第二章必讀著名作家的故事1(2 / 3)

《哈姆萊特》取材於一個古老的丹麥曆史傳說,由於莎士比亞為這個古老的故事注入了新的生命,才使這個古老的題材獲得了永恒的價值,它一問世,就受到了大家的歡迎。1948年,英國著名演員勞倫斯·奧立佛把它改編成了電影,榮獲當年奧斯卡最佳影片獎,而《哈姆萊特》的扮演者勞倫斯·奧立佛,也因此登上了影帝寶座。《哈姆萊特》改編的成功,不僅將榮譽帶給了演員,也為作家增添了光彩。如今這部經典的悲劇作品,已被翻譯成70多種文字,在不同的國家出版,可見它的影響力之大。著名作家別林斯基稱它為莎士比亞“燦爛王冠上的一顆明珠”,這一點也不為過,它堪稱是歐洲文藝複興時期人文主義文學的頂峰之作。莎士比亞的戲劇創作之魂,也不再是屬於一個國家,而是屬於全世界,後人也將會永遠記住悲劇之父——莎士比亞。

著名童話大王安徒生

丹麥作家安徒生,是有史以來最偉大的童話作家,被稱為世界童話大王。安徒生的童話,大多取材於民間現實生活,故事情節曲折、優美、新奇,描述生動、細膩、委婉,想象力極其豐富、奇特,諷喻也相當深刻、巧妙,深受世界各國兒童的喜愛。安徒生的主要代表作有《海的女兒》、《豌豆公主》、《賣火柴的小女孩》、《皇帝的新裝》等,這些膾炙人口的佳作,如今都已成為童話世界永恒的精品。

安徒生一生不僅熱愛生活,熱愛兒童,他更愛自己的祖國。下麵我們向大家講述的就是一段他愛國的故事。

一次,安徒生出國旅行。在愉快的旅途中,他結識了不少的朋友,最要好的便是德國的奧古斯登堡,他們兩個人很談得來,並建立了深厚的友誼。

1848年,普魯士對丹麥發動了侵略戰爭,看到丹麥人民在戰爭中所受的巨大創傷和財產損失,安徒生極其憤慨。4年以後,戰亂結束,安徒生被邀去德國的法蘭克福做演講。一下火車,他就熱情地跟前來迎接他的朋友們打招呼。這時,有個人過來對他說:“安徒生先生,您的老朋友奧古斯登堡公爵夫婦正在家等著,希望和您早日見麵呢!”

聽了這個人的話,本來談笑風生的安徒生,突然拉下了臉,很生氣地皺起了眉頭。來人還以為安徒生是嫌公爵沒有親自來迎接他,便連忙解釋說:“公爵臨時有個重要的會議,不能親自來接您,特讓我向您道歉,並代他來接您……”

安徒生生氣地對來人說:“我不會去見他們的,你請回吧!”“為什麼?你們可是老朋友哇w!”這時,周圍的人也跟著勸道:“您不會因為人家沒來接您,就生這麼大的氣吧?如果是這樣,您也就太沒有雅量了。”麵對不了解內情的眾人,安徒生說:“我生氣是因為奧古斯登堡參加了當年普魯士侵略我的祖國的戰爭,我怎麼能把這樣的人還當朋友呢?”他越說越憤怒,“這個人給我的祖國和同胞,帶來了多少災難,別說讓我現在去會他,就是偶爾碰到,我也會躲開的。”

就這樣,愛國的感情壓倒了一切,就因為公爵參加了侵略安徒生祖國的戰爭,為了表示自己對侵略者的仇恨,安徒生毅然斷絕了與老朋友之間的來往。

諷刺幽默大師馬克·吐溫

馬克·吐溫,是文學史上著名的諷刺幽默大師,1835年生於美國密蘇裏洲的佛羅裏達鎮。他12歲獨自出外謀生,不平凡的經曆,為他以後的創作積累了豐富的素材。

馬克·吐溫一生寫了很多作品,但我們最熟悉的,應該是《競選洲長》和《百萬英鎊》。

《百萬英鎊》這部小說,描寫的是一位一貧如洗的青年,突然得到了一張百萬英鎊的大鈔,從此,他的生活發生了意想不到的變化,小吃店老板、裁縫店老板等許多人都極力巴結、奉承他。後來那張鈔票又不見了,這樣,那些拜金狂們又呈現出另一副嘴臉。馬克·吐溫在小說中,將這種醜惡現象刻畫得入木三分,讓我們清楚地認識到這些唯利是圖者的本來麵目。