西茉納,我很願意,夕暮的繁喧,
是和孩子們唱著的讚美歌一樣柔和。
幽暗的教堂正象一個老舊的邸第;
薔薇有愛情和篆煙的沉著的香味。
我很願意,我們將緩緩地靜靜地走去,
受著刈草歸來的人們的敬禮;
我先去為你開了柴扉,
而狗將含愁地追望我們多時。
當你祈禱的時候,我將想到那些,
築這些牆垣,鍾樓,眺台,
和那座沉重得象一頭負著,
我們每日罪孽的重擔的馱獸的大殿的人們。
想到那些棰鑿拱門石的人們,
他們是又在長廊下安置一個大聖水瓶的,
想到那些花玻璃窗上繪畫帝王,
和一個睡在村舍中的小孩子的人們。
我將想到那些鍛冶十字架、
雄雞、門梿、門上的鐵件的人們,
想到那些雕刻木頭的,
合手而死去的美麗的聖女的人們。
我將想到那些熔製鍾的銅的人們,
在那裏,人們投進一個黃金的羔羊去,
想到那些在一二一一年掘墳穴的人們:
在墳裏,聖鄂克安眠著,象寶藏一樣。