第一章 我的三歲生日(3 / 3)

我們家經常有訪客到來。當時電話還不普及,所以人們通常是順便拜訪,而不是靠電話預約。客人們常常是突然登門,而且一坐下來就是幾個小時。即使到了說再見的時候,他們站在門口時也好像要再談幾個小時。我媽媽的弟弟,也就是我的舅舅約西常來我家,他身體強健,肌肉發達,但頭發稀少。我不知道舅舅是幹什麼的,盡管家裏的其他人有時會提到他,但是那些隻言片語的評論對我毫無幫助。不過這對我關係不大,約西舅舅人很有趣,我總是感覺到他的熱情和快樂。

母親的另一個弟弟米克洛什就不是這樣。雖然米克洛什和約西是雙胞胎,但他們的相貌和性格迥異。約西待人友好、幽默有趣,米克洛什卻總是板著麵孔,好像頭頂一片烏雲似的。大家不喜歡米克洛什,一談到他,聲調都變了。米克洛什和家裏人都合不來,就連他自己的母親,即我外祖母,也和他頗有嫌隙。曾經有一次他和我外祖母鬧得很不愉快,我父親出麵幹預,卻和他吵了起來,我甚至擔心他們會打起來,因為我以前從沒見過父親那麼生氣。從那以後,我們就很少看到米克洛什了。

我父親好交際,家裏來的很多訪客都是他的朋友和商業合作夥伴。亞尼是我父親最好的朋友之一,也是乳品廠的合夥人。他來自巴喬爾馬什,他父母還住在那兒。他在布達佩斯有自己的公寓,但他總是借宿我家。

亞尼曾是一名軍官,這一點讓我印象深刻。他個頭很高,腰板筆直,衣著考究,但是有點花花公子的感覺,這一點也給我留下很深的印象。他說話嗓門大,笑起來聲音洪亮,渾身散發著自信和活力。此外,亞尼的不同還體現在另一個方麵—他不是猶太人。

父親和亞尼的另一個非猶太人朋友我隻記得姓羅馬茨。羅馬茨瘦得像根棍兒,滿臉皺紋,就像顆葡萄幹。和他談話很舒服,他的口氣讓人感覺我們是平等的,我很喜歡他。他也來自巴喬爾馬什,同樣是乳品廠的一員,管理布達佩斯分廠。

父親的朋友從我父母住在巴喬爾馬什的時候就認識母親。如果父親不在家,他們就在附近徘徊。如果到家裏,母親會給他們弄點喝的,並和他們一起抽煙、聊天。他們都沒有結婚,所以總會講些新近發生的浪漫故事,他們信任我母親,向她征求建議。我母親就像他們的大姐姐,而他們就像我的舅舅一樣。

當時宗教身份在我們這裏無關緊要。我們的客人不全是猶太人,而那些非猶太客人與我們沒什麼不同。因為很多猶太人都有德語名字,像弗萊舍爾、施瓦茨、克萊因等,我們與非猶太人在名字上也沒什麼區別。“格羅夫”(grof)一詞在匈牙利語裏的意思是“伯爵”。根據家族傳說,我的一個祖先是一個匈牙利伯爵的不動產管理者,後來人們不知何故將他同“伯爵”聯係起來。在更近一些的時代,一些猶太人把他們的姓改成了匈牙利語發音的姓,我家也一樣。

我出生時叫安德拉什·格羅夫,但是每個人都叫我安德裏什。