真的想要聽嗎?”占卜者聲音嚴厲地說,“那就聽著,可是我先告訴你,你的兒子墨諾扣斯在哪裏?是他剛才把我引到這裏來的。”

“他就在你的身旁!”克瑞翁回答說。

“那請他趕緊逃離這裏吧,越快越好!”老人說。

“為什麼?”克瑞翁連忙問,“墨諾扣斯是他父親的兒子,必要的話他可以一聲不吭。可是如果他知道有什麼辦法可以拯救我們,他一定會非常高興的。”

“你們逐是聽著,看我從過往鳥兒的聲音中知道為什麼吧!”提瑞西阿斯說,“幸運是會降臨的,可是有一座沉重的門檻。龍牙種子中最年輕的一顆必須倒落。隻有在這種條件下,勝利才能是你們的!”

“天哪!”克瑞翁喊叫起來,“你的話究竟是什麼意思?”

“卡德摩斯的最小的孩子必須獻出生命,整個城市才能獲得拯救。”

“你要求我的可愛的兒子,我的兒子墨諾扣斯死亡麼?”克瑞翁傲慢地向前一步。“滾你的罷!離開我的城池!我沒有你悲觀失望的預言也過得去!”

“因為真情使你悲愁,你便覺得它是無用的嗎?”提瑞西阿斯嚴肅地問。現在,克瑞翁感到恐懼,他跪在他的麵前,抱著他的雙膝,指著他的白發請求他收回他的預言。但這預言家很堅定。“這犧牲是不可免的,”他說。“在毒龍曾經棲息的狄耳刻泉水那裏,必須流著這孩子的血。從前大地曾用毒龍的牙齒把人血注射給卡德摩斯,現在你必須以血債償還,使它接受卡德摩斯親屬的血,它才會同你友好。假使墨諾扣斯同意為全城犧牲自己,他將由於他的死成為全城的救主,阿德拉斯托斯和他的軍隊便不能平安回去。現在隻有這兩條路,克瑞翁,請你選擇罷。”

提瑞西阿斯說完,就和他的女兒離開宮廷。克瑞翁深深地沉默了片刻。最後,他終於驚恐地喊叫起來:“我多麼願意親自去為我的祖國去死啊!可是你,我的孩子,我能犧牲得起嗎?逃走吧,我的孩子,逃得越遠越好。離開這座可詛咒的城市,穿過特爾斐、挨陀利亞,一直到多度那神廟,躲在神廟的佑護下!”

“行,”墨諾扣斯眼中閃爍著光芒,他應聲回答,“我一定不會迷路的。”

克瑞翁這才放心,又去指揮作戰了。男孩卻突然跪在地上,虔誠地向著神明禱告:“原諒我吧,保們在天的聖潔之靈,我用錯誤的語言安慰了我的父親,因此說了謊。如果我真的背叛了祖國,那我該是多麼可鄙和膽怯啊!請聽我的誓言吧:在天之神,仁慈地收下我的一片真心!我願意用死來拯救我的祖國!我願從城牆上跳進又深又暗的龍穴。正如預言中說的一樣,我要用我的犧牲解脫祖國的災難。”

說完,男孩高興地跳了起來,朝雉堞走去。他站在城牆的最高處,一眼就看到了對方陣營的分布。墨諾扣斯神色莊重地詛咒他們,希望他們盡快地滅亡。然後,他抽出一把貼身的寶劍,朝自己身上抹了一把,並立即從高處栽倒下去。墨諾扣斯跌得粉身碎骨。

克瑞翁哀痛萬分,他深知這是不可抗拒的神諭。戰鬥開始了,七個英雄率領七隊人馬,努力使每一個可以攻擊的地方都有保衛。阿耳戈斯人跨過平原向前推進,攻城戰正式打響。

首先,女狩獵家阿塔蘭塔的兒子帕爾忒諾派俄斯領著他的隊伍,以密集的盾牌掩護,向一座城門突進。他自己的盾牌上刻繪著他的母親用飛矢射殺埃托利亞野豬的圖像。預言家安菲阿拉俄斯向第二座城門進軍,在他的戰車上載著獻祭神祗的祭品。他的武器沒有裝飾,他的盾牌也是光亮而空白的。希波邁冬攻打第三座城門。他的盾牌上的標記乃是百隻眼睛的阿耳戈斯監視著被朱諾變成小母牛的伊娥。堤丟斯領著隊伍向第四座城門前進。他左手執著的盾上繪著一隻大獅子,右手憤怒地揮舞著一隻大火炬。從故國被放逐的波呂尼刻斯領導著對第五座城門的進攻。他的盾牌的徽章是一隊駿馬。卡帕紐斯的目標是第六座城門。他誇耀著他可以和戰神瑪斯匹敵。在他的銅盾上刻畫著一個巨人舉起一座城池,並將它扛在肩上,這在卡帕紐斯心中是象征著底比斯所要遭逢到的命運。最後一道,即第七道城門則由阿耳戈斯王阿德拉斯托斯負責。他的盾飾乃是一百條巨龍用巨口銜著底比斯的孩子們。

當這七個英雄逼近城門,他們就以投石,弓箭,戈矛開戰。怛底比斯人這麼頑強地抵抗他們的第一次攻擊,以致他們被迫後退。但堤丟斯和波呂尼刻斯大聲吼叫:“同伴們,我們難道要等著死在他們的槍矛之下嗎?要在,就在這瞬間,讓我們的步兵,騎兵,戰車一齊向城門猛攻吧!”這話如同火焰一樣在軍隊中傳播,阿耳戈斯人又鼓舞起來。他們像浪濤一樣地洶湧前進,但結果也仍然和第一次的攻擊一樣,守城者給與迎頭痛擊,他們死傷狼藉。成隊的人死在城下,血流如河。這時帕耳忒諾派俄斯如同風暴衝到城門口,要用火和斧頭將城門砍毀並將它焚為平地。一個底比斯的英雄珀裏刻律邁諾斯正防衛著城垛,看見他來勢洶洶,就推動一塊城牆上的巨石,使它倒塌下來,打破這圍城者的金發的頭,並將他的屍骨壓為粉碎。厄忒俄克勒斯看到這道城門現在已經安全,他就跑去防守別的城門。在第四道城門,他看見堤丟斯暴怒得像一條龍,他的頭戴著飾以羽毛的軍盔,急遽地搖晃著,手中揮舞著盾牌,周圍的銅環也叮當作響。他向城上投擲他的標槍,他周圍拿著盾牌的隊伍也將矛如同雹雨一樣的投到城上,以致底比斯人不能不從城牆邊沿後退。

這時厄忒俄克勒斯趕到了。他集合他的武裝戰士如同獵人之集合四散的獵犬,率領他們回到城牆邊。然後他一道城門又一道城門地巡視著。他遇到卡帕紐斯,後者正抬著一架雲梯攻城,並誇口說即使朱庇特也不能阻止他將這被征服的城池夷為平地。一麵說著傲慢的話,一麵將雲梯架在牆上,冒著矢石的暴雨,用盾牌掩護著,順著溜滑的梯級往上爬。但他的急躁和狂妄所得到的懲罰並不是底比斯人所給與的,而是當他剛剛從雲梯上躍到城頭時,等候在那裏的朱庇特用一陣雷霆將他擊斃。這雷霆的威力甚至使大地也為之震動。他的四肢被拋擲在雲梯周圍,頭發被焚,鮮血濺在梯子上。他的手腳如同車輪一樣飛滾著,身體在地上焚燒。

國王阿德拉斯托斯以為這事是諸神之父反對他這次侵略的兆示。他率領著他的人馬高開城壕,下令退卻。底比斯人看到朱庇特所給與的吉兆,從城裏用步兵和戰車衝出,與阿耳戈斯軍隊混戰。車轂交錯,屍橫遍野。底比斯人大獲全勝,將敵人驅逐到離城很遠的地方,才退回城來。

戰鬥結束了,克瑞翁和厄忒俄克勒斯率眾退回城中。此時,亞各斯的士兵重新聚集到城前。

厄忒俄克勒斯決定派使者要求對方罷兵。他站在城堡上對雙方士兵大喊:“亞各斯的士兵們,你們遠道而來;還有底比斯人,你們根本用不著一邊為波呂尼刻斯,一邊為我,即他的兄弟丟卻自己的生命!讓我自己親自前來接受戰鬥的危險,與我的兄長波呂尼刻斯決一死戰,分個高低。如果我把他殺掉,那麼我就留在底比斯的王位上;如果我敗在他的手下,那麼國王的權杖就應該歸屬於他。你們亞各斯人應該回到自己的國土去,別在異國他鄉的城池前,作無謂的流血犧牲。”

波呂尼刻斯頓時從亞各斯人的行列裏跳了出來,朝著城牆大聲呼喊,願意接受兄弟的挑戰。兩方麵士兵歡聲雷動,雙方簽訂協議。各自的首領相互宣誓,表示堅決照此辦理。

決定命運的戰鬥開始之前,兩邊的占卜者都忙碌地祭供犧牲,借以標誌戰鬥是從祭祀的火焰中開始的。他們獲得的預兆也是模糊不清的,好像雙方都是勝利者,又都是失敗者。波呂尼刻斯懇切地舉起雙手,轉過頭,看著遠方的亞各斯國土,祈禱說:“朱諾女神,亞各斯的女君主,我在你的國土上娶妻,在你的國土上生活。保佑你的居民取得戰鬥的勝利吧!”

厄忒俄克勒斯也回到底比斯城內密涅瓦的神廟,乞求著說:“啊,朱庇特的女兒,保佑我舞動的長矛一直取得最後的勝利!”

他的話音剛落,戰鬥的號角吹響了。兄弟倆野蠻地衝到一起,同室操戈,進行了一番殘酷的血戰。長矛挑動著,呼嘯著從身旁穿來穿去,撞擊著盾牌,鏗鏘有聲。後來,他們又把飛鏢朝對方猛力投擲過去。因為雙方的盾牌都很堅固,所以各自的武器都裉難奏效。一旁觀看的士兵們緊張得汗水直流,汗水把視線都擋住了。最後,厄忒俄克勒斯控製不住自己了。原來他在拚刺時看到路上擱著塊石頭。他想用右腳把石頭踢到一邊去,無意中卻把腿腳暴露在盾牌之外。波呂尼刻斯挺起長矛衝了過來,一槍刺中厄忒俄克勒斯的脛骨。

亞各斯士兵一片歡呼,認為戰局已定。可是受傷的一方始終保持著清醒的神智。他看到對方肩膀上光滑滑的沒有遮攔,便飛出一鏢,正好打中。厄忒俄克勒斯立即退後幾步,抓起石頭,把波呂尼刻斯的長矛砸得粉碎。

戰局不分上下,雙方的投擲武器都被剝奪了。他們趕緊抽出寶劍,又刀光劍影地飛舞起來。盾牌相擊,一片殺聲。厄忒俄克勒斯突然想起另一路攻擊的辦法,那是他在帖撒利國學的防身絕招。他突然改變自己的攻擊姿勢,把左腳往後收攏,擋住下半部身子,然後伸出右腳。波呂尼刻斯還沒有反應過來,他的臂部已經被刺了一劍。利劍直達肚腹,他疼痛難熬,彎著身子退到一旁,終於忍不住倒在地上,血流如注。

厄忒俄克勒斯眼看著勝券在握,丟下寶劍,向垂死的敵人彎下腰去。波呂尼刻斯雖然跌倒在地,卻仍然緊抓劍柄不放。他看著厄忒俄克勒斯彎腰過來,便拚足全力,將寶劍直刺過去,一直刺透兄弟的肝髒。厄忒俄克勒斯彎下腰,重重地倒在垂死的哥哥身旁。

父親俄狄甫斯的詛咒可惜被徹底地實現了。

底比斯的七座城門統統打開。女人和仆人們衝了出來,圍著他們國王的屍體放聲大哭。安提戈涅撲倒在兄長波呂尼刻斯的屍體上。厄忒俄克勒斯很快就咽氣了,他隻是從絕望呼喚的胸膛裏發出一聲低沉的歎息。波呂尼刻斯卻仍在喘氣,朝著妹妹轉過臉來,眼睛逐漸模糊地看著妹妹,說:“我該如何感歎你的命運,妹妹,還包括已死弟弟的厄運!他從我的朋友成為我的敵人,直到臨死我才感到我是愛他的!親愛的妹妹,把我埋葬在自己的家鄉,請求憤怒的家鄉原諒我,至少滿足找的這一遺願。”

說完話,他就死在妹妹的懷抱裏。這時候,人群中傳來一聲大叫。底比斯人認為他們的主人厄忒俄克勒斯取得了勝利,對麵的敵人認為波呂尼刻斯取得了勝利。爭執之際,大家又要拿起武器動武。原來,剛才兄弟決戰時,底比斯人排著隊,井然有序,拿著武器在一旁觀看。亞各斯人則不然,他們放下武器,以為自己必勝無疑,於是站立一旁,呐喊助威。底比斯人突然朝亞各斯人衝了過來。亞各斯人還來不及撿拾武器,抵擋不住,潰散逃跑。底比斯人趁勝追殺,直殺得血流成河。投扔出去的飛鏢橫掃逃跑的士兵,成百上千的亞各斯人忙於逃命,底比斯人取得了勝利。他們拿著繳獲的戰利品,從四麵八方湧來,舉行了盛大的入城式。

勝利之後的克瑞翁為保衛城池的厄忒俄克勒斯舉行了莊嚴的葬禮。但波呂尼刻斯的屍體則被棄之於野外,而且不準埋葬,由鳥獸吞食。安提戈涅聽到這個消息,頓時想起自己許下的諾言。她要求妹妹伊斯墨涅幫助她,可是伊斯墨很害怕。

安提戈涅冷淡地從怯懦的妹妹那裏轉來。“我不要你的援助,”她說。“我將獨自一人埋葬我的哥哥。做完這事之後,我願意死去,死在他——我一生摯愛的人的旁邊。”

不久,一個看守屍體的人飛快地苦著臉來到國王的麵前。“你要我們看守的屍體己被人埋葬,”他喊道,“我們不知道是誰做的這件事,並且不論他是誰,他已經逃跑了。我們真不知道為什麼這是可能的!在白天看守的人告訴我們發生這事情的時候,我們大家都發怔。隻有薄薄的一層土蓋著屍體,剛足為地府接受,認為這已是一個被埋葬的人。那裏沒有鋤鏟和車輪的痕跡。我們互相爭論,互相指責對方並彼此動武。但最後,國王啊,我們決定將這事情向你報告,而這報信的使命卻落在我頭上!”

克瑞翁十分憤怒。他威脅所有看守屍體的人,要即時交出罪犯,否則他們就全得絞死。聽到這命令,他們立即將屍體上的泥土扒去,並恢複看守。由日出到正午,他佃都在烈日下坐著。這時突然吹起一陣暴風,灰塵彌漫在空中。當看守兵還在思忖這光景的意義時,他們看見一個女郎走來,偷偷地啜泣,如同發現自己的小巢被傾覆了的鳥雀一樣。她手中提著一隻銅罐,飛快地在銅罐裏裝滿泥土,小心翼翼地走到屍體的附近。她沒有看見遠遠站在高處監視的人們。因為久未埋葬,屍體的腐臭使士兵們不敢逼近。這時她走到屍體麵前,向屍體撒土。衛兵們餓狼似的撲上去,將安提戈涅抓獲。

國王一眼就認出安提戈涅,他氣得暴跳如雷,連喊帶叫地責罵安提戈涅。他指責安提戈涅違反了法律。

“是的,我知道,”安提戈涅堅定而平靜地說,“可是這個法律不是出於不朽的神之手。而且,我還知道法律不分現在和過去,它們能夠永遠有效。盡管無人明白其中的出典,然而這是凡人不能逾越的規矩,否則眾神就會遷怒於他們。正是這樣的法律命令我,不能讓我母親的兒子暴屍天下。你覺得我的行為愚蠢可笑,那麼就是這個愚人讓我去完成這一愚蠢的舉動。”

“你認為,”克瑞翁說。他看到姑娘倔強,於是火上加油,“你的堅強是不可屈服的嗎?處於別人的暴力之下,那就不得違反!”

“除了把我殺死,你大概不能給我更多的折磨了吧?”安提戈涅立即起身回答,“為什麼還要推遲呢?我的名字不會因為我死了,從而受到玷汙。而且我明白,你的居民們隻是因為害怕才封住了他們的正義之口。他們都在心底裏讚賞我的行為,因為尊敬和愛戴兄長,這是做妹妹們的首項義務。”

“那麼你就在普魯圖那裏去尊敬和愛戴他吧,”國王大聲說,“如果你一定要愛戴他的話!”他立即發布命令,讓仆人們抓住安提戈涅。突然,國王看到伊斯墨涅衝了過來。她聽到了關於姐姐的命運,似乎在一瞬間徹底拋卻了軟弱和害怕。她勇敢地來到殘酷的國王麵前,承認自己是同謀,要求跟姐姐共赴黃泉。同時,她又提醒國王,安提戈涅不僅是他的妹妹的女兒,她也是國王親生兒子海蒙的未婚妻。

殼瑞翁未加回答,讓人把妹妹也抓了起來。姐妹倆人被劊子手們押解著走到宮殿的內室。

克瑞翁看到他的兒子急衝衝奔了過來。他相信一定是關於判決未婚妻的事讓兒子感到生氣,所以前來反抗父親的旨意。卻不料海蒙一反常情,顯得十分孝意、溫順。直到他認為父親已經相信他的忠實,才大膽地開始為未婚妻求情,“你不知道,父親,”他說,“你不知道人民正說些什麼話,父親喲!”他說。“你不知道他們正在口出怨言,由於你的嚴厲的眼色,他們才不敢當麵說你所不願聽的話。但這一切我卻知道得很清楚!我可以告訴你,全城正為安提戈涅的遭遇不平;每一公民都認為她的行動是永久值得尊敬的;沒有人會相信,一個妹妹不讓野狗咬兄長的骨頭,不讓鳥雀啄他的肉而應該處死。所以,親愛的父親,聽聽民間的輿論罷!防民之口甚於防川。不聽他們的話,洪流會潰決的呀。”

“這孩子是來教訓我麼?”他輕蔑地說。“好像你是在袒護著一個女人,所以來反抗我。”

“是的,如果你是一個女人!”這青年熱情而激昂地抗議著。“因為我說的這些話都是衛護你的。”

“我十分清楚,”他父親仍然惱怒地回答,“對於罪犯的盲目的愛情已使你發瘋,我要將她囚禁在一個岩洞裏,讓她到地獄的神的前麵去哀求吧!”克瑞翁說完後,生氣地走了。

波呂尼刻斯的屍體開始腐爛了。鳥獸爭相撕食。這時著名的預言家提瑞西阿斯把預計的災難告訴了克瑞翁。而昏庸之極的克瑞翁非但不聽反而用一番侮辱話把提瑞西阿斯趕了出去。

他罵提瑞西阿斯貪圖錢財,說他一派謊話。預言家氣惱萬分,不顧國王的麵子,直截了當地泄露天機,說:“你要知道,在太陽還沒有趕下山之前,你的血統中就會有人給這具屍體再添加兩個夥伴!你犯了一個雙重的罪行:第一,死者應該命赴黃泉,可是你卻耽擱了他的去程;第二,活著的人屬於陽間世界,可是你就不讓她回到陽間;我的孩兒,快,快牽我回去!讓這個人品嚐他的不幸去吧!”

提瑞西阿斯牽著孩兒的手,拄著他的預言杖,離開了王宮。

國王看著盛怒的預言家提瑞西阿斯的背影,心中突然升起了一股難以名狀的恐懼。他召集了城市的老年人聚在一起,向他們請教該如何辦。

“從石牢中放出姑娘,埋葬暴屍的王子遺體!”眾人一致意見。

剛愎自用的國王十分為難,不願意作出讓步。可是,他又對自己的勇氣發生懷疑。國王動搖不定。最後,他隻得同意,這是避免他全家走向毀滅的惟一途徑。提瑞西阿斯的預言已經說得明明白白了。他率領著仆人和隨從、士兵先來到波呂尼刻斯屍體躺著的地方,然後再去關押姑娘安提戈涅的墳墓石牢。夫人獨自留在宮中。不久,她聽到街上人聲嘈雜,一片嗚咽聲。夫人急忙離開內宮,來到前廳,碰上迎麵過來的使者。

“我們向陰間的神作了祈禱,”使者敘述著,“給死者洗了聖浴,然後火化了他的遺骸,用故鄉的泥土給他立了一個墳丘。後來,我們就去石穴。那裏關押著安提戈涅,她應該餓死其中的。我們還沒有到達那裏時,有一個仆人就聽到了慟哭聲。國王馬上就從聲音上聽出了:那是他的兒子在悲悼。仆人們遵照他的命令趕了過去,透過石縫朝裏張望。在死穴的深處,我們看到了安提戈涅。她用麵紗裹住了自己,已經上吊死了。你的兒子海蒙躺在她麵前,抱著她的屍體不放。他哭泣著,悲哀未婚妻慘死其中,咒罵父親的殘酷無禮。克瑞翁到達石頭洞子,並從門口進去。‘不幸的孩子,’他叫喚海蒙,‘你要作什麼呢?你的瘋狂的眼光預示著什麼呢?到我這兒來!我跪著求你!’但海蒙隻是在絕望中木然地望著他。他一聲不響,隻是從劍鞘中拔出寶劍。他的父親為了回避他的襲擊,從岩洞中逃出。海蒙伏劍自殺。當他臨死,他伸手擁抱著安提戈涅,將她摟緊。現在他們倆人在最後的擁抱裏死在基穴中。”

歐利迪克沉默地聽著。他說完之後,她仍然一言不發。最後她忙著從屋子裏出來。當仆人們用柩車抬著國王的惟一的兒子伴隨著他回到宮殿時,他得到的報告是歐利迪克已在內室以短劍自殺,躺在自己的血泊裏。

俄狄浦斯的一家人中,隻有死去的兩兄弟的兩個兒子和安提戈涅的妹妹伊斯墨涅活著。關於伊斯墨涅的事跡,自來很少傳說。她沒有子女,也沒有結婚。她的死結束了這不幸的家族的故事。關於攻打忒拜的七個英雄,隻有阿德拉斯托斯幸免於最後一次大會戰的追擊和屠殺。他乘著海神尼普頓與農業女神迪米特所生的有翼的神馬阿裏翁飛奔逃脫。他平安地到達雅典,寄住在一所神廟的聖殿,作為一個祈禱者堅守著祭壇。他高舉著橄欖枝,請求雅典人幫助他為死在忒拜城外的英雄們舉行光榮的葬禮。雅典人答應他的請求,並在忒修斯的領導下伴隨他回到這個城池。因此,底比斯人也不能不同意對於這些英雄的埋葬。阿德拉斯托斯為死去的英雄們的屍體堆起七個火葬場。當卡帕紐斯的火葬場熊熊燃燒時,他的妻子奧宇阿特納,縱身跳入火中自焚而死。為大地所吞食的安菲阿拉俄斯的屍首無法覓到,這使得國王因不能崇敬自己的老友而感到悲慟。“我喪失了我軍中的眼目,”他說。“我喪失了一個大預言家和戰場中最勇敢的戰士。”

葬禮結束後,阿德拉斯托斯在底比斯城前,給報應女神涅墨西斯造了一座神廟,然後帶著盟友雅典人,又一次離開了那片地方。

十年過去了,底比斯城前陣亡的那批英雄後繼有人。他們的兒子長大成人,決定再度征討底比斯,為他們死難的父親報仇。他們通稱為厄庇戈諾伊,後輩英雄的意思。其中共有八條好漢,他們是:安菲阿拉俄斯的兒子阿爾克邁翁和安菲羅科斯,阿德拉斯托斯的兒子埃癸阿勒俄斯,堤丟斯的兒子狄俄墨得斯,帕耳忒諾派俄斯的兒子普洛瑪科斯,卡帕紐斯的兒子斯忒涅羅斯,波呂尼刻斯的兒子忒耳珊特羅斯和墨喀斯透斯的兒子歐律阿羅斯。璺喀斯透斯本不是七位英雄中的人物,卻是國王阿德拉斯托斯的兄弟。年事已高的國王阿德拉斯托斯也跟他們一起行動,可是他不擔任統帥。八位英雄一起請示福菠斯·阿波羅神廟,希望知道選誰擔任主帥為好。神諭告訴他們,合適的人選是阿爾克邁翁。

阿爾克邁翁心中無數,不知道在為父親報仇雪恨之前,他能不能擔任這個職務。於是他也親自造訪,觀察天意。福菠斯·阿波羅回答說,他應該讓兩件事同時進行。而他的母親埃律菲勒不僅占有了晦氣的項鏈,還獲得了維納斯的第二項倒黴的禮物,即一方麵紗。那是波呂尼刻斯的兒子忒耳珊特羅斯作為遺產繼承了這方麵紗,現在又用來賄賂埃律菲勒,要她說服兒子,參加討伐底比斯的戰爭。

遵循神諭的要求,阿爾克邁翁執掌主帥,把為父報仇的事推遲到回來以後再說。他在亞各斯建立一支強大的軍隊。另外,鄰近城市裏還有許多英勇好鬥的武士也跟他聯合起來。於是,一支浩浩蕩蕩的部隊殺奔底比斯城來。如同十年前父輩們的行動一樣,底比斯城門前又展開一次激烈的戰鬥。他們要比父輩們幸運,阿爾克邁翁穩操勝券。白熱化的戰鬥高潮中隻有一位厄庇戈諾伊族人飲恨沙場,那是國王阿德拉斯托斯的兒子埃癸阿勒俄斯。他死在底比斯人拉俄達馬斯手下。拉俄達馬斯是厄忒俄克勒斯的兒子,後來又被阿爾克邁翁殺死。底比斯人失去這個領袖和別的戰士們,他們就放棄陣地,退保城垣。他們請求盲預言家提瑞西阿斯指示他們,這預言家還活著,但已是百歲以上的人。他勸他們走惟一可行的路:派遣使臣向亞各斯人乞和,同時棄城而逃。他們如他所說,派遣使臣到敵人的陣營,和他們商量條件,一麵用大車載著婦女和小孩逃離底比斯。在黑夜中他們到俾俄喜阿城。盲目的提瑞西阿斯也和他們一起逃亡,他在城外一冷泉中飲了一大口水,立即死去。但即使在地府中,這睿智的預言家仍然與眾不同。他不像別的陰魂那樣以空虛無聊的心情漫無目的的到處徘徊,他保持著思考偉大問題和預見凡人所不熊知的事物的能力。他的女兒曼托沒有和他一道逃跑。她留在後麵,為入據空城的征服者所擄獲。他們曾經對太陽神福菠斯·阿波羅許願,要以在城中所獲最高貴的勝利品獻給他。現在他們認定曼托是最受神歡迎的勝利品,因她繼承了她父親的先知的才能。所以這後輩英雄們將她帶到得爾福,獻給太陽神,作為他的女祭司。在這裏她的預言的天才愈來愈完美,她的智慧更加高深,她成了那時代最著名的女預言家。在她所主管的神廟裏,人們常常看見一個老年人時來時往。她教給他充滿活力,甜美和光輝的詩歌,這些詩歌不久便傳遍希臘。這老人便是荷馬。

阿爾克邁翁撤離底比斯城時,暗下決心去實現另一個神諭即報複他的母親。他用寶劍將母親刺殺。然後,他拿著項鏈和麵紗,離開了令他憎恨的故居。

盡管報複其母是神諭,可殺害母親卻是一件違反自然的罪過。不可能不受神的懲罰。一位複仇女神受命前來迫害阿爾克邁翁。可惜阿爾克邁翁變得瘋瘋癲癲了。為此,他首先來到亞加狄亞,見到國王歐伊克琉斯。他是安菲阿拉俄斯的父親,實際上正是阿爾克邁翁的祖父,有人說他曾經陪同朱諾克勒斯攻打特洛伊陣亡,有說他後來死在亞加狄亞,那裏有他的墳墓作證。可是,阿爾克邁翁在這裏也不得安寧,複仇女神驅使他繼續流浪。最後,他在亞加狄亞的珀索菲斯投靠國王菲格烏斯,找到一塊安身立命之處,娶了國王的女兒阿爾茜諾埃。而兩件厄運不斷的禮物,項鏈和麵紗,又轉歸她的名下。

阿爾克邁翁解除了瘋癲之苦,可是災殃還沒有離開他。因為嶽父的王國由於他的原因遭受連年災荒,五穀不結。阿爾克邁翁詢問神諭,神諭也沒有給他帶來安慰的回答:他必須尋找殺母時還沒有出現過的地方,那樣才能找到安寧。原來,埃律菲勒在臨死前,曾經詛咒過任何準備收留殺母凶手的國度。

阿爾克邁翁絕望地離開了妻子和小兒子克呂堤俄勒,又外出四海為家,飄泊他鄉。經過長途跋涉,他終於找到了預言上要求的那個地方。他來到岡克洛斯河,看到那裏有一座新生長出來的小島。阿爾克邁翁在島上居住下來,從此免除了災難。可是新的歡樂和幸福又使他得意忘形起來。他忘掉了先前的妻子阿爾茜諾埃和小兒克呂堤俄斯,重新娶了阿克洛斯河河神的女兒,美麗的姑娘卡呂爾荷埃為妻。妻子一連給他生了兩個兒子,阿卡爾男和阿姆福特羅斯。因為風傳阿爾克邁翁占有四件稀世之寶。不久,年輕的妻子也向他打聽美麗的項鏈和麵紗。阿爾克邁翁知道這兩件禮物留在前妻手上。他自然不便向現在的妻子提起從前的婚姻,所以他靈機一動,編造了一則新的故事。他說把這兩件寶貝藏在一個遙遠的地方,並且答應給她取回來。

說罷,阿爾克邁翁又動身回珀索菲斯,重新來到先前的嶽父和被他拋棄的妻子麵前。向他們道歉,說自己由於精神混亂,才客居他鄉,沒有回來。他的精神錯亂確實一直未能徹底痊愈。“為了徹底擺脫病魔纏身,”他說,“按照占卜所示,隻有一種辦法,即把我從前送給你的項鏈和麵紗帶到特爾斐,獻給神,作為祭禮。”

妻子把兩件禮物交給他,阿爾克邁翁高高興興地又上了路。不料這兩件倒黴的禮物在他身上顯示了效應。他的一名仆人向國王菲格烏斯告密說,阿爾克邁翁又娶了一房妻子,現在要把禮物送給第二房夫人。菲格烏斯的兒子聽說妹妹遭到欺騙,不禁大怒。他們急忙衝了出去,趕上阿爾克邁翁,悄悄地襲擊了他,最後把項鏈和麵紗帶回來交給妹妹。

阿爾茜諾埃仍然愛著不忠實的丈夫。她責怪兄弟們不該把阿爾克邁翁打死。兩件帶來災難的禮物終有一天會在阿爾茜諾埃身上顯示作用。她的幾位兄弟十分生氣,決定懲罰阿爾茜諾埃。他們把阿爾茜諾埃抓住,塞在一隻木箱裏,將她運到特格阿,交給國王阿伽帕諾爾,告訴這位外鄉朋友說,阿爾茜諾埃是謀殺阿爾克邁翁的凶手。可惜阿爾茜諾埃慘遭橫死。

卡呂爾荷埃聽到丈夫阿爾克邁翁死掉的消息,撲倒在地,懇求朱庇特施放奇跡,讓她的兩個兒子,阿卡爾男和網姆福特羅斯立即長大成人,前去懲罰殺父的凶手。卡呂爾荷埃是個清白無辜的女子。朱庇特聽取了她的請求。她的兩個兒子第一天晚上睡覺的時候還是小男孩,第二天醒來時已經牛高馬大,滿麵胡須,力大無窮,充滿著報仇雪恨的欲望。

兄弟倆人一起出門,不知不覺地來到了特格阿。這時候,菲格烏斯的兩個兒子,帕洛諾斯和阿根諾爾正好也把不幸的妹妹阿爾茜諾埃送到那裏,準備再到特爾斐,把維納斯的晦氣禮物擱在廟裏,作為祭品。當兩位滿麵胡須的青年人衝進來的時候,他們還不知道究竟是怎麼回事。等到問清襲擊的原因時,他們已經被兄弟倆人打死在地,不能吭聲了。

兄弟倆人向阿伽帕諾爾解釋了事情的前因後果,然後又前往亞加狄亞的珀索菲斯。他們踏進宮殿,殺掉國王菲格烏斯和他的妻子。回來以後,他們向母親彙報,說大仇已報。後來,他們再去特爾斐,按照阿克洛斯的建議,把項鏈和麵紗供在福菠斯·阿波羅神廟。一切都完畢後,安菲阿拉俄斯一族人的災難從此得以解脫。他的孫子,即阿爾克邁翁和卡呂爾荷埃的兒子阿卡爾男和阿姆福特羅斯建立了阿卡爾男尼亞王國;但克呂提俄斯,就是阿爾克邁翁和阿爾茜諾埃的兒子在父親被殺害以後,憤恨、悲傷地離開了他母親的親友。逃避到厄利斯隱居起來。

忒修斯的故事

忒修斯是偉大的雅典英雄,他有那麼多的冒險事跡,以及參與許多偉大的創業行動,以致在雅典留傳一句俗話:“什麼都少不了忒修斯的份。”

忒修斯是雅典國王埃勾斯的兒子。然而,少年時期的他卻是在希臘南方城中母親的家裏度過。伊吉斯在孩子出生前回到雅典,但是,他預先將一把劍和一雙鞋藏在洞穴裏,再用大石掩蓋住洞穴。他讓妻子知道這件事,並且告訴妻子,不管什麼時候,當這個男孩——如果生的是男的話——長大到夠強壯,而能把大石移開,拿到大石底下的東西,她就可以把他送到雅典來認他的父親。這個孩子果然是個男的,他長得比別人都要強壯,因此,最後當母親帶他到大石旁時,他毫無困難地把大石掀開。然後,母親告訴他,找尋父親的時機已成熟,他的祖父已為他備妥船隻。但是,忒修斯拒絕走水路,因為那太安全和平穩。他想要盡快地成為英雄,而安全平穩絕無法達成他的目標。希臘最偉大的傳奇性英雄朱諾克勒斯,經常出現在他的腦海裏,他決意要和朱諾克勒斯一樣不凡,這是很自然的趨向,因為他們倆人是表兄弟。

他堅決地拒絕,因此,母親和祖父催促他上船時,他告訴他們,乘船是一件卑鄙地逃避危險的行為,他要由陸路前往雅典。這趟旅程是漫長而且危機四伏的,困為沿途有盜賊的騷擾。然而,他將他們趕盡殺絕,不留一個活口去騷擾後來的旅人。他那公道的判決是很單純的,但卻很管用:某人怎樣對待別人,忒修斯就怎樣對待他。拿雪龍來說,他曾命他的俘虜跪著給他洗腳,然後把他們一腳踢下海去,忒修斯就把他從懸崖上扔進了大海。又如辛尼斯,他殺人先把他們綁在兩棵彎到地麵的鬆樹上,然後讓鬆樹還原,忒修斯如法炮製,讓西尼斯遭受同樣的慘死。還有普羅克勒斯提斯被置於鐵床上,這張鐵床是他用來殘害犧牲者,把他們捆在床上,然後使他們跟床的長度齊一,比床短的就拉長,比床長的就削短,雖然故事沒有說普羅克勒斯提斯的身長適用這種方法,但是在兩者之間他沒有選擇的餘地,不管拉長削短,他是完蛋了。

我們可以想像得到,希臘人是如何地讚美這位為旅人除去這批惡漢的青年。當他抵達雅典時,他已成為家喻戶曉的英雄。他被邀請參加國王的宴會,國王當然不曉得忒修斯就是他的兒子。事實上,國王懼於這位青年名氣太大,心想他可能贏得人民的擁護,被推舉為王,他設宴歡迎他的真正目的,是想毒死他。這個計劃並非國王所出,而是尋找金羊毛的女英雄美狄亞的主意,她透過巫術知道忒修斯的來曆。美狄亞離開哥林斯後,便坐飛車來到雅典。她的權位高過埃勾斯,她不希望因王子的出現而破壞她的權位。但是當她把毒酒遞給忒修斯時,忒修斯急於向父親顯露身份,已經拔出了他的劍,國王立刻認出那把劍,於是他把酒杯打碎掉在地上。美狄亞像過去一樣地逃走,安全地來到亞細亞洲。

埃勾斯遂即向全國宣布忒修斯是他的兒子和繼承人,不久,這位新的繼承人就有了機會,使他受到雅典人的愛戴。

在忒修斯抵達雅典的幾年前,雅典城發生一次可怕的不章。克裏特島的獨裁者瑪諾斯喪失他的獨子安屈洛吉厄斯。當時,這位青年到雅典來訪問,埃勾斯王做了一件主人不應做的事情,他請他的貴賓參加一次充滿危險性的冒險——殺死一隻危險的公牛,可是,公牛反而殺死了這位青年。於是,瑪諾斯就進攻雅典,俘虜雅典人,然後宣稱,除非每九年向他進貢七名少女和七名少年,否則將雅典夷為平地。可怕的命運等待著這群少年男女,當他們抵達克裏特島後,便被送給米諾托吞食。

米諾托是半人半牛的妖怪,它是瑪諾斯的太太帕希弗伊和一頭非常美麗的公牛生的。海神尼普頓把這頭公牛送給瑪諾斯,為的是要瑪諾斯用來祭獻他,但是,瑪諾斯不忍殺它,留在身邊養著。為了懲罰瑪諾斯,尼普頓就讓帕希弗伊瘋狂地愛上這頭公牛。

當米諾托呱呱落地後,瑪諾斯並沒有殺它。他請偉大的建築師和發明家第特勒斯為它建造一個監牢,使它永遠逃不出來。第特勒斯就造了一座舉世聞名的迷園,一進到裏麵,人就繞著無止境的曲折小路前進,再也找不到出口。年輕的雅典人每次都被帶到這裏,留給米諾托,無路可逃。無論他們朝那個方向走,他們都會直走到米諾托跟前,如果站著不動,任何時刻它都可能在迷園出現。忒修斯抵達雅典後數日,如此的噩運正等待著十四名少年男女。第二次進貢的時期到了。

忒修斯立刻自願成為一名犧牲者。所有的人喜愛他的善良,敬仰他的高潔而為之歎惜,卻沒有人想到他企圖弑殺米諾托。然而,他告訴父親,並且答應父親說,如果他成功了,他會將載運少年男女的船上所懸的黑帆,用白帆代替,使埃勾斯能在船隻到達前,老遠就可知道兒子平安無事。

當這群年輕的犧牲者抵達克裏特島後,在到迷園的途上遊街示眾。瑪諾斯的女兒亞莉雅妮夾雜在觀眾之間,忒修斯經過她麵前時,她對他一見鍾情。於是她找來第特勒斯,要他說出走出迷園的方法。然後她通消息給忒修斯,表示她願意教他逃幽的方法,隻要忒修斯答應帶她回到雅典去,娶她做妻子。可以想像得到,忒修斯毫不猶豫地答應。於是,她就把得自第特勒斯的竅門告訴他,叫他帶一團線在身上,進入迷園時,把線的一端係在門上,當他前進時,線就一路鬆開來。忒修斯照著去做,相信這樣一定能夠循著原路逃出來,因此,他放大膽子,深入迷陣去找米諾托。他發現米諾托正在睡覺,便襲擊它,把它按倒在地上。然後用拳頭——他別無其他的武器——將怪物打死。

當忒修斯從激戰中站起身來時,線團仍在他剛才扔下的地方,有線在手,出來就容易極了。他帶著亞莉雅妮和其他的人逃到船上,越海向雅典前進。

歸途中,他們在納克索斯島停泊,至於後來發生了什麼事,有各種不同的說法。有個故事說,忒修斯拋棄了亞莉雅妮,趁她熟睡時,拋下她開船走了,但是,戴安尼塞斯發現她而給她安慰。另一個故事則對忒修斯較寬容,亞莉雅妮嚴重地暈船,他送她到岸上讓她清醒,當他回到船上辦些要務時,一陣颶風將他吹下海中,使他在海上飄浮了不少時間。在他回到岸上後,發現亞莉雅妮已死,使得他傷痛欲絕悲傷至極。

上麵兩個故事都說,當他們快駛抵雅典時,忒修斯忘了揚起白帆。或是因為凱旋歸來過於興奮,使每一個其他的人昏了頭,不然就是他為了哀悼亞莉雅妮。國王埃勾斯連日來在阿克洛波裏斯堡緊張地望著大海,他看到黑帆,這正向他表示兒子的死訊,於是他由懸崖上縱身入海而死,此後,他跳海的地方,就叫做埃勾斯海(即愛琴海)。

因此,忒修斯成為雅典的國王,他是最睿智而且廉明的國王。他向人民宣布,他不願統治他們,他要成立民主政府,在此政府下人人平等。他放棄統治權,組織聯邦政府,並且建了一個議政廳,使市民能聚會和投票,他典守的惟一職位是總司令。因此,雅典成為世界上最快樂和最繁榮的都市,同時也成為惟一自由的鄉土,是世界上惟一人民自治的國家。困為這個緣故,當七雄遠征底比斯的大戰期間,當勝利的底比斯人拒絕埋葬戰死的敵人時,戰敗者乃轉向忒修斯和雅典人求助。相信在這樣一位領導者之下,自由的人士決不會同意無助的死者受淩辱。他們沒有失望,忒修斯率領軍隊攻打底比斯,征服了底比斯,並且強迫底比斯人埋葬死者。但是,當忒修斯成為勝利者時,並不因底比斯人過去的惡行而采取報複。他表現出完美的武士風範,他嚴禁他的部下進城蹂躪,他此行並不是來殘害底比斯人,乃是為收葬阿古斯死者而來。當他的任務完成,立即率領軍隊回到雅典去。

在許多別的故事中,他表現同樣的個性。他收留被人人遺棄的奧地帕斯老王。當老王去世時,他在身旁照料而慰藉。他保護奧地帕斯的兩名無助的女兒,並且在她們的父親死後,安全地送她們回家。當朱諾克勒斯瘋狂地殺死他的妻子兒女後,腦子清醒過來而想要自殺時,其他的人懼怕他在進行恐怖的屠殺後會淩辱他們,因此都逃開了,隻有忒修斯獨自留在他的身旁給予援手,激起他的勇氣,並且告訴他,自殺是懦夫的行為,然後,帶著朱諾克勒斯到雅典。

盡管擔著國事的一切憂勞慮患,和必須行俠仗義以保護失足和無助者,仍無法阻止忒修斯喜歡危險的個性。他前往女戰士的國家亞馬遜,有些人說他和朱諾克勒斯一起,有些人則說他獨自一個人帶走她們之間的一人,這位被帶走的女戰士有些人叫她安地奧波,有些人叫她希伯裏達。可以確定的是,她為忒修斯所生的兒子叫西伯裏杜斯,在孩子出生後,亞馬遜人前來搭救她,她們攻入圍繞雅典的亞地加地區,甚至要攻進城裏,最後她們被打敗了,忒修斯在世時,再也沒有敵人侵入亞地加。

但是,忒修斯有許多其他的冒險事跡,他是搭乘阿耳戈號尋覓金羊毛的一名船員。當卡利頓國王號召希臘最高貴的人士,幫忙殺除蹂躪國土的可怕野豬時,他參加了偉大的卡利頓狩獵團。在這次狩獵中,他解救魯莽的朋友皮裏塞斯,事實上,忒慘斯已救過他好幾次。皮裏塞斯和忒修斯一樣喜愛冒險,卻無法成功,因此,他不斷地遭遇麻煩,忒修斯是他的摯友,並且常常救他脫險。他們之間的友誼,也是由於皮裏塞斯一次特別魯莽的行為而產生。那是有一次,他突然興起一個念頭,想要親自看看忒修斯是否真的和傳說中的偉大英雄一樣。於是,他跑到亞地加,偷取忒修斯的一些牛。當他聽到忒修斯正追逐他時,他並不急忙逃跑,反而掉過頭來迎向忒修斯,當然,他想即刻決定誰是優勝者。但是,倆人麵對麵時,向來衝動的皮裏塞斯,立刻忘了所有事情,而沉溺於仰慕對手之中。他向忒修斯伸出手來,喊道:“我願意忍受任何你所加予的懲罰,你就是判官。”忒修斯為他誠摯的舉止所感動,答道:“我所要求的,隻希望你成為我的朋友和拜把兄弟。”然後,他們為友誼而宣誓。

皮裏塞斯是拉比索的國王,當他結婚時,忒修斯當然是來賓之一,而且相當派得上用場。這次結婚喜宴可能是所有曾舉行過的喜宴中,最不幸的一次。那群長著馬身而麵頰是人的怪物山杜爾,和新娘有親戚關係,都來參觀婚禮。他們一麵進行喝酒,一邊搶女人。忒修斯奮身保護新娘,擊倒一隻企圖帶走新娘的山杜爾。一場可怕的戰鬥爆發,最後,拉比索戰勝,將山杜爾全族驅逐出境,忒修斯一直幫忙到底。