正文 第21章 寒山、拾得詩歌精選(1 / 2)

不須攻人惡,

何用伐己善。

行之則可行,

卷之則可卷。

祿厚憂責大,

言深慮交淺。

聞茲若念茲,

小子當自見。

譯文:

沒有必要去揭露攻擊別人的短處,

沒有必要去炫耀張揚自己的長處。

如果政治清明就要好好實現自己的抱負,

如果政治汙濁就不如歸隱田園逍遙自在。

權力越大,責任就越重,憂慮就越多,

多說幾句話都會擔心是否交情太淺而惹禍。

這個道理聽了就要記住,

年輕人啊你要自己去覺悟。

欲得安身處,

寒山可長保。

微風吹幽鬆,

近聽聲愈好。

下有斑白人,

喃喃讀黃老。

十年歸不得,

忘卻來時道。

譯文:

如果想要有一個安身的地方,

那麼就去寒山,那裏可以讓你長久地安寧。

微風吹過幽靜的鬆林,

越走近就越覺得聲音美好。

樹下有位頭發斑白的老人,

口中念念有詞地讀著黃老之書。

已經有十年沒有回到塵世的家了,

早已忘掉了塵世的路。

我見多知漢,

終日用心神。

歧路逞嘍囉,

欺謾一切人。

唯作地獄滓,

不修正直因。

忽然無常至,

定知亂紛紛。

譯文:

我看到一些好像很有知識的人,

成天在勞心費神。

卻走錯了道路,還以為自己很了不起,

所說的一切都是虛言假語。

做的事情是在造地獄的業,

不去修行正直的因。

一旦死期到來,

一定是亂糟糟不知道怎麼辦。

世有多事人,

廣學諸知見。

不識本真性,

與道轉懸遠。

若能明實相,

豈用陳虛願。

一念了自心,

開佛之知見。

譯文:

世上有是是非非勞心勞力的人,

學了不少東西,見識也很廣。

不了解真正的本性,

學得越多卻與佛道離得越遠。

如果能夠明白實在的真相,

又何必到處去尋找真理。

一轉念就能自己心裏明了,

開啟覺悟的智慧。

時人尋雲路,

雲路杳無蹤。

山高多險峻,

澗闊少玲瓏。

碧嶂前兼後,

白雲西複東。

欲知雲路處,

雲路在虛空。

譯文:

現在的人總在尋找高高的山路,

高高的山路渺渺然的,沒有什麼蹤影。

山巒高聳入雲,非常險峻。

山間的溪流開闊宏大。

綠如屏障的山峰一個接著一個,

白雲忽東忽西,飄浮不定。

知道通往巔峰的路在哪裏嗎?

在虛空裏。

四時無止息,

年去又年來。

萬物有代謝,

九天無朽摧。

東明又西暗,

花落複花開。

唯有黃泉客,

冥冥去不迴。

譯文:

四季流轉從不停息,

一年過去了一年又來了。

萬物不斷地變化著,

隻有九重天從不老去。

太陽從東方升起又從西方落下,

花開了,花謝了。

隻有通向死亡的人,

去了就沉入昏昏暗暗中,再也沒有回來。

縱你居犀角,

饒君帶虎睛。

桃枝將辟穢,

蒜取為瓔。

暖腹茱萸酒,

空心枸杞羹。

終歸不免死,

浪自覓長生。

譯文:

就算你住在能夠避禍的犀角裏,