原文 子曰:“學而時習之,不亦說(yuè)①乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知,而不慍(yùn)②,不亦君子乎?”

注釋~~~①說:通“悅”,高興。②慍:怨恨,生氣。

譯文~~~孔子說:“學習了知識而又經常去實踐,不也很高興嗎?有朋友從遠方來,不也很快樂嗎?別人不理解自己,而我卻不怨懟煩惱,不也是君子嗎?”

誦讀星級★★★(注:★表示一般誦讀,★★表示要熟讀,★★★表示要熟讀成誦)

原文 有子①曰:“其為人也孝弟(tì)②,而好犯上者,鮮(xiǎn)③矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務本,本立而後道生。孝弟也者,其為仁之本與④!”

注釋~~~①有子:孔子的弟子。②弟:後來寫作“悌”,敬愛兄長。③鮮:少。④與:同“歟”,疑問助詞。《論語》中“歟”字都寫作“與”。

譯文~~~有子說:“做人孝敬父母、尊敬兄長,卻喜歡觸犯上級尊長的,是很少的;不觸犯上級尊長,卻喜歡造反作亂的人,從來沒有過。君子致力於追求做人的根本,根本樹立起來了,人道也就形成了。孝順父母,敬愛兄長,這就是仁的根本吧!”誦讀星級★★

原文 子曰:“巧言令色,鮮矣仁!”

譯文~~~孔子說:“花言巧語,麵貌偽善,這種人是很少有仁德的。”

誦讀星級★★★

原文 曾子①曰:“吾日三省(xǐng)②吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳(chuán)不習乎?”

注釋~~~①曾子(前505—前435):孔子弟子,名參(sēn),字子輿,曾晳之子,比孔子小四十六歲。②三省:反複自我檢查、反省。三,多次。

譯文~~~曾子說:“我每天多次自己反省:替別人辦事是否盡心竭力了呢?跟朋友往來是否誠實守信呢?老師傳授我的學業是否複習了呢?”

誦讀星級★★★

原文 子曰:“道千乘(shèng)之國①,敬事而信,節用而愛人,使民以時②。”

注釋~~~①道:治理。千乘之國:指小國。乘,古代用四匹馬拉的兵車。春秋時代,通常以車輛的數目來衡量國家的大小、強弱。②使民以時:即《孟子·梁惠王上》的“不違農時”之意。

譯文~~~孔子說:“治理一個擁有一千輛兵車的國家,要嚴肅謹慎專心認真地對待工作,守信無欺,節約費用,愛護人民,給百姓攤派勞役要在農閑時間。”

誦讀星級★★

原文 子曰:“弟子入①則孝,出則悌,謹②而信,泛愛眾,而親仁。行有餘力,則以學文③。”

注釋~~~①弟子:這裏指年紀幼小的人。入:指“入父宮”。下句“出”,指“出己宮”。②謹:寡言。③文:指曆史文獻。

譯文~~~孔子說:“年輕人在家要孝順父母,在外麵要敬愛兄長;慎言守信,博愛大眾,親近有仁德的人。做了這些還有剩餘力量,再去學習文獻知識。”

誦讀星級★★

原文 子夏①曰:“賢賢易色②;事父母,能竭其力;事君,能致其身③;與朋友交,言而有信。雖曰未學④,吾必謂之學矣。”

注釋~~~①子夏(前507—?):姓卜,名商,字子夏,孔子學生,比孔子小四十四歲。②易:輕視。色:女色,女子的容貌。③致:獻納,獻出。身:指自己的生命。④學:這裏指學習以等級製度和倫理規範為核心的禮義。