自從留美華裔學者夏誌清的《中國現代小說史》一書問世以來,張愛玲一直是出版界、評論界和社會讀者極力推崇的人物。在中國現代文學研究中,張愛玲更是被頻繁闡釋的對象之一。張愛玲的一生極度清貧,出國後從未擺脫過經濟的窘困,出版商卻因出版她的作品大獲其利;她窮盡後半生撰寫《紅樓夢魘》、譯注《海上花列傳》,也終難在大學裏謀得一席教職,許多研究者卻因研究她而成為名流、大腕。知識群體以閱讀她的作品為自己增光添彩,大眾傳媒以刊播與她有關的文字招徠眼球,她一度成了許多聊天室的固定談話對象,張愛玲網站也紛紛建立。有關她的研究文章、專著、傳記、畫冊更是不可勝數:大陸學者金宏達主編的《回望張愛玲·鏡像繽紛》一書中的《研究文獻目錄》收錄有張愛玲作品集2套,傳記18種,專著27部,有關張愛玲章節的其他著作20部,單篇論文465篇;香港學者林幸謙的《女性主體的祭奠Ⅱ:張愛玲女性主義批評》附錄的張愛玲研究資料中,中文編目有專著116部,單篇論文697篇,外文編目有日文資料36篇,韓文資料7篇,英文資料33篇,其他外文資料7篇;2006年2月16日,筆者在中國期刊網上通過篇名檢索項、檢索詞“張愛玲”、精確匹配模式,得到從1994年以來的研究論文1110篇;2006年2月16日8時14分0秒,Google搜索上檢索關鍵詞“張愛玲”,用時0.09秒,得到2040000個結果;雅虎搜索上檢索關鍵詞“張愛玲”,用時0.03秒,得到3150000個結果;而不斷被專業人士發掘出來的張愛玲久已湮滅的舊作,也一再成為“出土文獻”的“新聞”而引起轟動……這一切表明,張愛玲研究不僅已成為中國現代文學研究的一個重要分支,而且業已成為一種社會文化現象。對張愛玲的探討,已經從單純的文學層麵走向了更為寬廣的社會生活層麵。

一、張愛玲研究的曆史回顧

1944年5月,翻譯家傅雷發表名噪一時的《論張愛玲的小說》,拉開了張愛玲研究的序幕,至今,張愛玲研究已經走過60多年的曆程。縱觀60多年張愛玲研究的軌跡,大致可分為四個階段:

第一階段是20世紀40年代的上海時期。此時,張愛玲挾帶著小說集《傳奇》,一夜成名,研究者大多是圍繞她的小說創作展開的。名目繁多的座談會、各式各樣的評論文章競相捧紅了這位洋場才女。當時的主要論者有傅雷、胡蘭成、譚正壁等,尤以傅雷的評論影響為大。傅雷是一位翻譯家,平素埋頭譯著,少有評論,他慧眼獨具,以“迅雨”為筆名,在《萬象》雜誌1944年5月號上發表了張愛玲研究史上的第一篇文章——《論張愛玲的小說》,“以純正的審美品位和藝術眼光,發現了張愛玲的獨特價值”。在《論張愛玲的小說》中,傅雷從技巧與主義的角度檢討了五四以來的新文學,對《金鎖記》的思想和風格給予了較高的評價,而對張愛玲的其他一些作品包括反響熱烈的《傾城之戀》和正在連載的《連環套》,則提出了尖銳的批評意見,內容涉及張愛玲小說的人物、主題和創作方法。《論張愛玲的小說》的批評引起了張愛玲的重視,不久,張愛玲即兩度發表《自己的文章》予以反駁,並把自己的創作特征總結為“參差的對照”、“不徹底的人物”、“主題欠分明”三個方麵,既直接回應了來自各個方麵的批評,也總結說明自己的創作,明確無誤地闡述了自己的文學見解。之後,胡蘭成也拋出《論張愛玲》,憑借他與張愛玲非同一般的關係以及所獲得的材料,有意渲染張愛玲的貴族出身和性情習氣,並把張愛玲與魯迅相提並論,極力吹捧,幾近獻媚。譚正壁的《論蘇青與張愛玲》則將張愛玲、蘇青與五四時期的女作家進行了比較,認為張愛玲是重視人情甚於世情的作家,對於挖掘張愛玲小說的深層內涵有著十分重要的作用。