[南呂引子.薄幸](小旦病容,貼旦扶上)跡滯人寰,名登鬼簿。似異鄉窮國,束裝歸旅。未償餘債,把身羈住,(貼旦)休淒楚,看頃刻知音相遇,敘衷曲,自寬愁緒。
[浪淘沙](小旦)神體不相親,窀穸為鄰[窀穸:讀音zhūnxī,墓穴。],清晨白晝總黃昏。夢裏不知身尚在,乞取男身。(貼旦)盧扁往來頻,徒費辛勤,但能醫國不醫人。佇看芝蘭新入室[芝蘭新入室:芝蘭是指靈芝、蘭花,靈草、香花。唐鄭孺華《賦得生芻一束》有“芝蘭方入室,蕭艾莫同途。馥馥香猶在,青青色更殊”句。],香返離魂。小姐,方才院子講,老爺考中了一個女門生,要領進來和小姐清談散悶。
[過曲.羅江怨](小旦)我懨懨已待殂[懨懨已待殂:懨懨(yānyān),精神萎靡,病態。殂(cú),死亡。],慵揮晉麈[晉麈:麈(zhǔ),古籍中所謂似鹿的動物,其尾可做拂塵,或稱為麈尾。另,《晉麈》是明人撰寫的一部書。從該文整句看,此處“晉麈”並非指書籍,而應指一種“拂塵”(“麈尾”)。]。今生不與人作徒,滿懷幽結向誰舒也?俺待向寂寞泉台[泉台:死亡之所,陰間。],等個來生侶。(貼旦)小姐何不將外麵考題,也做一首?(小旦)吟詩債已逋[逋:音bū,有兩義:一是“亡”,一是“欠”。此句兩義均可解。],吟詩債已逋,沒福和那陽春曲。
[一剪梅](外上)為選驪黃得牝駒[為選驪黃得牝駒:化用“牝牡驪黃”(讀音pìnmǔlíhuáng)故事。牝指雌馬,牡指雄馬,驪指黑色馬,黃指黃色馬。據《列子?說符》,秦穆公時相馬專家九方皋選來一匹良馬,稱“牝而黃”(黃色母馬),秦穆公叫人一看,卻是“牡而驪”(黑色公馬)。],門下非虛,膝下非虛。(醜隨旦上)願聞《詩》、《禮》借庭趨[願聞《詩》、《禮》借庭趨:《詩》指《詩經》,它共分風(160篇)、雅(105篇)、頌(40篇)三大部分,收集了從西周初期至春秋中葉大約500年間的詩歌。《禮》指《禮記》,該書為先秦至秦漢時期的禮學文獻選編,共49篇,記載了秦漢以前以“冠、婚、喪、祭、鄉、相見”六種古禮。庭趨,在庭堂聆聽父親教誨。典出《論語.季氏》:“﹝孔子﹞嚐獨立,鯉趨而過庭,曰:‘學詩乎?’對曰:‘未也。’‘不學詩,無以言。’鯉退而學詩。他日,又獨立,鯉趨而過庭。曰:‘學禮乎?’對曰:‘未也。’‘不學禮,無以立。’鯉退而學禮。”],《禮》為《婚儀》,《詩》為《關雎》。
(外)我兒,爹爹取了個得意門生,他已拜我為父,你和他是姊妹了。留春,扶小姐下來相見。(相見,小旦驚介)(背對貼旦介)留春,你看他儼然是範大娘的模樣。(貼旦)不但他象範大娘,連那丫鬟也象花鈴的嘴臉。[關目妙!]
[雙調.園林好](旦)小姐,念奴家風塵賤軀,何緣向齊門濫竽[齊門濫竽:謙詞。“齊門”指齊宣王門下,“濫竽”指濫竽充數。典出《韓非子.內儲說上》:“齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數百人。宣王死,閔王立,好一一聽之,處士逃。”]。今日初見嗬,便荷[荷:擔負,蒙受。]你垂青凝覷,況久後更何如,況久後更何如?
(小旦背喜介)不但麵貌相同,連聲音也無異,一定是他無疑了。我且把幾句好話答他,待爹爹去了,問他就是。(向旦作笑容介)