第11章 一線光明(2)(2 / 2)

“不會再有人被殺了,”最後,他突然站住了,對我們說,“你們大可放心,這一點已經不是什麼問題了。你們問我是否知道凶手的姓名,我的確知道。但是知道凶手的名字又能怎麼樣?真正將凶手捉住才算本事。我想很快我就能讓他歸案了。對於這件事,我很願意親自策劃,並且親自動手。但是一定要做得滴水不漏,因為咱們的對手是一個既凶惡又狡猾的人。而且還有事實證明,他還有一個像他一樣機警的助手在幫他。隻要這個凶手沒有發覺有人找到了線索的話,那就有機會將其擒獲。但隻要他一發現風吹草動,就會馬上更名改姓,迅速地隱匿在這座大城市的四百萬居民之中。我並不想傷害你們二位的感情,但是我必須事先說明,我認為官方的偵探可不是他們的對手,而我沒有請求你們協助也正是這個原因。要是我失敗了,當然也有一部分我沒有請求你們協助的責任。但是,我已經作好了承擔這個責任的準備。現在我願意作出保證,隻要不影響我全盤的計劃,屆時我一定會立刻通知你們。”

對於福爾摩斯的保證以及他對官方偵探的那種輕視和嘲諷,葛萊森和雷斯垂德明顯覺得不滿。葛萊森聽了之後,憋得滿臉通紅,一直紅到了發根;雷斯垂德一對眼睛瞪得溜圓,神色中夾雜著驚異和惱怒。但是還沒來得及開口,就聽見外麵有人敲門,原來正是那群街頭流浪兒的頭頭,那個小維金斯來了。

小維金斯舉手敬禮之後說:“先生,請吧,馬車已經叫來了,就在下邊等著呢。”

“好孩子,”福爾摩斯和藹地說,“為什麼你們蘇格蘭場不使用這種手銬呢?”他繼續說,同時從抽屜裏拿出一副鋼手銬,“看看這鎖簧多好用,一碰就馬上卡上了。”雷斯垂德說:“隻要我們能找到戴手銬的人,即使樣式老一點也夠用了。”

“很好,非常好。”福爾摩斯一邊說著,一邊笑了起來,“最好能把馬車夫喊上來幫我搬箱子。去叫他吧,維金斯。”

聽了這話,我不禁暗自詫異,因為看我夥伴的舉動,他像是要出門旅行去,可是他之前卻從來沒有對我說起過。房間裏隻有一個小號的旅行皮箱,他把它拉出來,仔細地檢查係在箱上的皮帶。正當他忙著的時候,馬車夫走了進來。

“夥計,幫我把這個皮帶扣綁好。”福爾摩斯蹲在那裏埋頭弄著皮箱,看也不看那人一眼。

那個車夫緊繃著臉,不大情願地走向前去,把兩隻手伸出來正要幫忙。說時遲,那時快,隻聽鋼手銬哢嗒一聲響,福爾摩斯突然跳了起來。

“先生們,”他兩眼炯炯有神地說道,“請允許我為你們介紹傑弗遜·侯波先生,他就是殺死德雷伯和斯坦節遜的凶手。”

一切隻發生在一霎那間。簡直不容我思索。就在這一瞬間,福爾摩斯臉上勝利的表情,他響亮的話語以及車夫眼睜睜看著亮晶晶的手銬像變戲法似的一下子銬住自己時的那種茫然、凶惡的樣子,直到如今回想起來,依舊曆曆在目。當時,我們像木雕一樣呆在原地有一兩秒鍾。之後車夫憤怒地大吼了一聲,掙脫了福爾摩斯,衝向窗子,木框和玻璃被他撞得粉碎。但在車夫正要逃出去的時候,葛萊森、雷斯垂德和福爾摩斯就像一群獵狗一樣一擁而上,又把他揪了回來。一場激烈的鬥毆就這麼開始了。這個人是如此凶猛,以至於我們四個人聯手都一再被他擊退。他好像有著一股瘋子般的蠻勁。他的臉和手在撞碎窗戶的時候被割得血肉模糊,血流得到處都是,但是這些並未削弱他抵抗的力量。直到雷斯垂德用手死死卡住他的脖子,讓他喘息不得,他才放棄了掙紮。就算這樣,我們還不放心,於是又將他的手和腳都捆了起來。做完這些之後,我們才站起身子來,不停地喘著粗氣。

“他的馬車還停在那兒,”福爾摩斯說,“就用那輛車送他到蘇格蘭場去吧。好了,先生們,”他微笑著說,“這件小小的神秘案子,總算是可以告一段落了。現在各位可以提出任何問題,我決不會再拒絕答複了。”