壞事變好事(2 / 2)

“小孩子不要亂講話。”瑞安小姐說。

“真的!”瑪麗·安大聲說,“我們必須馬上報告博物館館長。”

“快走吧,”瑞安小姐說,“你一向都喜歡搗亂。”

這時候,在其他展廳裏的兩個人聽到了這兒的吵鬧聲,他們停下了腳步試圖看看發生了什麼事。一個身穿藍製服的警衛走過來讓大家保持安靜,提醒他們這兒是博物館。

瑞安小姐準備讓他們馬上離開博物館。瑪麗·安知道這一點,瑞安小姐根本不會相信她,但是與此同時那幅真的畫將會一去不複返了。

“我必須告訴某個人。”瑪麗·安叫喊道。她急得團團轉,不知道該上哪兒去。她開始朝原路奔回去。因為另一邊站著全班同學和瑞安小姐,還有那個警衛和其他一些看熱鬧的人。她從一幅幅畫的旁邊奔過,看到人就躲過他們,有時還會撞在他們身上。人人都回過頭望著她,其他19個同學也跟在她身後奔來。

瑪麗·安跑進家具展廳,後麵有兩個警衛從門口向她趕來。她繞過兩把椅子和一張桌子,又跳過圍在那張洛可可式大床四周的繩子。兩個警衛伸手來抓她,但沒有抓住。她一跳跳到了床上,站在那兒。那床墊真硬啊,真像一塊硬木板!她在床上東躲西藏,當兩個警衛奔到床邊來抓她時,她從床上跳下來,躍過繩子,又奔出了那間大廳。

她快速跑到了一個鋪著大理石的大廳裏,在她的右邊,她看到門上寫著館長辦公室幾個大字。她一轉身,推開了那扇沉重的大門,就在即將被抓住的一刹那衝了進去。

“一幅畫被偷走了。”瑪麗·安氣喘籲籲地對辦公室裏的人說,“我知道它被偷走了。你們隻要跟我來,我指給你們看。沒有人相信我的話,連瑞安小姐和弗朗西絲都不相信我,但是我可以親自帶你們去看。不過得馬上就去!”

當她在講話時,從裏麵一間辦公室裏走出來一個老人,就在同一時刻,瑞安小姐和四個警衛也從外麵走了進來。

“讓我們去看一看就明白了,”那個老人和藹地說,“在這兒偷畫是相當困難的,但是還得去核實一下。”

大夥一齊來到那個大廳。那個和氣的老人和瑪麗·安走在前麵,後麵跟著瑞安小姐、弗朗西絲、其他同學、看熱鬧的人們和警衛們。當他們來到了那幅畫前時,那個老人戴了一副眼鏡,認真地觀察那幅畫。過了一會兒,他朝瑪麗·安轉過身來。

“這幅畫畫得很好,”那個老人說,“但是這是一幅臨摹畫,那幅真畫被偷走了。現在我回到我的辦公室去,你們在外麵等我一下好嗎?”

當他們在等候那老人時,瑞安小姐告訴瑪麗·安說她現在懂得了是怎麼回事,瑪麗·安的奔跑也是有道理的。當那個老人出來時,他腋下夾著一本藍封皮的書。

“這是送給你的,瑪麗·安。”他說,“裏麵的彩色圖片都是博物館裏的藏圖,那幅被偷掉的畫也在其中。要不是你的話,也許這幅畫被偷運到國外去我們還不知道。你幹了一件了不起的事:那幅臨摹畫甚至可以騙過每一個人。”

“我想我可不會受騙上當。”瑪麗·安說。

“那麼收下這本書,瑪麗·安。”那個和藹的老人說。

瑪麗·安接過那本漂亮的書,有禮貌地向老人道謝。

“除了這本書之外,你也許還想要點什麼,瑪麗·安。”那個老人望著她說。

“她要旱冰鞋。”弗朗西絲脫口而出。

“是旱冰鞋嗎?”那個老人問,接著他從他的辦公室裏叫來了一個年輕人。

隨後,瑪麗·安和弗朗西絲跟著那個年輕人來到了博物館的外麵。全班同學和瑞安小姐站在台階上看著瑪麗·安和弗朗西絲坐進了一輛漂亮的小轎車,她倆在汽車駛離時向大家揮動著小手。

“瑪麗·安,你是怎麼知道那幅畫是假的?”那個年輕人一邊開著車一邊問。

“我在那幅臨摹畫上用手指按了一下,畫上留下了一個手指印,”瑪麗·安說,“正好是在那隻籃子的中間。”

“啊,原來是這樣,”弗朗西絲說,“但是我不會把你幹的事說出去的。”

“我也不會,”那個年輕人說,“瑪麗·安和弗朗西絲,你們說先要汽水還是先要旱冰鞋?”

“汽水。”弗朗西絲說。

“旱冰鞋,”瑪麗·安說,“她已有了旱冰鞋。不管怎樣,是我在那幅畫上作了一個記號。”

“啊,那好吧。”弗朗西絲說。

“我想我們有新遊戲玩了,”瑪麗·安說,“洛可可旱冰鞋。”

“你說什麼。”那個年輕人說。

“我們給旱冰鞋起一個名字,叫洛可可。”瑪麗·安說。