第三期 安史之亂期間
(公元756—759)
這一時期是第三期,即杜甫被困在安史叛軍之中,還有在朝為官的時期,包括杜甫從45歲到48歲的這四年當中的作品,安史之亂曆時八年,曆經玄宗、肅宗、代宗三朝,而杜甫經曆的這四年正是期間最為黑暗動亂的時期。天寶十四年十一月,安史之亂爆發,天寶十五年六月,長安門戶潼關失守,長安隨後陷落,玄宗倉皇逃到巴蜀。杜甫在長安陷落一個月之前逃離長安,開始流亡生涯。同年七月,太子李亨在靈武繼承皇位,杜甫從鄜州趕往靈武,但不幸在中途被叛軍俘虜,隨後被押解到長安。至德二年四月,杜甫從長安逃離,來到肅宗處,被任命為左拾遺,但為官後不久,又因房琯事件惹怒肅宗,幾乎被定罪。同年八月,肅宗疏遠杜甫,準許他外出探親。九月,長安被收複,杜甫於十一月舉家返回長安。乾元元年六月,被貶為華州司功參軍,在其被貶期間,他寫下《三吏》《三別》等著名詩篇。乾元二年七月,杜甫棄官來到秦州,其後又客居同穀與成都,生活極為艱難。在這四年期間,杜甫被叛軍俘虜九個月,為官約兩年零兩個月。
這一時期時間不長,隻有四年,但在杜甫的詩歌創作史上卻是非常關鍵的一個時期。從作品數量方麵來看,要比居住在長安十年詩作的總和多一倍以上,從作品的質量方麵來看,內容也極為充實,是思想性與藝術性的高度統一,稱為他創作上的一個頂峰。
安祿山的叛亂,民族矛盾空前激化,杜甫又曾經被叛軍挾持,親眼見到胡兵的凶殘暴行,國破家亡的切身之痛感觸尤深,所以這一時期作品最為顯著的特征是杜甫的拳拳愛國精神。他的喜怒哀樂,都是與當時戰局的勝敗、城池的得失有著密切關係。
在兩年多的為官期間,正是因為唐肅宗對其采取貶斥與疏遠的態度,讓他能夠得以深入現實、深入民間,也就是因為這些切身的經曆與體驗,讓杜甫在這期間寫出一大批偉大而流傳千古的詩篇。
月 夜
這首詩應該是至德元年(756)八月,杜甫被安祿山的叛軍俘虜後被困在長安時所作。詩中抒寫自己對在遠方的妻子的真切懷念,情感真摯,語言直白,卻又寫得極為深情雋永,動人心弦。
今夜鄜州月,閨中隻獨看嘆。
遙憐小兒女,未解憶長安嘇。
香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒嘊。
何時倚虛幌,雙照淚痕幹嘋?
【注釋】
嘆這兩句是想象中的話,先不說自己的思親的苦痛,卻從對方處寫來,寫妻子對月獨自低語時的孤單與思念,思家之情便顯得更加真切、誠摯以及深沉。鄜州,今陝西省富平縣,當時杜甫的妻子在鄜州城北的羌村生活。
嘇這兩句屬於流水對。承接上一句的“獨看”,點出妻子望月的心事是憶長安,同時也是對自己身處亂世苦楚的慨歎。遙憐,遠憐,由於當時杜甫被困於長安,而妻子則居住於鄜州,因此說是“遙憐”。未解,不了解。這裏指兒女因年幼而無法理解“憶長安”的父親,也不懂得母親望月是想念他們的爸爸。
嘊這兩句是想象妻子獨自在閨中望月的情景。霧本來無香,香味應當是從鬟中之膏沐當中產生的。清輝,指月亮的清寒光輝。“濕”“寒”二字,寫出夜深久望不能入寐的情景,望的時間實在太長,正是因為思念是如此之深。
嘋憃徠丆指月光照耀著久別重逢的夫妻。這兩句是說何時才能夫妻一同倚在窗帷下,讓月光把兩人的淚水一同曬幹呢?
悲陳陶
這一篇以及下一篇的《悲青阪》都寫於至德元年(756)冬,杜甫在長安被叛軍挾持的時期。詩中記錄了房琯在與安史之亂的叛軍作戰時遭遇的一次慘敗。詩人對此次慘敗表達了深切的同情與哀婉,還有對叛軍驕橫凶殘的極度憤懣之情,充分體現杜甫高度的愛國精神。對於詩中記載的戰鬥,《舊唐書·房琯傳》當中有相應記載。陳陶,即陳陶斜,也叫陳陶澤,位於鹹陽市以東。由於房琯是兵敗於陳陶的,因此用“悲陳陶”為題,全詩隻用記敘性的手法,而憤怒悲傷之情卻顯而易見。
孟冬十郡良家子嘆,血作陳陶澤中水嘇!
野曠天清無戰聲,四萬義軍同日死嘊!
群胡歸來血洗箭,仍唱胡歌飲都市嘋。
都人回麵向北啼,日夜更望官軍至嘍。
【注釋】
嘆孟冬,指十月,這是戰爭進行的時間。十郡,泛指陝西地區,這是說明義軍的籍貫。良家子,家世清白的人。
嘇從這句話中能夠看出戰死的人非常多,而且死狀淒慘。
嘊這兩句是為官軍的慘敗而悲傷。無戰聲,沒有發出交戰的聲音,這是由於房琯“食古不化”,生搬硬套春秋時期的車戰之法,而沒有考慮實際戰況,還沒來得及作戰,官軍就不戰自潰,因此是“無戰聲”。四萬義軍,指官軍陣亡的人數眾多。義軍,指官軍,詩人覺得官軍是為國戰死的,雖然他們輸了,但其為國犧牲的精神是不能夠抹殺的,因此稱其為“義軍”。這裏是說寬廣開闊的野外,晴朗的天氣當中沒有絲毫交戰的聲音,卻已有四萬名官軍戰死疆場。
嘋這兩句是對安史叛軍的凶殘而感到憤怒。胡群,指安祿山的軍隊。血洗箭,指箭與各類兵器上都沾滿鮮血,猶如被血洗過一樣。飲都市,指在街上飲酒作樂,極為放肆。這裏指安祿山的部隊不但殺害了長安城當中的大量百姓,還放肆地在大街上毫無忌憚地作樂。
嘍都人,指京都長安城當中的百姓。此時唐肅宗在靈武設立朝廷,靈武在長安北麵,因此向北啼即向皇帝呼喚。這兩句話是說長安的百姓都在呼喚肅宗,日夜盼望王師早日到來,平定叛亂。
悲青阪
青阪是房琯統率的軍隊的駐紮地,離陳陶斜不遠。房琯率領北軍、中軍在陳陶慘敗後,剩餘士兵隻有數千人,同年十月,房琯由於被肅宗派來的監軍催促,再次率領南軍出戰,又一次戰敗。這首《舊悲青阪》說的就是第二次失敗。詩人在表達痛惜及悲惋的同時,提出應該審時度勢,伺機而動,而不要輕舉妄動,否則隻怕會重蹈覆轍。詩中的感情極為悲憤、低沉。
我軍青阪在東門,天寒飲馬太白窟嘆。
黃頭奚兒日向西嘇,數騎彎弓敢馳突嘊。
山雪河冰野蕭瑟,青是烽煙白人骨嘋。
焉得附書與我軍:忍待明年莫倉卒嘍!
【注釋】
嘆軍,駐軍,駐紮,這裏是動詞。東門,是駐軍的所在。太白,山名,位於武功縣,距長安有二百裏的距離,這裏用來泛指山地。窟,水塘。此時正值寒天,居住在寒山,又飲寒水,可以看出唐軍正處劣勢。
嘇奚兒,奚人,這裏是泛稱北方少數民族的人。黃頭,指黃頭室韋,屬於東胡的分支。這裏代指安祿山的叛軍。
嘊數騎,很少的幾個騎者。敢馳突,敢於馳騁。這句話是描寫安祿山叛軍在獲勝後驕橫無比、目中無人的表現。
嘋烽煙,即烽燧,是古代用來在邊防報警的兩種信號,白天放煙稱為“烽”,夜間則舉火。
嘍焉得,豈能。附書,托人送信。倉卒,倉促。莫倉卒,要做好準備,不可以躁進。忍,堅忍。這裏是說無法托人將信帶給官軍,希望我方可以堅忍等待,不可繼續倉促出戰。
春 望
這首詩是至德二年(757)三月杜甫在長安時所寫。當時,杜甫被叛軍俘獲後被押解至長安,春天本來是萬物複蘇而又生機勃勃的時節,但此時長安淪陷,山河破碎,盡管是滿城春色,卻又無比荒涼,詩人為此觸景生情,憂國傷懷,寫下這首憂國憂民、懷念親人的詩篇。整首詩緊密圍繞著一個“望”字,前半章是在寫春望之景,後半章則抒發望中的所思所想,情景都被融合為一體,感情真摯而沉痛,貼切又深刻,是堪稱千古傳誦的名篇。
國破山河在,城春草木深嘆。
感時花濺淚,恨別鳥驚心嘇。
烽火連三月嘊,家書抵萬金嘋。
白頭搔更短,渾欲不勝簪嘍。
【注釋】
嘆這兩句話寫自己望見的場景,概括所見到的種種景象,感情非常沉痛。國,國都,這裏指長安。山河在,是說山河依舊,隻是江山已經易主。草木深,草木叢生,委婉表示城中人煙稀少,因為叛軍攻入長安後曾瘋狂焚燒、殺戮,讓當時最著名的繁華都市長安城變為草木叢生,人煙稀少的荒涼之地。
嘇感時,感傷時局,杜甫詩當中的“時”字,大多指“時事”或是“時局”。花濺淚,對著花流淚,認為花兒自己也在流淚。恨別,怨恨別離。鳥驚心,聽到鳥鳴聲感到心驚,認為鳥兒也感到心驚。花鳥本來是娛樂之物,但如今見其形卻悲泣,聞其聲而驚懼,可見詩人感情的沉痛,周圍景物的荒涼。
嘊連三月,連續三個月沒能斷絕,這是說戰爭從去年開始,一直進行到現在也沒有終止。
嘋抵,相當。抵萬金,價值萬金,形容來自家裏的消息難得,故尤為可貴。
嘍白頭,指白頭發。搔,抓。渾欲,簡直要。不勝簪,因為頭發太少,連發簪都用不上了。勝,禁得起。這句話是說安史之亂使得杜甫愁白了頭發,而原本就非常稀少的白發,又由於憂傷時局,時常搔抓頭發,變得更稀少了,幾乎連發簪都無法使用了。
對 雪
這首詩應當寫於至德元年冬,詩人身陷安史叛軍時期的作品。當時詩人被困長安,聽到官軍不斷慘敗的消息,心中十分悲憤,此時天降大雪,就寫下了這首詩,反映這種複雜而又充滿痛苦的心情。詩中情景交融,風格相當獨特。
戰哭多新鬼嘆,愁吟獨老翁嘇。
亂雲低薄暮,急雪舞回風嘊。
瓢棄樽無綠,爐存火似紅嘋。
數州消息斷,愁坐正書空嘍。
【注釋】
嘆戰哭,為官軍的慘敗而痛哭。多新鬼,多了許多新鬼魂,暗示之前官軍在陳陶和青阪之戰中的慘敗。
嘇老翁,指詩人自己。因為想到官軍慘敗,不由得對雪愁吟。“獨”字感慨極深,當時唐朝的那些留守在長安的官吏都向安祿山投降,沒人去關注國家的命運。
嘊這兩句話寫景,在景物當中寄寓亂世的景象。回風,指旋風。
嘋這兩句描寫生活的窮困。無綠,無酒。由於古代的一些酒是綠色的,所以經常用綠來代指酒。火似紅,即似火紅,指爐子生不了火,無法取暖,但人還是時常不自覺地把手伸向爐子,似乎覺得爐子像生著火一樣紅。
嘍數州,指唐軍與安祿山的叛軍進行交戰的廣大地區。消息,包括家事與國事的情況。書空,用手指在空中寫字。《世說新語·黜免》載:殷浩免官後,終日書空“咄咄怪事”。此處詩人借以表達心中的苦悶。
哀江頭
這首詩大約創作於至德二年(757)春天,與前一首是同一時期的作品。江頭,即曲江,位於長安城的東南,過去是皇帝、大臣及文士的遊覽勝地,過往曾有著無盡的繁華,但在這年春天,杜甫一個人抵達曲江,已經是一派蕭條景象,再也沒有往日的繁華盛況,過去與現在形成極為強烈的對比,揭示安史之亂所帶來的極為深重的災難,讓繁榮昌盛的大唐王國已經轉變為衰敗。而這種地方更容易使人感受到亂世的痛苦。
詩人在本詩當中撫今追昔,充滿了哀悼之意,而主旨在於指出使得國破家亡的根源在於統治者自身的驕奢荒淫,並且統治者也嚐到了自己所種下的惡果,“明眸皓齒”全都化為“血汙遊魂”。詩作先是從現實寫起,隨後追溯曆史,最後又返回現實,既有生動的敘事,又有非常沉痛的抒情,有高度概括,也同樣具有細致的描寫,並且融合得渾然一體。
少陵野老吞聲哭嘆,春日潛行曲江曲嘇。
江頭宮殿鎖千門,細柳新蒲為誰綠嘊?
憶昔霓旌下南苑嘋,苑中萬物生顏色嘍。
昭陽殿裏第一人嘐,同輦隨君侍君側嘑。
輦前才人帶弓箭嘒,白馬嚼齧黃金勒。
翻身向天仰射雲嘓,一笑正墜雙飛翼嘔。
明眸皓齒今何在嘕?血汙遊魂歸不得嘖!
清渭東流劍閣深嘗,去住彼此無消息嘙。
人生有情淚沾臆嘚。江草江花豈終極嘜!
黃昏胡騎塵滿城,欲往城南望城北嘝。
【注釋】
嘆少陵,漢宣帝的許皇後的墳墓,位於杜陵附近,而杜陵是杜甫的祖籍,杜甫曾居住在那裏,因此自稱少陵野老。吞聲哭,把哭聲咽到肚子裏,不敢哭出聲音來。
嘇潛行,秘密偷偷行走。曲,角落裏。由於當時杜甫身陷叛軍當中,害怕引起注意,於是偷偷潛行。
嘊為誰綠,綠給誰來看呢。這三個字讓人感到極為痛心。一旦國家滅亡,草木也就失去了主人,表麵上似乎是在怨恨蒲柳,其實是在怨恨造成這種狀況的人。
嘋霓旌,猶如雲霓般的彩色旗幟,此處指天子之旗。南苑,指芙蓉苑,位置在曲江東南,因此稱“南苑”。
嘍生顏色,即增光添彩,此處是回憶當年天子出遊曲江時候的盛況。
嘐昭陽殿,漢代宮殿名,是漢成帝的寵妃趙飛燕居住的所在。第一人,最得寵的人。唐代的詩人大多以趙飛燕來指代楊貴妃,此處是以昭陽殿來借指楊貴妃。
嘑輦,天子所乘的車子。這句話是寫楊貴妃得到專寵,受到與帝王同輦出遊的最高待遇。由於在古代,輦是隻供帝王來乘坐的車,而玄宗過於寵愛楊貴妃,居然讓她與自己同輦出遊。《漢書·外戚傳》當中有一個班婕妤拒絕與漢成帝同輦出行的故事,因為隻有亡國之君,才會讓嬖女與自己同輦出行,由此可見,玄宗晚年行事的荒唐程度。
嘒才人,唐宮當中的女官。帶弓箭,攜帶弓箭等武器,追隨皇帝巡行時的侍從。這是說宮裏的女官攜帶弓箭等兵器在車前巡行。
嘓仰射雲,仰射飛鳥。
嘔一笑,代指楊貴妃。因為看到才人射中飛鳥,楊貴妃因此發笑。下句的“明眸皓齒”是寫其姿容。這裏借用《左傳》當中的一個典故:大夫皋射雉,妻方為之歡笑。雙飛翼,指雙飛鳥。而“正墜雙飛翼”,暗含唐玄宗和楊貴妃在馬嵬驛死別的故事。
嘕明眸皓齒,明亮的眼睛與潔白的牙齒,形容女子的美麗,這裏代指貴妃。
嘖血汙遊魂,指天寶十五年六月,楊貴妃在馬嵬兵變當中被殺之事。歸不得,無法歸去,一是由於楊貴妃是被縊死,不得善終;二是由於當時長安淪陷,無處可回,因此說“歸不得”。
嘗清渭東流,指楊貴妃死後被安葬在渭水邊,即馬嵬驛的附近。劍閣,今四川省劍閣縣,唐玄宗逃到蜀地時需在此處停留。劍閣深,指玄宗逃入巴蜀之事。
嘙去住彼此,指唐玄宗與楊貴妃,一去指逃到蜀地的唐玄宗,一住是指埋葬在馬嵬驛的楊貴妃。無消息,陰陽永隔,再無音訊。
嘚臆,胸膛。“淚沾臆”與前麵的“吞聲哭”對應。這句話是對玄宗及楊貴妃悲慘下場的同情之語。這是由於此時杜甫身處淪陷區,又經曆了如此傷心之事,不免對玄宗與貴妃抱有一定的同情之心。
嘜終極,即窮盡。豈終極,哪裏有窮盡。此處說花草無知,蒲柳自綠,年年景色依舊,怎麼會有窮盡呢?
嘝胡騎,指叛軍當中的騎兵。欲往,將要去。此時,杜甫居住在城南,已經到了黃昏時分,準備趕往城南回到住處。望城北,一是說盼望著北麵的官軍能夠早日來以收複京城。當時肅宗在靈武,位於長安之北。一是說黃昏將至,詩人準備南行以趕回位於城南的住處,但是由於內心痛苦,神情恍惚,便不由自主地朝北行進。
塞蘆子
這首詩寫於至德二年(757)春天,地點依舊是在長安。蘆子,關名,即蘆子關,位於延安的西北,位於交通要衝。塞,割斷、堵塞。至德二年,叛軍史思明、高秀岩等率兵十萬圍攻太原,想要由此西進,因此杜甫建議應當立即調兵把守住蘆子關,阻斷敵人的西進之路。詩中不斷議論國事,不但體現出杜甫為國籌謀的策略,同時還能看到杜甫“臨危莫愛身”的崇高精神。
五城何迢迢,迢迢隔河水嘆。
邊兵盡東征嘇,城內空荊杞。
思明割懷衛嘊,秀岩西未已嘋。
回略大荒來,崤函蓋虛爾嘍。
延州秦北戶嘐,關防猶可倚嘑。
焉得一萬人,疾驅塞蘆子?
岐有薛大夫,旁製山賊起嘒;
近聞昆戎徒嘓,為退三百裏。
蘆關扼兩寇嘔,深意實在此。
誰能叫帝閽,胡行速如鬼嘕!
【注釋】
嘆五城,指定遠、豐安和中、西、東三個受降城,它們都在黃河以北地區,因此說“隔河水”。
嘇邊兵,駐守五城的士兵。盡東征,為了征討安祿山,堅守蘆子關這一交通要道,這五城的兵士傾巢而出,趕往蘆子關,所以說“盡東征”。
嘊思明,即史思明,安史之亂的重要禍首之一,本名崒幹,寧夷州突厥人,原本是安祿山的舊有部將,與安祿山是同鄉,跟隨安祿山一起叛變。割,舍棄。懷衛,兩州名,即懷州與衛州。至德二年,史思明從博陵進發進攻太原,舍棄河北而向西行進。
嘋秀岩,即高秀岩,本來是哥舒翰手下將領,後來投降安祿山,此時,他與史思明一道領兵向西進攻。西未已,不停向西進犯。已,停止。
嘍回略,迂回包抄。大荒,廣闊的荒野,這裏泛指西北五城區域。崤函,指崤山與函穀關。蓋虛爾,成為虛言。這裏是指假如叛軍奪取五城,占據了河套地區,就等於迂回包圍關中,那麼曆代所推崇的崤山與函穀關固若金湯就成為一句空話了。
嘐延州,今陝西延安,蘆子關為延州的屬地。秦,指今天陝北關中一代。秦北戶,秦地的北部門戶。
嘑關防,駐守的關隘,即蘆子關。
嘒岐,即扶風郡,位於今陝西省扶風縣。薛大夫,指薛景仙,玄宗西逃巴蜀時,虢國夫人母子及楊國忠途經馬嵬驛時,都被薛景仙殺死。扶風失守後,薛景仙帶兵將其收複,被任命為扶風太守,他招募豪傑,堅守其地,阻止叛軍向西進犯,擊敗叛軍,使各地交通保持通暢。扶風郡,即古時的岐地。
嘓昆戎,吐蕃,即前麵說的“山賊”。
嘔扼,扼製。兩寇,指史思明與高秀岩。這句詩表明蘆子關可以扼製史思明與高秀岩,其深層意義就在此。
嘕帝閽,指天子之門。叫帝閽,提醒朝廷。這兩句是指胡兵正在行動,動作迅疾,需要盡快提醒朝廷,通知他們盡快采取應對的舉措,否則一旦耽誤時機,後果非常危險。
自京竄至鳳翔喜達行在所三首
至德二年(757)二月,肅宗從彭原來到鳳翔,四月,被困在敵軍之中的杜甫冒險從長安逃離,來到了鳳翔,五月十六日,杜甫被任命為左拾遺,擔任肅宗的諫官,這三首詩就是杜甫就任左拾遺後不久所寫。行在所,帝王所在的地方,也稱“行在”“行所”。第一首寫被困於長安時的絕望心情,還有從長安逃至鳳翔的經過。第二首是寫被困長安時的悲痛心情,出逃過程中的危險與抵達鳳翔之後的欣喜。第三首寫對唐王朝再度興盛的期望。
其一
西憶岐陽信,無人遂卻回嘆。
眼穿當落日,心死著寒灰嘇。
霧樹行相引,連山望忽開嘊。
所親驚老瘦:辛苦賊中來嘋。
【注釋】
嘆這兩句話說明為何要冒險逃到鳳翔。岐陽,鳳翔,鳳翔位於岐山的南麵,山之南為陽,因此稱為“岐陽”。又因鳳翔在長安的西麵,因此稱為“西憶”。信,指信使或信息。去年冬天,官軍在陳陶斜大敗後,杜甫始終焦急而熱切地等待官軍再度到來,所以整體都盼望能有人來,可以得到哪怕些許信息,但最終依舊沒有人來。遂卻回,決意逃回來。
嘇這兩句是描寫逃奔時的緊張、恐懼心理。眼穿,望眼欲穿。當落日,麵對西方,直到日落。因為當時杜甫是朝西走、向西望,所以是麵對落日,因為心情急切,因此望眼欲穿。這說明當時的逃走是極為危險的,一路上始終提心吊膽的,因此說“心死著寒灰”。心死,心如死灰。著寒灰,指死灰複燃。這裏是形容心情沉浮不定,反複無常。
嘊這兩句是寫逃奔過程中拚命逃竄的情形。一路上,重重的煙樹猶如在引領自己不斷向前奔走,由於遠樹迷蒙,因此稱為“霧樹”,而又正因為是遠樹,人就望樹行進,似乎是樹正在招引著人們。連山,太白山與武功山,它們是即將到達鳳翔的地標。
嘋這兩句是寫剛到鳳翔時親友們的慰問。驚老瘦,對詩人在極短時間內竟變得這樣蒼老、清瘦而表示詫異。
其二
愁思胡笳夕,淒涼漢苑春嘆。
生還今日事,間道暫時人嘇。
司隸章初睹,南陽氣已新嘊。
喜心翻倒極:嗚咽淚沾巾嘋。
【注釋】
嘆這兩句話追憶被困於安史叛軍時所受的苦楚:每逢入夜時分,聽到胡笳之聲,令人不勝傷悲,每到春日,則被漢苑的昔盛今衰而傷心,總之,所聞所見,全都讓詩人感到無比的悲涼與傷心。胡笳,北方胡人的樂器,聲音悲愴。漢苑,以漢苑借指唐苑,即曲江、南苑等那些昔日的遊玩之地。
嘇這兩句是倒敘逃走途中發生的事情。生還,活著回來。今日事,今天的事情。因為昨天還在逃命過程中,不知道會發生什麼事。間道,指逃奔途中所走過的偏僻小道。暫時人,當時還不清楚是人是鬼,因為生死懸於一發,隨時都可能遭遇不幸。可見危險程度。
嘊這兩句是寫今日所見到的朝廷新氣象,借古喻今,以漢光武帝來比擬如今的唐肅宗,讚揚肅宗“中興”時代的新氣象。司隸,即司隸校尉,漢代劉秀擔任司隸校尉時,恢複了許多漢朝舊的典章製度,實現了光武中興。章,規章製度。初睹,剛看到,是說施行的規章製度剛開始出現成效。南陽,代指光武帝劉秀,他是南陽人。氣已新,出現新氣象。
嘋這兩句是見到中興有望,欣喜至極,不由得“喜極而悲”,使得淚水打濕了衣服。翻倒,反倒,當歌而哭,當喜反悲,因此是“翻倒”。
其三
死去憑誰報?歸來始自憐嘆!
猶瞻太白雪,喜遇武功天嘇。
影靜千官裏,心蘇七校前嘊。
今朝漢社稷,新數中興年嘋。
【注 釋】
嘆這兩句是脫險之後的回想。憑誰報,是說假如自己的確在小道上死去的話,也沒人會為自己報信。憑,依靠。自憐,自己憐惜自己,是說抵達目的地之後才開始憐惜自己。
嘇太白、武功,都是山名,位於鳳翔周邊。太白雪,太白山極為高峻,主峰海拔4141米,因此山頂終年積雪。武功天,是說抵達唐朝的管轄範圍,猶如重見天日。這兩句是寫自己脫險之後到達鳳翔時無比欣喜的感受。
嘊影,指自身。影靜,內心平靜。心蘇,內心振奮。蘇,活躍。七校,指武衛,漢武帝曾經設立七校尉。這兩句是寫自己見到朝廷中興有望後的高興及欣慰,因此置身朝班之上時,感到平靜而振奮。
嘋漢社稷,以漢朝代指唐朝。社稷,指國家。社,土神。稷,穀神。新數,開始能夠算得上。中興,朝廷衰落而再興。這兩句是說如今的唐王朝,稱得起是處於中興的時期了。
述 懷
【題 解】
至德二年(757)五月,杜甫從長安逃出來,到鳳翔投奔肅宗,被封為左拾遺,這首詩就是他上任之後不久寫下的。當時詩人驚魂稍定,由於思念家人,憂心妻子的下落而寫的一首詩。詩中抒發了自己極為深切的思念與擔憂,同時也表現出杜甫時刻都在關心國家與百姓。詩人在詩作當中,依據自己的見聞,運用極為豐富的想象力,生動地描繪出心中的擔憂與恐懼,還有對家人的思念與擔憂,全篇將情感娓娓道來,感人至深。
【原 文】
去年潼關破,妻子隔絕久嘆;
今夏草木長,脫身得西走嘇。
麻鞋見天子,衣袖露兩肘嘊;
朝廷湣生還,親故傷老醜嘋。
涕淚授拾遺,流離主恩厚嘍。
柴門雖得去,未忍即開口嘐。
寄書問三川,不知家在否嘑。
比聞同罹禍,殺戮到雞狗嘒。
山中漏茅屋,誰複依戶牖嘓?
摧頹蒼鬆根,地冷骨未朽嘔。
幾人全性命?盡室豈相偶嘕?
嶔岑猛虎場,鬱結回我首嘖。
自寄一封書,今已十月後嘗。
後畏消息來,寸心亦何有嘙?
漢運初中興嘚,生平老耽酒嘜。
沉思歡會處,恐作窮獨叟嘝。
【注釋】
嘆隔絕久,至德元年(756)六月,安祿山攻占潼關,長安隨後淪陷,杜甫在流亡過程中被俘,和家人分離,到如今(至德二年)已經將近一年時間,所以說“隔絕久”。隔絕,因為阻隔而音信斷絕。
嘇草木長,杜甫逃離長安的時間是四月,那時草木正是茂盛的時候,較易逃脫。得,能夠。西走,向西行進,由長安奔向鳳翔需要朝西走。
嘊這兩句話是在記敘事實,透露出在逃奔途中流離的痛苦:身穿自製麻鞋來拜會天子,衣袖因為破了洞而露出胳膊,將自己抵達鳳翔時的窘迫描寫出來。
嘋這兩句話表現出杜甫的謙遜,他曆盡苦難,終於抵達鳳翔,但他絲毫沒有以功臣、節士自居。湣,憐憫。親故,指親人故友。
嘍至德二年五月十六日,唐肅宗封杜甫為左拾遺。拾遺,唐代官職當中有左右拾遺的職銜,地位不高(八品小官),但也屬於諫官,可以時常陪伴在皇帝左右,並能對皇帝進諫,可以提出自己的意見。流離主恩厚,因為身處流離之中,越發感到皇恩隆厚,忍不住流淚。
嘐柴門,以樹枝與木材製成的門,用來說明極為貧困的狀態,這裏代指杜甫的家。得去,可以去。因其此前被裹挾到安史叛軍中,今日才得以逃歸,所以說“得去”,但國難當前,自己又是剛當官,所以不忍心馬上開口要求返家。
嘑既然自己暫時無法回家,那就隻能寄信告知家人了,可是寄信又沒能得到回信,所以便有了很多想象。三川,縣名,位於鄜州,杜甫家人當時居住在那裏。
嘒比聞,近來聽說。罹禍,即遭難。
嘓戶牖,門窗,這句詩是說叛軍的濫殺暴行,不清楚家中的破茅屋當中還有沒有人幸存。
嘔這兩句想得更深入,但也更加可怕,死人很多,屍骨狼藉,希望自己能夠找到妻子的屍骸。摧頹,毀壞。
嘕這兩句是說在現在這樣的形勢下,能夠有幾個人能平安活著!希望全家團聚難道是做夢!
嘖嶔岑,形容山峰高峻的樣子。猛虎,比喻賊寇的殘暴。鬱結,是指心中的難過感受。回我首,是說自己不斷回頭歎氣。
嘗這句話是說從現在的寄信,想到去年的寄信,而家中的回信卻始終沒收到,恐怕妻子兒女都已亡命,自己將變成孤獨的人。
嘙這兩句是寫自己盼望收到信,又怕收到信的極度矛盾心理,寫得極為深刻而真實:萬一收到的消息是一個噩耗,那麼僅存的一點點希望就會徹底破滅,希望瞬間變為絕望,所以心情極為矛盾,左也不是,右也不是,心中無限空虛,寸心無所寄托。
嘚漢運,指唐運。初中興,戰爭局勢已經開始向有利於唐朝的方向發展,所以說“初中興”。
嘜耽酒,嗜酒。
嘝這句話是說國家有希望中興,初見成效,而自己又一直喜歡喝酒,假如妻子兒女都無恙,可以陪伴在自己身邊,那該是多麼美好的事啊。但認真回想,我這種全家團圓歡聚的幻想實在是非常難實現,恐怕最後會變成隻有我這個老人的悲慘結局啊。叟,對年老男子的稱呼,其實杜甫此時隻有四十六歲,正值中年,他的老其實更多的是一種心境上的蒼老。
羌村三首
這三首詩寫於至德二年(757)秋天。至德二年五月,杜甫出任左拾遺,由於房琯被罷相,杜甫上書為其辯護,觸怒肅宗,幾乎被下獄。從此,肅宗就開始對杜甫厭棄疏遠,八月間準許他返回鄜州的羌村去探望家人,其實是趁機將他外放,這對杜甫的仕途是一個極為沉重的打擊,但也給了詩人一個能夠深入民間、體察民生疾苦的機會。
這三首寫的是杜甫在經曆了流離失散後,最終回到家之後的所見所聞所感。主要采用白描手法,抓住典型的生活情景還有人物的心理,有非常強的表現力,足以觸動人心。
其一
崢嶸赤雲西,日腳下平地嘆。
柴門鳥雀噪,歸客千裏至嘇。
妻孥怪我在嘊,驚定還拭淚嘋。
世亂遭飄蕩,生還偶然遂嘍!
鄰人滿牆頭,感歎亦歔欷嘐。
夜闌更秉燭,相對如夢寐嘑。
【注釋】
嘆崢嶸,原本是用來形容山的高峻陡峭,這裏是用來形容雲峰。赤雲西,赤雲之西。由於太陽位於雲的西邊,古人不知道是地球在圍繞太陽公轉,而是認為是太陽在運動,因此有“日腳”的說法。這兩句是寫沒有到達時在黃昏時分的遠望。
嘇柴門,用樹枝柴枝做成的門,向來是窮苦人家所使用的,這裏代指杜甫的家。鳥雀噪,因為有人到來,所以宿鳥聞人聲而被驚動。歸客,指杜甫自己。千裏至,形容從鳳翔到鄜州的距離相當遠,而這樣遠的距離,杜甫是徒步走回來的,他曾向一個官員借馬,可沒能借到,由此可見一路上有多麼艱苦與辛酸。
嘊妻孥,指自己的妻子。怪我在,驚訝我會突然出現在眼前,盡管杜甫的妻子此前接到過杜甫的信,知道他還活著,可是當丈夫真的出現在眼前的時候,仍不免感到驚疑,所有的反應都隻是發愣,所以說是“怪我在”。
嘋驚定還拭淚,詫異過後,心情終於平靜下來,這時才相信所見到的事情是真的,一時間不由得悲喜交加,流下淚水。
嘍生還,活著回來。遂,指如願以償。“偶然”二字的含義極為豐富,蘊含著極深的感慨。杜甫能活著回家中其實很“偶然”,很多次他都很可能會死去,但杜甫最終都得以逃脫,如今得以生還,難怪妻子會感到奇怪。
嘐歔欷,指悲泣感歎的聲音。這裏是寫鄰人對詩人歸來的關心還有途中所經曆的同情,而就在這些悲泣聲當中,我們也可以聽出家鄉的父老們對這位愛國詩人的讚賞與感歎。
嘑夜闌,深夜。更,複,夜深了原本應該去睡覺,可詩人反倒點燃了蠟燭,所以說“更”。之所以會這樣做,是由於九死一生後終於生還,與家人更是久別重逢,心情自然極為興奮,對眼下的處境非常欣喜,不忍去睡,也無辦法入睡。因此點燃蠟燭,坐在燈前,麵麵相對,仍然疑心怕隻是在夢中相會。
【聖歎外解】
最怕人者,家中未見人歸,歸人先見家中,一也;未知家中何如,先睹門前如此,二也;未至,心頭隻餘十裏,五裏,既至,使道共千裏,三也。一解二十字,寫盡歸客神理。
其二
晚歲迫偷生嘆,還家少歡趣嘇。
嬌兒不離膝:畏我複卻去嘊。
憶昔好追涼嘋,故繞池邊樹。
蕭蕭北風勁嘍,撫事煎百慮嘐。
賴知禾黍收嘑,已覺糟床注嘒。
如今足斟酌,且用慰遲暮嘓。
【注釋】
嘆晚歲,指老年,其實杜甫此時的真實年齡隻有46歲,但是太多的坎坷與不幸,讓詩人過早地衰老,心境尤為蒼老悲愴,感覺自己已經到了垂暮之年,自稱老者。迫偷生,被迫苟且活著,指這次奉詔回家。因為杜甫始終都是以國家時局為重,而現在卻被詔許回家,便認為自己不過是偷生苟活。
嘇少歡趣,杜甫認為在國家多難之時,自己卻賦閑家中,這是一種非常可恥的偷生,因此感到“少歡趣”。
嘊卻,即。卻去,便去。孩子們擔心剛回家的父親不久又要離開,因為他們已經察覺父親“少歡趣”,所以希望父親不要再度離開。
嘋憶昔,追憶過去。昔,指去年的六七月間。追涼,納涼、乘涼。
嘍因為杜甫此次回來是閏八月,而西北的氣候早寒,因此會有這種景象。蕭蕭,寫落葉的情況,兼寫自己心中的悲涼。
嘐撫,撫念。撫念家事則滿目都是淒涼之景,撫念國事則是胡騎肆虐國土,因此憂心如焚。
嘑賴,依賴。這句話是說情況是這樣的不如意,要是再沒有酒,那簡直就是要愁死了。
嘒糟床,酒醡。注,流,這裏指酒。
嘓這兩句是預想,因為酒還沒被釀出來。足斟酌,有足夠的酒可以喝。且用慰遲暮,是說什麼都不想了,姑且大喝一通,用酒來麻醉自己吧。
【聖歎外解】
便明明說未歸以前,饑渴不免,如今正複快意,安忍反棄去也?嗚呼!先生則豈酒杯飯碗邊人,末句“且”字分明敗露。由來誌士不與妻子實語,類如斯也。
其三
群雞正亂叫,客至雞鬥爭。
驅雞上樹木,始聞叩柴荊嘆。
父老四五人,問我久遠行嘇:
手中各有攜,傾榼濁複清嘊。
苦辭“酒味薄,黍地無人耕嘋,
兵革既未息,兒童盡東征。”
“請為父老歌嘍:艱難愧深情!”
歌罷仰天歎嘐,四座淚縱橫。
【注釋】
嘆柴荊,柴門,也叫“荊柴”“荊扉”。始聞,由於最初的叩門聲被雞叫聲所掩蓋,直到此時才聽見。驅雞上樹木,讓雞在樹上棲息。古代的養雞的方法與現代不同,並且南北地區差異明顯。《詩經》中說“雞棲於塒”,漢樂府當中卻說“雞鳴高樹顛”,杜甫說“驅雞上樹木”,可見唐代還是讓雞棲息在樹上麵的,而驅雞上樹,即將雞趕回窩裏,它們自然就會安靜了,詩人的叩門聲才會被聽見。
嘇問,問遺,即攜帶禮物去慰問別人,也指以物遙贈。這裏是說家鄉父老們帶酒來探望杜甫。
嘊榼,酒器。濁、清,指酒的顏色清濁程度不同。
嘋苦辭酒味薄,是說父老們認為酒味劣薄而多次致歉。苦辭,多次說,覺得非常抱歉。寫出父老們的熱情及淳厚,並且指出酒味薄的原因:由於連年戰亂,導致田地的荒蕪,黍粱出現減產,因而也導致釀出的酒味道寡淡。苦辭,唐人的習慣性用語,另有“苦憶”“苦愛”等。
嘍為父老而歌,一是為表達感謝,二是為寬慰父老。但又由於強顏歡笑,所以說“歌”也就變為“哭”。
嘐杜甫是一個“自比稷與契”的愛國詩人,始終是“窮年憂黎元”,而此時他又擔任左拾遺,麵對眼前這樣災難深重的“黎元”,不但無法解決其困難,並且又喝著他們送過來的酒,怎麼會不生有所感歎,悲從中來呢?
這是第三首,寫鄰人攜酒前來慰問,寫出鄉人們的淳樸,杜甫對民生非常關心,並且通過父老們的話,反映出當時廣大百姓的困苦生活。
【聖歎外解】
我貽汝以艱難,汝報我以深情,真正愧殺也。前父老問,竟到底不答。至此但請為歌,歌即歌“艱難愧深情”五字也。歌罷浩歎,雖父老皆作殷浩咄咄矣。
北 征
這首詩是至德二年秋寫作的。杜甫因房琯事件惹怒肅宗後,從鳳翔返回鄜州羌村探家,這首詩是杜甫返回家中後,追敘此次回家的曆程與感想,還有到家後的所見所聞而寫成的詩歌。由鳳翔到鄜州需要從東北方向走,因此稱為“北征”。
杜甫之所以要寫《北征》:一是依據自己在途中的親身見聞,寫出戰亂當中百姓生活的苦況,想要以此來吸引唐肅宗的注意及關心;二是表達自己對向回紇借兵的意見,以引起唐肅宗的警惕。詩中廣泛反映了當時“乾坤含瘡痍”的真實現實,表明自己的政治見解及看法,這首詩也是他作為諫官的諫書,詩的格式寫得也近似於奏議。
這首詩長達七百字,是杜甫的五言古體詩當中篇幅最長的,全詩可以大體上分為五大段,憂國憂民的愛國精神自始至終都貫串在其中,全詩以記敘為主,采用夾敘夾議的手法,結構完整而又縝密,描寫細膩而具體,表達曲折深刻,是杜甫詩集中的名篇。
皇帝二載秋嘆,閏八月初吉嘇;
杜子將北征,蒼茫問家室嘊。
維時遭艱虞嘋,朝野少暇日;
顧慚恩私被嘍,詔許歸蓬蓽嘐。
拜辭詣闕下嘑,怵惕久未出嘒。
雖乏諫諍姿,恐君有遺失嘓。
君誠中興主,經緯固密勿嘔。
東胡反未已,臣甫憤所切嘕。
揮涕戀行在嘖,道途猶恍惚嘗。
乾坤含瘡痍,憂虞何時畢嘙?
【注釋】
嘆皇帝二載,即唐肅宗至德二年(757)。載,這裏是沿襲舊習俗,稱年為載。
嘇初吉,即朔日,即初一。這兩句話寫自己被遣送回家的時間,開篇就指出皇帝及年月日,是為了突出嚴肅與正式,因為詩中所寫的全都是國家大事。
嘊杜子,杜甫,子為古代男子的通稱。蒼茫,渺茫。此時正值亂世,時局動亂,生死難測,因此有渺茫惘然的感受。問,探望。
嘋維時,當是時。
嘍恩私被,恩賜唯獨降臨在自己一個人身上,因此自感慚愧,指肅宗專門準許杜甫探家之事,而實際上肅宗是將杜甫遣放疏遠,此處說的不過是門麵話。
嘐詔許,下詔準許。蓬蓽,蓬門蓽戶,即用蓬草蓽柴製作的門戶,是窮人居住的房屋,此處指杜甫的家。
嘑詣,到。闕,宮闕,這裏指朝廷。
嘒怵惕,驚恐不安。
嘓這兩句說明之所以會出現“怵惕”的緣故。杜甫身為諫官責任重大,杜甫怕自己行事不夠周密。諫諍,下對上的規勸稱為“諫”,直言論事稱為“諍”。遺失,指考慮不周到。
嘔密勿,勤謹。經緯,古代時,織布的織機上的直線稱為經,橫線稱為緯,一經一緯交織成布。這裏借指對國家大事的計劃及舉措。
嘕東胡,至德二年正月,安慶緒殺害其父安祿山,自己盤踞在東都洛陽稱帝,因此將安慶緒稱為“東胡”。已,停止。臣甫,指杜甫自己,這是奏章上的慣用之詞。
嘖行在,天子出行的場所,這裏代指臨時設立在鳳翔地區的朝廷。
嘗因為自己身在半途,而心存闕下,因此導致心神恍惚,淚水潸然。
嘙這兩句是在講自己的心事。因為“乾坤含瘡痍”,因此導致“揮涕戀行在”。瘡,同“創”。痍,傷。因為舉國到處都在流血,因此稱為“含”。
以上是第一段,寫即將歸家時自己對國事的關注。
靡靡逾阡陌嘚,人煙眇蕭瑟嘜。
所遇多被傷,呻吟更流血。
回首鳳翔縣,旌旗晚明滅嘝。
前登寒山重,屢得飲馬窟嘠。
邠郊入地底,涇水中蕩潏嘡。
猛虎立我前,蒼崖吼時裂。
菊垂今秋花,石戴古車轍。
青雲動高興,幽事亦可悅嘢:
山果多瑣細,羅生雜橡栗;
或紅如丹砂,或黑如點漆;
雨露之所濡,甘苦齊結實。
緬思桃源內,益歎身世拙!
坡陀望鄜疇,岩穀互出沒。
我行已水濱,我仆猶木末。
鴟梟鳴黃桑,野鼠拱亂穴。
夜深經戰場,寒月照白骨。
潼關百萬師,往者散何卒?
遂令半秦民,殘害為異物。
【注釋】
嘚靡靡,遲遲。逾,越過。阡陌,指田野間的道路,南北為阡,東西為陌。
嘜蕭瑟,蕭條。眇,少。
嘝回首,盡管身已遠行,但依然心在朝廷,因此經常回望。明滅,形容旌旗在日光反照下不斷飄動,忽明忽滅。
嘠寒山,秋山。重,指重疊。屢得,多次遇見。飲馬窟,可以飲馬的水窪,古代在野外進行行軍時,遇到地勢低窪蓄有積水處,就用其飲馬,稱為“飲馬窟”,這裏是說四處都有飲馬窟,說明戰爭依然在進行。
嘡邠,指邠州,位於今陝西邠縣。郊,即郊原,此處指盆地。當時杜甫待在山上,因此看到邠郊就如入低地。蕩潏,形容水湧的樣子。中,指邠郊當中。
嘢青雲,因杜甫身處山頭,所以看到的雲是那樣的顏色。幽事,即此後看到的山中景物。
橡,櫟實,形狀猶如栗子,比栗子還小一些。
點漆,指黑而小的山裏野果。
濡,即沾濡。這兩句是對所看到的山中景色的總體描述。寫山中的草木尚且各得其所,言外之意有人倒是不如草木的感慨。
緬思,遙想。桃源,晉代陶淵明寫有《桃花源記》,指幻想當中的理想社會。因為看到山中景物,所以想到桃源生活。
鄜疇,原本指秦文公修築的用於祭天的壇場,這裏用來代指鄜州。望鄜疇,眺望杜甫在鄜州的家。坡陀,形容丘陵起伏的樣子。
猶,即尚。木末,即樹梢,泛指山上。這裏是說杜甫回家的心情相當急切,不知不覺就走得非常快,反倒把仆人落在後麵了。
拱,拱立。拱亂穴,像人拱手那樣立在亂穴中間。
百萬師,《唐書》中有記載,哥舒翰率領二十萬大軍駐守潼關,由於楊國忠極力督促其出關決戰,所以被安祿山擊敗,唐軍陣亡數萬,十者不存一二,這裏說的便是這件事,“百萬”是一種誇張性的說法,極言其多。卒,倉促。
半秦民,秦地一半的百姓。為異物,即死亡。
這是第二大段,寫了路上所見到的自然景物還有當時的社會整體狀況。
況我墮胡塵,及歸盡華發。
經年至茅屋,妻子衣百結。
慟哭鬆聲回,悲泉共幽咽。
平生所嬌兒,顏色白勝雪。
見耶背麵啼,垢膩腳不襪。
床前兩小女,補綻才過膝。
海圖坼波濤,舊繡移曲折;
天吳及紫鳳,顛倒在裋褐。
老夫情懷惡,嘔泄臥數日。
那無囊中帛,救汝寒凜栗?
粉黛亦解包,衾裯稍羅列。
瘦妻麵複光,癡女頭自櫛;
學母無不為,曉妝隨手抹;
移時施朱鉛,狼藉畫眉闊。
生還對童稚,似欲忘饑渴。
問事競挽須,誰能即嗔喝?
翻思在賊愁,甘受雜亂聒。
新歸且慰意,生理焉得說?
【注釋】
墮胡塵,指陷入叛軍當中。及歸,指從長安逃到鳳翔。華發,白發,是說自己因為過度悲憤,連頭發都變白了。
經年,杜甫離開鄜州的時間為至德元年七月,直到至德二年的閏八月才返回,時隔一年。百結,指衣服上全都是補丁。
這兩句是借景物描寫慟哭的哀切。鬆泉本來是無情之物,但在滿心血淚的詩人眼中,仿佛也化為嗚咽悲鳴之聲。
白勝雪,指孩子此前養得很白淨,和此後談到的今日“垢膩”形成鮮明對比。
耶,即“爺”,古代口語當中經常把父親稱為“爺”。
補綻,指補綴所用的東西。
海圖,織繡著大海景象的圖障。天吳,指水神,其神虎身人麵,有八手八足八尾。由於家境貧寒,缺少布料,隻好用這種東西來織補孩子的短衣,導致波紋坼裂,繡紋雜亂,所繡的天吳紫鳳也全都顛倒了。
情懷惡,心情不好。嘔泄,吐瀉。臥,臥病在床。
寒凜栗,冷得打哆嗦。
黛,古代女子畫眉所用的黑粉。解包,解開包裹。衾,被褥。裯,床帳。
麵複光,麵容重新變得容光煥發。頭自櫛,自己主動梳起頭來。
無不為,無所不為,是說全都照做。隨手抹,隨意胡亂塗抹。
移時,費了相當長的一段時間。朱鉛,指紅粉。畫眉闊,漢代與唐代的女子畫眉時都以闊眉為美。狼藉,雜亂。
問事,指孩子們圍繞著父親不斷問長問短,追問諸多情由。競,爭著。嗔喝,生氣地喝止。這裏是寫嬌女幼兒與父親見麵時的情狀,非常生動逼真。
雜亂,指上麵紛紛詢問的樣子。聒,吵鬧。
生理,生計。此時,叛軍還沒完全平定,國家正處於多難之際,個人家庭的生計又何以維持呢?
這是第三大段,寫回家之後看到家人的欣喜還有見到妻子困窘處境的悲傷。
至尊尚蒙塵,幾日休練卒?
仰觀天色改,坐覺妖氛豁。
陰風西北來,慘淡隨回紇。
其王願助順,其俗善馳突。
送兵五千人,驅馬一萬匹。
此輩少為貴,四方服勇決。
所用皆鷹騰,破敵過箭疾。
聖心頗虛佇,時議氣欲奪。
伊洛指掌收,西京不足拔。
官軍請深入,蓄銳可俱發。
此舉開青徐,旋瞻略恒碣。
昊天積霜露,正氣有肅殺。
禍轉亡胡歲,勢成擒胡月。
胡命其能久?皇綱未宜絕。
【注釋】
至尊,封建社會當中對皇帝的稱呼,這裏指肅宗。蒙塵,指皇帝流落在京城之外。
這句話是說何時才可以不去練兵呢?也就是渴盼著可以休戰。
豁,開朗、澄清。
回紇,指回紇汗國,當時唐朝北方的一個少數民族政權,安史之亂當中,兵力不足的唐朝為了平定叛亂,曾向回紇汗國借兵平叛。
助順,指幫助朝廷。善馳突,擅長騎射。
當時的騎兵一人配兩馬,所以兵有五千,馬有一萬。
少為貴,杜甫認為,借用回紇的兵去平定叛亂並非明智之舉,借兵越多,將來就越有後患,所以指出“少為貴”。勇決,驍勇果斷。
鷹騰,像鷹一樣飛騰往來搏擊。過箭疾,比箭射出的速度更加迅疾,形容破敵的速度之快。
聖心,肅宗的想法,即向回紇借兵的計策。氣奪,百官盡管不讚同這一打算(向回紇借兵),但是懾於皇帝的威嚴,不敢堅持自己的意見,隻好附和皇帝。
伊洛,流經洛陽的兩條河流。這裏用以代指東京(即洛陽)。指掌,很容易。西京,長安。
這句話是說隻需依靠官軍的力量,便可以消滅叛軍(無須借兵)。
青徐,青州與徐州,今山東南部、江蘇北部一帶。恒碣,恒山與碣石山,代指河北地區。旋瞻,眼看。略,略取,攻占。
這兩句是在描寫自然界規律,杜甫想要借此提醒唐肅宗應當積極主動備戰。
皇綱,代指唐朝的基業,即國運象征,相當於《述懷》詩當中的“漢運”。
這是第四大段,對肅宗希望借兵回紇的舉措表示憂慮。在怎樣才能消滅安史叛軍的問題上,提出意見與主張,而正好是“恐君有遺失”的實際表現。
憶昨狼狽初,事與古先別:
奸臣竟葅醢,同惡隨蕩析;
不聞夏殷衰,中自誅褒妲。
周漢獲再興,宣光果明哲。
桓桓陳將軍,仗鉞奮忠烈。
微爾人盡非,於今國猶活。
淒涼大同殿,寂寞白獸闥。
都人望翠華,佳氣向金闕。
園陵固有神,灑掃數不缺。
煌煌太宗業,樹立甚宏達。
【注釋】
狼狽,這是追憶去年六月唐玄宗逃往巴蜀的舊事,當時倉皇出走,路上都沒有吃的,走到馬嵬驛時,六軍駐步不前,情形確實“狼狽”。
葅醢,指肉醬。奸臣,指楊國忠。
同惡,指楊國忠的黨羽。蕩析,即消滅幹淨。
夏殷,指夏朝的夏桀與殷朝的商紂,二人都是由於女色而導致亡國的暴君。中自,主動。此處是用夏商兩朝的舊事來代指唐玄宗將楊貴妃賜死的事情。唐玄宗賜死楊貴妃,是由於被逼無奈,而不是主動去做,但身為臣子不方便進行直接的揭露與斥責,隻好從側麵進行點破。
宣光,指周宣王與東漢光武帝,這裏是借指唐肅宗。
桓桓,形容勇猛威武的模樣。陳將軍,即陳玄禮,稱呼其官號是為了表達對其的敬意。仗鉞,保護皇帝。忠烈,指對唐朝的忠誠。這裏是在講馬嵬兵變時,陳玄禮除掉奸臣的事情。
這裏是以《論語》孔丘稱讚管仲的話來讚美陳玄禮。微,沒有。爾,你,指代陳玄禮。人盡非,是說百姓都將要受到安史的野蠻統治。
大同殿,在南苑興慶宮當中的勤政樓之北,唐玄宗時常在此地接見群臣。白獸闥,即白獸門,在淩煙閣的北側,太極殿的西南。闥,門。這兩句的目的在於激起唐肅宗的故國之思。
翠華,指天子儀仗當中裝飾有翠綠色羽毛的旌旗。望翠華,表達自己盼望肅宗可以早日收複京師。都人,指長安城當中的百姓。金闕,指以金子裝飾的闕門。
園陵,指皇帝的陵墓。數,禮數。
引用唐太宗的故事,一是為激勵肅宗,二是以此來增強官軍收複失地、平定叛軍的信心。唐太宗身為開國功臣,開疆拓土的重要皇帝,以史為鑒,勵精圖治,開創了“貞觀之治”的盛績,貞觀四年,唐太宗被“四夷君長”尊為“天可汗”,當時唐朝國事煊赫,威震天下,四海都為之臣服,所以有“煌煌”句。
這是第五大段,是對於全詩的總結,也是對安史之亂的概要性總結,其中有歌頌讚揚,也有口誅筆伐。目的在於希望肅宗能夠成為一位好皇帝,早日結束“乾坤含瘡痍”的可怕局麵,使唐王朝能夠中興,讓太宗皇帝開創的偉業得以傳承下去。
【聖歎外解】
“此舉開青徐,旋瞻略恒碣。昊天積霜露,正氣有肅殺。”“此舉”字妙,猶俗言“那回”。“那回”則不止殺賊,因更蕩滌中原,普天整頓,昊天肅殺,使人快睹。通篇苦詩,獨此四句使人開胸吐氣,踴躍快活。