[82]薄晚:傍晚。閑閨:使房子空閑。
[83]老幼相攜:謂作者帶著妻孥外出消遣,以減緩故國之思。
[84]王霸之子:王霸的兒子蓬頭垢麵,他見友人令狐子伯之子舉止文雅,又有車馬,深感慚愧,妻子卻要他保持高潔,不慕榮利。後王霸全家隱遁。
[85]椎髻:椎形發髻。梁鴻之妻:孟光。孟光嫁梁鴻後,改穿布衣,挽椎形發髻,梁鴻於是與之好合。
[86]硆麥:幹麥。
[87]畦(qí):田間為澆水方便分成的小區。
[88]騷騷:風聲。
[89]慘慘:昏暗無光貌。
[90]雀噪:鳥雀鳴叫。
[91]懶婦:蟋蟀的別名。
[92]昔:往日,指在梁時。草:草莽細賤之人。濫:不真實。吹噓:指吹竽。《韓非子·內儲說上》載,齊宣王喜歡聽竽,吹竽者三百多人。南郭處士不會吹,混在人群中充數。
[93]藉:憑借。《文言》之慶餘:《周易·乾卦·文言》曰:積善之家,必有餘慶。意為先世之功德,必然惠及子孫。庾在此謂自己在梁時,憑借父親(庚肩吾)的聲名,獲得恩寵。
[94]門有通德:東漢時,孔融敬重鄭玄,為之特立一鄉,鄉之門曰通德門。此謂作者祖父庾易在齊朝時不肯出仕,名望廣大。
[95]家承賜書:家中藏有皇家所賜的書籍。
[96]或:有時。陪:陪同皇帝。玄武之觀(ɡuàn):名叫玄武的樓觀。
[97]參:參與,進入。鳳凰之墟:名叫鳳凰的集市。
[98]觀受瞘(xī):參觀祭祀後分給大臣肉食的典禮。宣室:漢未央宮前的正室,後指帝王所居的正室。
[99]賦長楊:漢代楊雄曾作《長楊賦》。長楊為漢代宮殿名。直廬:臣子朝見帝王時值宿休息的房舍。
[100]山崩川竭:山塌陷、河幹涸,為亡國征兆,此指侯景之亂。
[101]冰碎瓦裂:喻指國家遭亂後的殘破景象。
[102]大盜:指侯景。潛移:指篡位。
[103]長離:星宿名,即長麗,是南方七宿的總稱,代指南朝的梁朝。
[104]摧:折斷。直轡:驅馬馳騁。三危:山名,一說在今甘肅敦煌,山勢陡峭。
[105]平途:平坦之路。九折:阪名,在今四川邛崍山,曲折多險。以上二句謂自己生活平靜,不料遭世變故,國家敗亡。
[106]荊軻:戰國時刺客。寒水之悲:荊軻為燕太子丹刺殺秦始皇時,眾人送別於易水之上,荊軻作歌曰:風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不複還!
[107]蘇武:漢武帝時大臣,出使匈奴,被扣留十九年。臨歸國時,傳降將李陵贈與詩篇,雲:欲因晨風發,送子以賤軀。
[108]關山:古樂府有《關山月》,主要寫離別之情。淒愴(chuànɡ):悲淒愴惻。
[109]隴水:古樂府有《隴頭水》,主要寫羈旅者思念家鄉的痛苦心情。
[110]“龜言”句:據《水經注》引《奉書》曰,前秦瞙堅時,有人鑿井得一龜,龜死後用其甲占卜,名為“客龜”。有人夢大龜曰:我將歸江南,不遇,死於秦。此句謂作者擔心像大龜那樣客死異鄉。
[111]“鶴訝”句:《異苑》載,太康二年冬,天寒大雪,有人見兩隻白鶴說:今茲寒,不減堯崩年。同年梁都江陵失陷,元帝被殺。此句謂梁元帝被西魏兵殺害,自己震驚悲痛。
[112]百齡:百歲,指人的一生。倏(shū)忽:一刹那。
[113]光華:年華,歲月。
[114]雪:洗刷。瞚(jī):通奇,運氣很差。《漢書·段會宗傳》載,段曾為雁門太守,以故被免官,後又作都護。友人穀永以書誡之,勿再企求立功,隻要早日調回即可。此句謂自己年事已高,很難再立功雪恥了。
[115]鴻陸之遠:語出《周易·漸卦》之鴻漸於陸,夫征不複。謂自己被留北朝,難以歸返。
[116]“非淮海”句:《國語·晉語九》:雀入於海為蛤,雉入於淮為螯,黿鼉莫不能化,惟人不能,悲夫!
[117]非金丹句:不是服用金丹所能改變的。金丹,古代方術之士用黃金煉成的金液和用丹砂煉成的還丹,傳說服食後可以長生不老。此連上句,謂自己的命運很難改變。
[118]“不暴(pù)骨”句:《三秦記》:龍門山在河東界,禹鑿山斷門一裏餘……魚登者化為龍,不登者立額暴腮而返。
[119]終低頭句:《戰國策·楚策》曰:一老馬拉鹽車上太行山,累得渾身大汗也上不去,伯樂見此情景,不禁落淚。以上二句謂自己不能像欲登龍門的魚立額暴腮而死節龍門,隻能像上太行的千裏馬樣那屈辱負重。
[120]諒:想來是。天造:自然造化。昧昧:昏暗不明。
[121]嗟:感歎的的聲音。生民:活在世上的人。渾渾:渾沌蒙昧。末二句謂造化無法弄明,隻能在渾渾噩噩中生活。
本賦是庾信晚年羈留北方時懷念故國的作品,突出地抒發了他內心的憂鬱與痛苦。全文分兩部分:第一部分主講自己居室和庭園的狹小以及在其中自得其樂的情形,表現了作者處處感受到壓抑的煩惱和痛苦。第二部分抒寫自己國破家亡、羈留北方的哀傷,表現了作者對南梁的深厚感情與對家鄉的深刻懷念。全文最大的特點是幾乎句句用典,但用典又能與敘事及抒情自然地融合在一起,表現了作者驚人的學養和高超的敘述與抒情技藝。