【原文】
昭王既息民繕兵①,複欲伐趙。武安君曰②:“不可。”王曰:“前年國虛民饑,君不量百姓之力,求益軍糧以滅趙。今寡人息民以養士,蓄積糧食,三軍之俸有倍於前,而曰‘不可’,其說何也?”武安君曰:“長平之事,秦軍大尅,趙軍大破。秦人歡喜,趙人畏懼。秦民之死者厚葬,傷者厚養,勞者相饗,飲食饋③,以靡其財。趙人之死者不得收,傷者不得療,涕泣相哀,戮力同憂,耕田疾作以生其財。今王發軍雖倍其前,臣料趙國守備亦以十倍矣。趙自長平以來,君臣憂懼,早朝晏退④,卑辭重幣,四麵出嫁,結親燕、魏,連好齊、楚,積慮並心,備秦為務。其國內實,其交外成。當今之時,趙未可伐也。”
王曰:“寡人既以興師矣。”乃使五大夫王陵將而伐趙⑤。陵戰失利,亡五校⑥。王欲使武安君,武安君稱疾不行。王乃使應侯往見武安君⑦,責之曰:“楚地方五千裏,持戟百萬,君前率數萬之眾入楚,拔鄢、郢⑧,焚其廟,東至竟陵⑨,楚人震恐,東徙而不敢西向。韓、魏相率,興兵甚眾,君所將之,不能半之,而與戰之於伊闕⑩,大破二國之軍,流血漂鹵,斬首二十四萬,韓、魏以故至今稱東藩。此君之功,天下莫不聞。今趙卒之死於長平者已十七、八,其國虛弱,是以寡人大發軍,人數倍於趙國之眾,願使君將,必欲滅之矣。君嚐以寡擊眾,取勝如神,況以強擊弱,以眾擊寡乎?”
武安君曰:“是時楚王恃其國大,不恤其政,而群臣相妒以功,諂諛用事,良臣斥疏,百姓心離,城池不修,既無良臣,又無守備,故起所以得引兵深入,多倍城邑,發梁焚舟以專民心,掠於郊野以足軍食。當此之時,秦中士卒以軍中為家,將帥為父母,不約而親,不謀而信,一心同功,死不旋踵。楚人自戰其地,鹹顧其家,各有散心,莫有鬥誌,是以能有功也。伊闕之戰,韓孤顧魏,不欲先用其眾。魏恃韓之銳,欲推以為鋒。二軍爭便之力不同,是以臣得設疑兵以待韓陣,專軍並銳,觸魏之不意。魏軍既敗,韓軍自潰,乘勝逐北,以是之故能立功。皆計利形勢,自然之理,何神之有哉!今秦破趙軍於長平,不遂以時乘其振懼而滅之,畏而釋之,使得耕稼以益蓄積,養孤長幼以益其眾,繕治兵甲以益其強,增城浚池以益其固,主折節以下其臣,臣推體以下死士。至於平原君之屬,皆令妻妾補縫於行伍之間。臣人一心,上下同力,猶勾踐困於會稽之時也,以今伐之,趙必固守。挑其軍戰,必不肯出。圍其國都,必不可尅。攻其列城,必未可拔。掠其郊野,必無所得。兵出無功,諸侯生心,外救必至。臣見其害,未睹其利。又病。未能行。”
應侯慚而退,以言於王。王曰:“微白起,吾不能滅趙乎?”複益發軍,更使王齕代王陵伐趙,圍邯鄲八、九月,死傷者眾而弗下。趙王出輕銳以寇其後,秦數不利。武安君曰:“不聽臣計,今果何如?”王聞之怒,因見武安君,強起之,曰:“君雖病,強為寡人臥而將之。有功,寡人之願,將加重於君。如君不行,寡人恨君。”武安君頓首曰:“臣知行雖無功,得免於罪。雖不行無罪,不免於誅。然惟願大王覽臣愚計,釋趙養民,以諸侯之變。撫其恐懼,伐其慢,誅滅無道,以令諸侯,天下可定,何必以趙為先乎?此所謂為一臣屈而勝天下也。大王若不察臣愚計,必欲快心於趙,以致臣罪,此亦所謂勝一臣而為天下屈者也。夫勝一臣之嚴焉,孰若勝天下之威大耶?臣聞明主愛其國,忠臣愛其名。破國不可複立,死卒不可複生。臣寧伏受重誅而死,不忍為辱軍之將,願大王察之。”王不答而去。
【注釋】
①昭王:指秦昭王。②武安君:即白起。③(bǔ卜):把食物給人吃。④晏:晚。⑤五大夫:秦國爵位名。姚本“五”字後有“校”字,黃丕烈《劄記》:“當衍‘校’字。”從黃說,刪掉。⑥五校:指軍營。⑦應侯:見《秦策三·應侯謂昭王》注。⑧鄢、郢:並見《秦策三·謂應侯曰君禽馬服乎》注。⑨竟陵:見《楚策一·張儀為秦破縱連橫》注。⑩伊闕:見《西周策·秦攻魏將犀武軍於伊闕》注。鹵:通“櫓”,大盾。楚王:指楚頃襄王。倍:增多。發梁:拆斷橋梁。心:姚本作“以”,金正煒本認為作“心”為是,從金說。觸:猶言衝擊。推體:猶言委身,把自身交給他人。勾踐、會稽:並見《秦策五·謂秦王》注。今:姚本作“合”,鮑本作“今”,從鮑本。王齕(hé核):秦國將領。趙王:指趙孝成王。僑(jiāo交):同“驕”。
【譯文】
秦昭王在百姓得到休息,武器修繕了之後,又準備攻打趙國。武安君說:“不行。”秦昭王說:“前一年,國家的府庫空虛,人民遭受饑餓,您不估量百姓的能力,要求增加軍糧去消滅趙國。現在寡人使百姓得到休息,士卒得到安養,蓄積了糧食,全軍的給養又超過從前一倍,您卻說:‘不行’。為什麼這麼說呢?”武安君說:“在長平大戰中,秦軍大勝,趙軍大敗;秦國人歡喜,趙國人害怕。秦國人戰死的給以厚葬,受傷的給以精心治療,有功績的設酒食給予慰勞,百姓假借祭祖之名聚會,浪費了財物;趙國人戰死的無人收殮,受傷的得不到醫療,軍民悲泣哀號,齊心協力,團結一致努力耕田,增加了生產,現在大王派兵雖然三倍於以前,我預料趙國的守備力量也會相當於以前的十倍。趙國從長平之戰以來,君臣都憂愁恐懼,早上朝,晚退朝,用謙卑的言辭,貴重的禮品,向四方派出使節,結交盟友,與燕、魏、齊、楚結為友好盟邦。他們千方百計,同心同德,致力於防備秦國來犯。趙國國內財力充實,外交活動成功。現在這個時候,對趙國不可攻打。”