第32章 跳舞的人(3)(2 / 2)

“下麵才是真正困難的地方。跟在E後麵的出現頻率最高的英語字母的順序根本無法確定,普通一頁上和某一個短句子中出現的頻率也許大相徑庭。一般說來,字母按出現頻率排列的順序是T,A,O,I,N,S,H,R,D,L;但是,T,A,O,I出現的頻率幾乎不相上下。要是把每一種組合都試一遍,直到得出一個意思來,那會是一項無止境的工作。我便隻好等待出現新的材料。希爾頓·丘比特先生第二次來的時候,給我帶來了另外兩個短句子和似乎隻有一個單詞的一句話,因為上麵不帶小旗。就是這張。在這個隻有五個字母的單詞中,我已經知道第二和第四個字母是E,那麼這個單詞有可能是sever(切斷),也可能是lever(杠杆),也有可能是never(決不)。

毫無疑問,使用最後這個詞來回答一種請求的可能性很大,而各種情況都表明這是丘比特太太寫的答複。如果這推理正確,我們現在便可以說這三個符號分別代表字母N、V和R。

“即使這樣,我的困難仍然很大,但是,一個很妙的想法使我知道了另外幾個字母。我突然想到,假如這些請求來自一個早年和丘比特太太親近過的人的話,一個首尾字母是E、中間有三個字母的組合很可能就是ELSIE(埃爾茜)。我仔細檢查後發現,這一組合曾出現在一句重複了三遍的句子的結尾。這句話肯定是對“埃爾茜”的請求。這樣,我就得出了L、S和I。可這請求會是什麼內容呢?“埃爾茜”前麵的那個單詞隻有四個字母,而且以E字母結尾,那麼這個單詞一定是COME(來)。我把所有以E結尾的四個字母的單詞都試了一遍,發現都對不上。這樣我又得到了C,O和M,可以再次分析第一句話的意思了。我把它分成單詞,不知道的字母就用點代替。經過這樣的處理,這句話就成了這種樣子:

.M.ERE.ESL.NE.“現在,第一個字母隻能是A。這是最有用的發現,因為這個字母在這個短句中出現了三次,而且第二個單詞中的H也是很明顯的。這句話現在變成了:

AM HERE A.ESLANE.如果再把名字中所缺的字母添上:

AM HERE ABE SLANE(我已到達。阿貝·斯蘭尼。)我現在有了這麼多字母,可以很有把握地解釋第二句話了。這句話是:

A.ELRI.ES.在這句話中,我覺得隻有在缺字母的地方加上T和G才有意義,而且假定這個名字是寫信人住的地方或者旅店。”

馬丁警長和我帶著極大的興趣聽我朋友詳細講他找到答案的經過,這把我們的一切疑問都解開了。

“後來您怎麼辦呢,先生?”警長問。

“我有充足的理由認定這位阿貝·斯蘭尼是美國人,因為阿貝是美國式的名字縮寫,而且這一切禍事的起因正是一封來自美國的信。我也完全有理由認為這件事的背後有某種犯罪的企圖。女主人說的那些暗示她過去的話,以及她拒絕把實情告訴她丈夫這一事實,都引我往那方麵去想。於是,我給我在紐約警察署任職的朋友威爾遜·哈格裏夫發了一份電報,他也不止一次地利用過我所知道的有關倫敦的犯罪情況。我問他是否知道阿貝·斯蘭尼這個人,這是他的回電:“此人是芝加哥最危險的騙子。”就在我接到回電的那天晚上,希爾頓·丘比特給我寄來了斯蘭尼畫的最後的圖形。我把已知的字母代進去,它就變成了:

ELSIE. RE. ARE TO MEET THY GO.添上P和D,這句話的意思就出來了(意為:埃爾茜,準備見上帝),而且說明這個流氓已經由勸誘改為恐嚇。我很了解芝加哥的那些騙子,知道他很快就會把恐嚇變為行動。我立刻和我的朋友華生醫生趕到諾福克來,但不幸的是,最壞的事情已經發生了。”