蘇聯解體之後的俄羅斯傳媒搭乘“轉型號”輪船也隨著經濟、政治和文化的漸次泊位終於駛入了深水港。經曆了10年的轉型時期的痛苦和尋覓,進入21世紀之後,普京政府在尊重傳媒自身發展規律的基礎上,更強調政府對傳媒的幹預。國家加大了對傳媒的重組力度,特別是全麵發展國家電視台、兼並主要商業電視台,完全瓦解寡頭對媒體的幹預。“傳媒自由”在民族複興的背景下變得歸順和理智,成為了在高科技支持下的政府新的輿論工具。當然,今天的俄羅斯傳媒的相對穩定帶有更多的普京時代的個人色彩,隻要打開俄羅斯主要網站就會發現和明星出鏡率一樣高的是普京總統的招牌形象:內斂、堅定和有力。在某種意義上說俄羅斯傳媒也正在朝著這個方向設計自己的新形象。傳媒的本體意識和功能得到不斷恢複和凸顯,傳媒力求體現“客觀報道事實”的現代特色,同時也注重用帶有傾向性的評論和不同的信息來源來影響公眾在重大問題和突發事件上采取的立場。各家傳媒也都使出渾身解數來反映民情民意,提出意見和批評,代表國家、政黨和財團和」益的強勢媒體逐漸形成氣候並開始主導社會輿論。
普京政府對媒體的幹預與其對寡頭的打擊互為幫襯,同步進行。關於俄羅斯傳媒,普京曾經說過俄羅斯媒體還不是充分的媒體,因為寡頭還在繼續掌握著媒體,地方政府影響著媒體,為此政府要加強對媒體的幹預。”2000年8月12日,“庫爾斯克”號核潛艇沉沒,輿論界的不合作態度堅定了普京打擊媒體寡頭的決心。首先,政府利用政治優勢積極扶植國家媒體,同時通過經濟手段迫使寡頭在傳媒領域做出相當的讓步。如迫使古辛斯基的“傳媒一橋”集團讓出獨立電視台的部分股份,實質上是讓出領導權,古辛斯基的傳媒王國從此崩潰;2001年底,別列佐夫斯基的TB—6又成為整肅對象;尤科斯事件中霍多爾科夫斯基的被捕也在撼動俄經濟的同時發出了一個信號,那就是傳媒不要過多地流露出對政治的興趣,否則就要遭到重創;另一個傳媒帝國波塔寧領導的奧內克西姆銀行是俄羅斯最大的銀行之一,同時波塔寧本人曾是作為政府副總理的著名民主派人士,在普京政府的重拳整頓下,他自覺地把興趣轉到了藝術和宗教領域,淡出傳媒界和政治界;莫斯科市長盧日科夫也及時調轉方向,主動站到了普京政府的立場上。
到2002年,普京政府基本完成了對原來傳媒集團的瓦解。今天的俄羅斯傳媒主體脈絡是國家傳媒,但是社會組織和私有商業傳媒以及外國傳媒也占據著重要地位。國家主流媒體分別由俄聯邦政府、俄羅斯天然氣公司、俄羅斯進出口銀行和莫斯科、彼得堡等強力部門掌控。這就從原則上保證了國家政策法令的有效實施和輿論方向。而遠離政府的媒體,如獨立傳媒集團往往將自己的注意力放在娛樂市場的開拓上,所以在本質上不會觸動俄政府的敏感神經,所以政府對它們的態度顯然也就寬鬆了很多。
有俄羅斯特色的傳媒正在逐步形成,這種特色即是政府和商業傳媒模式。國家是傳媒的最大股東,但是政府隻是在涉及國家安全和政治安全等原則問題上出麵幹涉傳媒,至於傳媒業的經營和收益則完全納入市場經濟軌道,國家不再對其扶植。所以,進入新世紀的傳媒終於在經曆了一係列轉型的痛苦之後找到了既符合政府利益又符合受眾喜好,當然也能夠給自身帶來巨大經濟利潤的發展道路。這種模式在目前的俄羅斯應該說既符合了人們對於穩定的渴望,也符合新聞傳媒自身的發展規律。
(二)當代俄羅斯傳媒的特點
進入21世紀,俄羅斯在政治和社會環境相對穩定,國際能源市場對俄羅斯經濟進行拉動等良性背景下,傳媒業也開始更多地關注自身發展,並表現出一些新的特點。
進入新世紀後俄羅斯傳媒的語言風格出現了一些新的變化。如果說,蘇聯解體之初俄羅斯報刊曾一度充斥俗語、行話、俚語、外來語和各種有失分寸的文字遊戲的話,那麼此時很多有識之士呼籲傳媒能夠重新成為受眾的言語樣板,提高大眾尤其是青年人的言語修養和總體文明水平,傳媒界漸漸地放棄了解體之初普遍使用的模仿歐美報刊的腔調和風格。在今天的俄羅斯報紙中,除了必要的政治、經濟等領域中的新語彙外,很少再用英語借詞。今天的報紙文字風格呈現出更多的“人文關懷”,傳媒語言更具時代特色。報刊的欄目名稱更具親和力,諸如將“健康飲食”欄目改用“祝您胃口好”來替代等;新聞主播也麵帶微笑,用親切的語言播報新聞;和從前人們對政治的畏懼心理不同,今天的報刊往往會用一些生動的口語來談論政治現象和政府的政策法令。