【原文】

太宗曰:“兵法孰[1]為最深者?”

靖曰:“臣常分為三等,使學者當漸[2]而至焉。一曰道[3],二曰天地[4],三曰將法[5]。夫道之說,至微至深,《易》[6]所謂‘聰明睿智神武而不殺’[7]者是也。夫天之說陰陽,地之說險易。用兵者,能以陰奪陽[8],以險攻易[9],孟子所謂‘天時地利’[10]者也。夫將法之說,在乎任人利器[11],《三略》所謂‘得士者昌’,管仲所謂‘器必堅利[12]’者是也。”

【注釋】

[1]孰:哪一家。

[2]漸:循序漸進。

[3]道:規律。《孫子兵法·始計篇》:“道者,令民與上同意也,故可以與之死,可以與之生,而不畏危。”

[4]天地:指自然條件。天:《孫子兵法·始計篇》:“天者,陰陽、寒暑、時製也。”地:《孫子兵法·始計篇》:“地者,遠近、險易、廣狹、死生也。”

[5]將:將帥的品質。《孫子兵法·始計篇》:“將者,智、信、仁、勇、嚴也。”法:軍隊的製度。《孫子兵法·始計篇》:“法者,曲製、官道、主用也。”

[6]《易》:《易經》,儒家經典之一。

[7]聰明睿智神武而不殺:見《易經·係辭》。明代劉寅《武經七書直解》:“聰明睿智,聖之四德也。聰是無所不聞,明是無所不見,睿是無所不通,智是無所不知。變化不測之謂神,戡定禍亂之謂武。不殺者,言不用威刑而服萬方也。”

[8]以陰奪陽:利用夜間以奪取白天難以取得的勝利。

[9]以險攻易:利用不利地形去進攻處於有利地形的敵人。

[10]天時地利:見《孟子·公孫醜下》。

[11]任人利器:善於任用賢能和使用優良的兵器。

[12]堅利:堅固鋒利。

【譯文】

唐太宗問:“古人的兵法,哪家是最深奧的?”

李靖答道:“我曾把兵法分為三等,使學習的人循序漸進,逐步達到精通。一是‘道’,二是‘天地’,三是‘將法’。所謂‘道’是極為精深微妙的,就是《易經》所說的最有智慧的人,是不用刑殺而能服人的;所謂‘天’是指夜間和白天而言;所謂‘地’是指險易而言。善於用兵的人,能夠利用夜間以奪取白天難以取得的勝利,能夠利用不利地形去進攻處於有利地形的敵人。孟子所說天時、地利就是這個道理。所謂‘將法’,是指善於任用賢能和使用優良的兵器,就是《三略》所說的‘得到賢能之士就能勝利’,和管仲所說的‘器械必須堅固鋒利’的道理。”

【原文】

太宗曰:“然。吾謂不戰而屈人之兵者[1],上也;百戰百勝者[2],中也;深溝高壘以自守者[3],下也。以是較量[4],孫武著書,三等皆具[5]焉。”

靖曰:“觀其文,跡[6]其事,亦可差別矣。若張良、範蠡、孫武,脫然高引[7],不知所往,此非知道[8],安能爾乎?若樂毅、管仲、諸葛亮,戰必勝,守必固,此非察[9]天時地利,安能爾乎?其次王猛之保[10]秦,謝安[11]之守晉,非任將擇材,繕完自固,安能爾乎?故習兵之學,必先由下以及中,由中以及上,則漸而深矣。不然,則垂空言[12],徒記誦,無足取也。”

【注釋】

[1]不戰而屈人之兵者:見《孫子兵法·謀攻篇》。意思是不發生戰爭而使敵人屈服。

[2]百戰百勝者:見《孫子兵法·謀攻篇》。

[3]深溝高壘以自守者:見《孫子兵法·虛實篇》。意思是深溝高壘堅陣防守。

[4]較量:比較,衡量。

[5]具:有,具備。

[6]跡:推究,考求。

[7]脫然高引:功成名就之後,就超然引退。