通過觀察,巴甫洛夫和他的助手們發現,食物主要是由胃液和胰(yí)液分解、消化的。那麼,胃液和胰液是從哪產生的呢?經過反複研究和試驗,巴甫洛夫找到了一個辦法。他把狗胃裁開一小塊,縫合成一個小胃。小胃的開口處放在狗的腹部皮膚的外邊,與大胃之間保持著血液循環和神經聯係。狗吃食物時,小胃也能分泌出胃液來。小胃像一麵鏡子,從外麵可以看到胃液的分泌情況。
巴甫洛夫在製造這個小胃的時候,遇到過許多複雜的技術困難,花了大半年時間,死了幾十條狗。他的一些同事和朋友都認為手術不可能成功,勸他放棄。
巴甫洛夫回答說:
“當然有很多問題等待著我們去研究。可是,要想取得成果,就不可能沒有困難。有困難就放棄,遇到挫折挫折:失敗,失利。就灰心,那我們永遠也幹不成一件事情。”
巴甫洛夫堅持試驗,終於獲得了成功。通過這個人造“小胃”,他觀察到了胃液是由布滿在胃壁上的一支神經(叫做“迷走神經”)產生的。迷走神經把狗吃食物的信號傳給大腦,大腦便發出指令,經過消化腺(xiàn)的調節,再通過胰液就分泌出胃液來了。
他用人工方法製造的小胃,被稱為“巴甫洛夫小胃”。
巴甫洛夫沒有停留在已經取得的成績上,而是決定研究更複雜、更難的問題。這個問題就是,狗見到食物時為什麼常常流口水?
為了證明這種現象,巴甫洛夫和助手們做了兩個有趣的試驗:
在每次給狗吃食物之前,都用燈光把狗照射一下,經過幾十次的照射,即使不給狗吃東西,狗見到燈光也流口水了。
接著,巴甫洛夫做了第二個試驗。狗喜歡啃骨頭,見到骨頭,就會去搶,或者饞(chán)得流口水。但是,巴甫洛夫拿來骨頭,每次隻讓狗見一下,而不讓它吃。結果,時間一長,狗不僅沒有唾(tuò)液,不再流口水,反而隻用鼻子聞聞,就走開了。
經過這兩次試驗,巴甫洛夫把這樣一種反射現象稱做“條件反射”現象。就是說,在給狗提供了一定的條件和環境後,狗就會產生一種新的反射現象。那麼,這種條件反射原因是什麼呢?巴甫洛夫經過反複研究,認為這是由狗的大腦兩半球皮層引起的。它像一架靈敏度極高的儀器,通過連接身體各個部位的神經,把這些部位受到外界刺激的信號收集到一起,進行分析,就會引起反射了。
為了證明這一結論是否正確,巴甫洛夫把一隻狗的大腦皮層(灰質)切除,保留神經中樞的其餘部分。結果出現了這樣一個現象:
這隻狗仍然會走路,會吃東西,還能生育。總之,屬於天生的、非條件反射的行為都存在。可是,它卻不認識主人,嚇唬(hǔ)它也不逃走,食物放在它麵前不曉得主動去吃,隻有放到它嘴裏,它才會吃。
經過這一試驗,巴甫洛夫終於找到了引起條件反射的根源,由此,創立了它的新學說——“條件反射學說”。
巴甫洛夫在70多歲高齡時,仍然不辭辛勞,給自己提出了新的研究課題:在以往研究動物條件反射的基礎上,開始研究人腦的活動。
巴甫洛夫在對人的大腦活動的研究中,取得了重大成果。著名的“神經類型和兩個信號係統”的學說,就是他根據這項研究提出來的。
晚年,巴甫洛夫的腿開始浮腫。謝拉菲瑪警覺起來,要求他注意保重身體。
禍不單行,巴甫洛夫患上了流感。原本是會治好的,可是,一天他坐車回家時,車子突然壞掉了。因為已離家不遠,巴甫洛夫就沒有聽司機的勸阻,冒著風雪,徒(tú)步回到家裏。盡管巴甫洛夫身體一向很好,但畢竟已是八十多歲的老人。這次回家之後,病情便立時加重了。
謝拉菲瑪知道流感並不是大病,但這次她有種不祥的預感,以往巴甫洛夫不管患什麼樣的病,總是精神飽滿的樣子;而這次,巴甫洛夫總說自己渾身無力。昏昏欲睡,這是幾十年來不曾遇到的情形。
其實,巴甫洛夫早已注意到自己身體的變化,他在最近重病後,給朋友寫的一封信中,有這麼一段話:
“可詛咒的流感!可以說完全扼(è)殺扼殺(è):比喻壓製、摧殘使不能存在或發展。了我活到100歲的信心,直到現在我還留著一個病根。雖然到現在為止,我沒有改變我的工作安排和規模。”謝拉菲瑪寸步不離地呆在他身邊。在他去世前一刻鍾的時候,她抓住他的手,輕聲地說:“伊萬,握著我的手。”他竟握得那樣緊,把她的手都握痛了。
清晨,列寧格勒居民一走上大街,就看見全城都在下半旗致哀,四周靜悄悄的,廣播員正在通過無線電向全世界通告這位偉大的生理學家逝世的噩(è)耗噩耗(è):指親近的人死亡的消息。。
安放巴甫洛夫遺體的棺材置放在道利達宮。
瞻仰巴甫洛夫遺容的人流沒有盡頭,其中有科學家、學生、工人、作家、職員、紅軍戰士、中小學生。
居裏夫人
居裏夫人,原名瑪麗·斯可羅多夫斯卡(1867~1934),物理學家和化學家。生於波蘭華沙的一個知識分子家庭。1891年去法國巴黎大學求學。1895年與法國著名的物理學家比埃爾·居裏結婚。他們夫婦倆共同研究化合物的放射現象,先後發現釙(pō)和鐳(léi)兩種天然放射性元素。1903年居裏夫婦共同獲得了諾貝爾物理學獎。1906年丈夫不幸遭車禍去世,她繼續從事放射現象研究,1911年,她再次獲得諾貝爾化學獎。
居裏夫人生平最突出的成就是發現了放射性元素“鐳”,並發現了它的衰變規律,從而推翻了傳統的“元素不變”學說。鐳對癌腫等病症的治療,開啟了現代放射治療的先河。
居裏夫人是一位愛國者。當她幼年時,波蘭還處於沙俄的占領之下,她畢生都關心和支持波蘭的解放事業,並為波蘭的科學事業做出了自己的貢獻。
不平常的青少年時代
1867年11月7日夜裏,一個眼睛明亮的女孩降生在波蘭的首都華沙,父母給她起名瑪麗,家裏人都親切地稱她瑪妮雅。
瑪麗的父親是一所中學的數學和物理老師,還兼(jiān)著當地副督學的職務;母親則是一所女子學校的校長。在瑪麗出生之前,這個家庭已經有了三個女孩和一個男孩。
瑪麗長得瘦瘦的,但身體卻相當結實,很少生病。她從小就有著非凡的記憶力,讓大家感到驚奇。
在瑪麗4歲那年的夏天,他們一家人到鄉間去避(bì)暑。那時三姐布羅妮雅已經7歲,過了年就要上小學了,所以父母教她念有字母的卡片。可是布羅妮雅不喜歡一本正經一本正經:形容很規矩,很莊重。地去念,她便叫瑪妮雅做學生,自己權充做老師,把自己該念的叫瑪妮雅念,而她自己卻裝模作樣地去矯正發音。
4歲的瑪妮雅居然隻學過一次就全不會忘記。
有時候錯了,那也是布羅妮雅教錯的。
快樂的暑假快要結束了,在回華沙之前,布羅妮雅接受了一次考試。
布羅妮雅吞吞吐吐地捧著書在念,在旁邊看到這情景的瑪妮雅突然不耐煩地搶過姐姐手中的書,順暢順暢:順利流暢,沒有阻礙。地朗讀起來。
起初大家都很沉默,瑪妮雅便得意地念下去。
後來,她突然感到氣氛有點異樣。因為大家過分沉默,使她懷疑是不是鬧了笑話?或是闖了禍?
父親母親都在張口結舌張口結舌:張著嘴說不出話來,形容理屈或害怕。地看著自己。
瑪妮雅以為自己一定要挨罵了,於是扔下書放聲大哭起來。
“對不起,布羅妮雅……我不是故意的……實在是太容易念了……”
媽媽趕快抱起她說:“別哭,瑪妮雅,你真太聰明了。你什麼時候念得這麼好呢?我和你爸爸都很吃驚呢。”
這事發生以後,瑪妮雅變得更好學了。
可是,父母卻盡量不讓她多讀書。身為教師的雙親,根據多年的經驗,知道太早熟的兒童有時反而會有不良的後果。
從此以後,媽媽就特別注意瑪麗,不讓瑪麗老呆在家裏。因為她看瑪麗不大和別的小孩玩,總喜歡一個人呆在家中的書房裏。在書房裏,她那專心而快樂的樣子,就像別的小孩看到最心愛的糖果或者玩具一樣。
媽媽害怕瑪麗太聰明了會影響她的身體。
瑪麗總是被迫到院子裏去玩。後來她學會偷偷地鑽進爸爸書房裏去,設法不讓媽媽看見。爸爸的書房裏,有一個大玻璃櫥,裏麵有許多神秘而奇妙的東西令小小的瑪麗著迷。那是一些長長短複的玻璃管和奇怪的器械。爸爸在中學裏教數學和物理,那裏麵,都是爸爸實驗用的器材,比如刻著細細的刻度的小秤、礦物、玻璃管,還有檢查電器用的金箔(bó)。
瑪麗常常靜靜地仰望父親的大玻璃櫥,心裏充滿了摸一摸那幹淨的玻璃管的向往。她覺得那玻璃管就像神話裏樹精的口袋,裏麵會出現最神奇的東西。
這時,瑪麗家的日子已經開始變得艱難了。父親是一個正直的教師,不願意用自己的手和自己的知識幫助俄國人從事滅亡波蘭文化的教學。他常常不執行校長的規定,給用波蘭文做功課和填寫考卷的好學生打高分,所以被校長減了薪(xīn)。後來,他又被免除了學校督(dū)學的職位。
盡管家庭經濟困難,但五個孩子此時都到了上學受教育的年齡,爸爸媽媽還是將他們五個全送到學校去學習。那段時間,媽媽總是坐在一張大搖椅上,給他們做衣服和鞋子。“羅嗦羅嗦”的聲音,一天到晚,總是那樣響著。
爸爸開始讓一些成績不太好的孩子住在自己家裏,利用晚上時間為他們補習功課,以貼補家用。本來安靜溫馨溫馨(xīn):溫和芳香;溫暖。的家,現在由於孩子多了,就變得像菜市場一樣熱鬧雜亂了。
媽媽的病情在憂愁和勞累中再次惡化。她最後對孩子們說的一句話是:“我愛你們。”爸爸也很快地瘦弱衰老了。
瑪麗成了一個更加沉默寡(ɡuǎ)言的小女孩。從此再也沒有人在瑪麗到父親書房去讀那些沉重的厚書的時候來打擾她了。瑪麗愈加沉湎沉湎:沉溺。於那散發著紙張芳香的書本。
家境的一落千丈,不但沒有使瑪妮雅受影響,而且更激發了她專心致誌、努力學習,為自己災難中的祖國和重重壓力下的父親爭氣、增光的誌向。
在學校裏,她雖然比同班孩子小兩歲,但是她自尊心極強,又有著超人的記憶力。
一天,數學課講圓的麵積,教師提問圓周率的小數點後麵有幾位。
卡婭站起來說:“有二位,是3.14。”
教師生氣地拍了一下桌子:“這是眾所周知的,我想知道,誰了解得更多?”
全班同學低下了頭,大氣兒也不敢出。
瑪妮雅站了起來,她用那清脆的聲音很自然又很流利地回答:
“圓周率的近似值在3.1415926和3.1415927之間,精密值可用355113表示。”
同學們個個目瞪口呆目瞪口呆:形容受驚而愣住的樣子。,連數學教師都停頓了兩秒鍾才打破了教室出奇的安靜。
“瑪妮雅,你居然回答得這樣出色,你將來可以做數學家嘍!”杜普希婭激動地說。
“發現圓周率的數學家是中國人。在公元五世紀,他就算出小數點後麵的上百位數字。它們是3.14159265358979323846……為方便起見,我們通常隻取小數點後邊前4位數字。”
瑪妮雅鎮靜地回答完畢,同學中爆發出一陣“哇”的讚揚聲。
在學校的午間自習課時間,瑪妮雅總是第一個將當天的作業全部做完。完成作業之後,她便主動去幫助學習吃力的同學補習功課。同學們很高興得到她的幫助,老師稱她是小助手,同學們說她是小老師。
瑪妮雅小學畢業了,她以畢業班第一名的成績走出這所小學。校長和教師都很惋惜惋惜:對人的不幸遭遇或事物的意外變化表示同情。,認為很難再遇到這樣出色、倔強、明理而又得力的好孩子了。
“你一定要進一所公立中學呀,憑你的學習功底,考名牌皇家中學吧!”杜普希婭建議。
就這樣,瑪妮雅又以優異的成績考入了位於克拉科維大道的一所名牌皇家中學,這裏完全是俄國化的精神統治。這對於小學階段一直生活在波蘭文化氣息濃厚的私立小學的瑪妮雅來說,又是一個痛苦的選擇。但是別無它路了。
就在瑪妮雅14歲考入中學之際,哥哥約瑟夫已經從男子中學畢業。約瑟夫在中學階段聰明好學,成績優異無比,因此,他獲得了一枚(méi)金質獎章。
這成績不僅使妹妹們羨慕不已,而且更令父親斯可羅多夫斯基驕傲和欣慰。他的辛苦和愛心沒有白費,兒子這樣爭氣,他決定供養他上大學。
就在約瑟夫考入醫科大學的時候,二姐布羅尼雅在家裏正在幫助父親料理著瑣碎瑣碎(suǒ):細小而繁多。的家務。她的誌向也是學醫,而且立誌做一名內科醫生,為治愈像媽媽和大姐蘇菲那樣的病人而獻出畢生才華。但是,波蘭大學拒絕招收女學生,家中經濟上困難,供不起她去外國留學的費用。二姐中學畢業時,也獲得了金質獎章。這對瑪妮雅來說,無疑是一種激勵。她從考入中學的第一天起,就立下誌向:像約瑟夫和布羅尼雅那樣,一定要拿回家族中的第三枚金牌。
中學時代,瑪妮雅顯得更加超凡出眾。她走到哪裏,總有一群學生用羨慕和敬佩的眼光注視著她,因為她的聰穎和特殊的毅力,使得門門功課都遙遙領先。各科老師也都很器重她,認為她會在自己的學科領域中成為專家。可是,瑪妮雅從不驕傲,始終如一地朝著自己心中的目標努力。
瑪妮雅在學校越是學業突出,受師生愛戴,就越引起一個極端可惡的學監梅葉的注意。
梅葉是個德國女人,身材矮小,頭發烏亮,頭油把頭發膩(nì)在小腦袋上,越發顯得假惺惺(xīnɡ)的。她極力主張波蘭俄國化,對媚外的師生顯出友好的樣子,滿臉堆笑。對瑪妮雅這樣有民族感和頑強個性的學生卻百般挑剔挑剔(tī):過分嚴格地在細節上指摘。刁難刁難:故意使人為難。。
梅葉總是穿一雙無跟軟底鞋,走路像做賊一樣,為的是偷聽學生的談話。她早就注意了卡齊雅和瑪妮雅那含諷刺意味的大笑,但是她始終沒有抓住什麼把柄。
一次,瑪妮雅和她走了個對麵,挺了一下胸並且用鼻子輕輕地哼了一聲。這可激怒了梅葉,她當即讓瑪妮雅站住,挑她的毛病。
“你的頭發為什麼不梳理?很不體麵,影響學校的形象。”梅葉故意找碴(chá)兒。
“難道要我抹油?那不是學生應該做的事。”
周圍的同學聽了,笑出聲來。
梅葉從口袋裏拿了把硬梳子,踮(diǎn)起腳,野蠻地用力去梳理、敲打瑪妮雅的頭。可是,她那一頭剪短的淡黃色的卷發,依然任性地散開在洋溢(yì)著活潑的、青春氣息的臉龐上。梅葉再次去梳理、敲打,她簡直是在公開泄私憤。
瑪妮雅本來就比梅葉高出半頭,這時,她挺直腰杆,半低著頭,眼睛斜視著梅葉,並給她一個輕蔑(miè)的微笑。周圍的同學見了都哈哈大笑起來。