借船出海,實現雙贏
在研究海外讀者需求、改進對外報道的同時,本屆海外版編委會還注意擴大報紙在海外的發行。借船出海,實現雙贏,是《人民日報》(海外版)近些年擴大發行的一個戰略,此戰略已經初見成效。
《人民日報》(海外版)自創刊以來,海外發行主要依靠國家財政支持。作為“世界了解中國的獨特窗口”,由國家買單加強外宣是題中應有之義。然而,國家撥款畢竟有限。不花國家的錢可不可以擴大海外版的發行呢?海外版過去和現在正在推進的“借船出海,聯合發行”,是一種有益嚐試。
本屆海外版編委會的具體做法是:首先,選擇好合作夥伴。在辦有中文報紙的國家,經使館和僑辦推薦,選擇一家“立場可靠,格調高雅,發行量大,實力較強”的報紙,與其實行戰略合作。然後,雙方簽訂協議,在其幾十個版(海外報紙一般都是幾十個版)中,拿出8個版或4個版,刊登海外版的內容(文章必須全部選自海外版,版樣交由我們終審)。最後,掛上“人民日報海外版某國周刊”或“人民日報海外版某國專版”報頭,與對方報紙一起出版。
如此做法,正如海外版總編輯詹國樞所說,合作方無非看中的是兩條:一是牌子。合作方認為:“能和《人民日報》(海外版)這樣的中央機關報合作,是我們的光榮。‘合作夥伴’四個字給了我們極大榮譽。”二是內容。任何海外中文報紙,必有“中國新聞”作為核心內容。海外版的內容被合作夥伴稱為“最權威,最實用,最好看”,能夠免費刊出這些內容,他們何樂而不為呢?
如此做法,海外版幾乎不花錢就達到了擴大發行、對外宣傳的目的,我們當然也何樂而不為?正因為雙方都“有利可圖”,所以一拍即合。這些媒體大都實力較強,是所在國發行量最大的中文報紙之一,所以海外版發行量也得以大大擴展,使2008年內實現海外版當期日發行量和周發行量增至30萬份。
從2008年8月開始,《人民日報》(海外版)與海外15家華文報紙合作,創辦《人民日報》(海外版)周刊、專版,取得顯著成果。迄今先後與美國、意大利、希臘、奧地利、加拿大、英國、日本、南非等合作夥伴共創辦了15份日報、周刊、專版,其中包括一份韓文周刊、一份日文周刊。這些周刊、專版隨當地華人報紙發行,擴大了《人民日報》(海外版)的影響力,傳播了中國的聲音。中共中央政治局常委李長春,中央政治局委員、中宣部部長劉雲山就人民日報社上報的“海外版創新海外發行方式取得顯著成果”一文分別作出批示,給予肯定。李長春同誌批示:“此舉很好。望不斷總結、繼續探索,努力擴大《人民日報》(海外版)的海外影響力。”劉雲山同誌批示:“對海外版取得的成績表示祝賀。望不斷總結經驗,著力提高報道質量,突出‘海味’、創新版麵、辦出特色。進一步增強吸引力,發揮好主流外宣陣地的作用。”中央領導的批示,是對海外版全體員工的鼓舞。10月22日、21日,國務院新聞辦主任王晨、人民日報社社長張研農分別在北京會見了來自美國、英國、日本、奧地利等國家和地區的本報合作夥伴一行三十餘人,並希望進一步加強合作,動用更多的資源,使用更多的形式,讓《人民日報》(海外版)越辦越好,把中國真實的聲音傳播到世界各地,展示中國良好的國際形象,加深海外朋友對中國政策、方針的理解。我們將按照這些指示精神,加倍努力創新,進一步拓展辦報和發行新局麵,讓海外版傳播到更多的海外讀者手中。
(寫於2009年2月)