世界

天地間總有一些意想不到的巧事,大自然這個繁忙的母親似乎也從她那永不休止的勞動中抽出一點時間來逗她的孩子們歡笑。

·《遠離塵囂》

愛情、生命和人類的一切在和狂怒的宇宙緊緊地並列在於一起的時候就顯得微不足道了。

·《遠離塵囂》

知識之樹就長在那兒,那座城市,是人類的導師出現的地方,也是人才薈萃的地方。

·《無名的裘德》

他開始看出來,市民生活裏所表現的人生,所有過的曆史,要是和大學的生活相比較,那它的搏動更無限地快,它的花樣更無限地多,它的方麵更無限地廣。

·《無名的裘德》

世界就是為我們每個人而造的!

·《無名的裘德》

守望著瑰麗的雲天,仿佛從昏暗的觀眾席上看舞台上的輝煌偉績。

·《卡斯特橋市長》

麵對著這景色,便有一種自然的本能要把人看作仁慈宇宙中的活點,加以鄙棄;不過也要記得世上的一切情況,是時隱時現的,也許有一天夜裏人類會無知無識地熟睡了,而這些平靜的物像竟洶湧咆哮起來。

·《卡斯特橋市長》

在這個一切無常的世界裏,我的話也不過人力所及。

·《卡斯特橋市長》

農民的收入由他本人地界以內的小麥收獲來決定,而小麥的收獲又受天氣的支配。因此,他就成了一種肉做的晴雨表。

·《卡斯特橋市長》

世界是一種空虛無味的嘲弄——我認為是這樣。

·《貝妲的婚姻》

世界對於新奇的事,慢慢自會習慣。

·《可敬愛的蘿拉》

社會

殘酷就是貫穿在整個自然界和人類社會的法律,我們就是想逃也逃不開!

·《無名的裘德》

他發現,一個人,嘴裏禱告,要上帝把他從誘惑中救出來,而心裏都甘心情願受一百個誘惑,那他的禱告,就絕不可能實現。既是這樣,所以他就將計就計,索性不禱告了。

·《無名的裘德》

我所認識的人裏麵,他是最反宗教的,而同時可又是最有道德的。

·《無名的裘德》

誰也沒有權力把《聖經》歪曲了。那個偉大、熱烈的詩歌裏所表現的,分明是人對人的歡樂之愛、自然之愛,他們可用宗教的抽象話把它裝飾起來。這種騙局真讓人恨!

·《無名的裘德》

現在的時候,基督寺那兒,學術往一方麵使勁兒,宗教就往另一方麵使勁兒,因此學術和宗教,誰也拽不過誰,就成了個對峙的形勢,好像兩隻打架的公羊把犄角頂在一塊兒一樣了。

·《無名的裘德》

他既是想做教會的僧侶,那他克己自製的功夫是不可少的。

·《無名的裘德》

她曾認為上帝的行動像夢遊或那樣無識無知、機械刻板,不像聖人那樣瞻前顧後、深思遠慮。

·《無名的裘德》

天公的邏輯這樣令人可怕,怎麼能叫他信服呢?對於某一部分受造之物仁愛,就是對於另一部分受造之物殘酷。

·《無名的裘德》

現在這個年頭兒,最流行的是寫信到處亂撞,鑽營請托,俗不可耐。

·《無名的裘德》

現在,人類的心靈和社會都有一種老不安定的傾向,有許多人苦惱,就是由於有這種情況,所以,說到究竟,也許我也隻不過是這種精神下一個微不足道的犧牲者就是了。

·《無名的裘德》

我這兒是談大學的生活哪,他們過的都是高尚文雅的生活,我們現在是身子在這個高地方,他們是心在高地方——他們都是心地高尚的人,那是沒有疑問的——他們裏麵有的隻憑大聲把心裏話說出來,就一年能掙好幾百。

·《無名的裘德》

一個人分明並沒犯任何罪,而法律、法令卻使他感到苦惱,那這種法律、法令,還去管它做什麼哪?