第12章 勢備(1 / 3)

【原文】

孫子曰:夫陷齒戴角,前爪後距,喜而合,怒而鬥,天之道也,不可止也。故無天兵者自為備,聖人之事也。黃帝作劍,以陣象之。羿作弓弩,以勢象之。禹作舟車,以變象之。湯、武作長兵,以權象之。凡此四者,兵之用也。

何以知劍之為陣也?旦暮服之,未必用也。故曰,陣而不戰,劍之為陣也。劍無鋒,雖孟賁之勇不敢將而進者。陣無鋒,非孟賁之勇也敢將而進者,不知兵之至也。劍無首鋌,雖巧士不能進。陣無後,非巧士敢將而進者,不知兵之情者。

故有鋒有後,相信不動,敵人必走。無鋒無後,劵不道。何以知弓弩之為勢也?發於肩膺之間,殺人百步之外,不識其所道至。故曰,弓弩也。

何以知舟車之為變也?高則……何以知長兵之為權也?擊非高下非……盧毀肩,故曰,長兵權也。凡此四……中之近……也,視之近,中之遠。權者,晝多旗,夜多鼓,所以送戰也。凡此四者,兵之用也。皆以為用,而莫徹其道……功。凡兵之道四:曰陣,曰勢,曰變,曰權。察此四者,所以破強敵,取猛將也。

【注釋】

此是篇題,寫在本篇第一簡簡背。

陷:借為含。“含齒戴角、前爪後距”,指有牙、角、爪、距的禽獸。

天兵:指自然賦予動物的武器,如齒、角、爪、距等。無天兵者:指人。

作:創造,發明。

象:象征。

羿:後羿,夏代有窮國的君主。

禹:夏朝的建立者。

湯、武:指商湯和周武王。

服:佩帶。

孟賁:古代著名的勇士。

首鋌:劍的把柄。

走:敗走。

道:由。意謂不知從何而來。

“為”字原簡寫脫,據文義補。

徹:通達,明白。

自“……功。凡兵之道四。”至此為一殘簡。這一簡的位置也有可能在上文“凡此四……與……中之近”之間。

【譯文】

孫臏說:凡有齒、有角、有爪、有距的禽獸,都是悅時聚,怒時鬥,這是自然現象和規律,是無法製止的。而人雖然沒有齒、角、爪、距那樣天生的武器,卻可以製造,古代的聖人們就是這樣做的。黃帝製造劍,而兵陣的作用就像劍一樣。後羿製作弓弩,而兵勢就要像弓弩發射一樣,銳不可擋。夏禹製作舟車,而用兵的機變也正像舟車靈活多變一般。商湯、周武王製作長兵器,兵權就要像用長兵器一般緊握在手。以上四個方麵,都是用兵之本。

怎麼知道軍陣像劍一樣呢?劍是無論早晚都佩戴在身上的,但未必使用。所以說,軍隊要隨時保持陣形,但未必就作戰,在這個意義上說,軍陣像劍一樣。劍如沒有把柄,那麼,即使技巧高超的人也不能用它去殺敵。軍陣如果沒有後衛,就像沒有用劍技巧的人卻用沒把的劍去殺敵一樣,那是完全不懂用兵的情理。

所以說,軍陣有前鋒又有後衛,而且協調一致,保持陣勢穩定,敵軍就必定會敗走。如果軍陣既無前鋒又無後衛,怎麼知道兵勢和弓弩一樣呢?弓弩是從肩和胸部之間發射出去的,在100步以外殺傷敵人,敵人還不知弓弩是從哪裏射來的。所以說,兵勢要像弓弩一樣,在敵軍尚不知道時已經給予打擊了。

怎麼說用兵的機變像舟車一樣的靈活呢?怎麼知道兵權像長兵器一樣呢?所以說兵權像長兵器一樣。指揮作戰,白天多用旗幟,晚上多用金鼓,來傳達作戰命令。這四項都是運用的根本。人們總以為明白了,其實不然,你未必完全透徹。用兵的根本有四項:第一叫兵陣,第二叫兵勢,第三叫機變,第四叫兵權。懂得這四項,才能用來擊敗強敵,捕獲猛將。

【心得】

本文章寫得生動入微。以野獸都有角、齒、爪、距,並且時聚時鬥,生動形象地來說明在人們之間也難免會有爭鬥,並通過人類作戰手段演變的情況,引出了用兵作戰的四項根本。這種寫法對人們很有吸引力又具有啟發性。文章以劍作比喻,說明兵陣的重要和布陣的要點;用弓弩發射說明兵勢的含意和作用;用舟車的靈活說明用兵必須機智;用長兵器緊握說明兵權的重要,都很形象生動,讓人思考和想象。文章在最後總結時又強調指出,隻有懂得這四項根本,才能破強敵,取猛將。這就是要求統兵將領必須懂得兵陣,善蓄兵勢,能機智指揮,要牢牢掌握兵權。

說到兵陣,諸葛亮算是布陣的大行家了,所以很多人都怕落入他所設下的陷阱,他布陣之妙,為世人稱道。

三國時,劉備進攻漢中一帶,曹操親自率領大軍前來防禦,兩軍在漢水兩岸隔河相對。諸葛亮仔細觀察了地勢,見漢水上遊,有一片丘陵地帶,可埋伏1000餘人,他回到軍營中,對趙雲說:“將軍可以帶領500人,攜帶戰鼓號角,埋伏在上遊的丘陵地帶。隻要聽到我軍炮響,你們就可以擂鼓吹號,但不要出擊敵人。”趙雲遵命帶兵埋伏去了。