曾經有個著名的青春小說家這樣評價《世家女》:它顛覆了很多套路,令我又愛又恨。恨是因為她讓沉藍走上了如此一條幽深的路,愛是因為故事裏的每個文字,都像罌粟一樣,散發著幽幽的冷香,使人看過一眼就再也無法放下。
江茴笙前世的時候,對這本書是喜愛至深。如今年深日久,很多初時的想法說不上來,但是這本書在她的頭腦中一直是這樣的定位:男版《琅琊榜》,女版《世家女》。很多人看世家女的開頭,會以為它是一本宮鬥文,再看下去,則不然,這是一本真真正正的世家權謀文。其中塑造的男主人公姬洵,更是因為家族所累,放棄了自己的至愛。其一生不僅為家族,為蒼生,都貢獻了很大的力量,最後亦是因此死在權力的傾軋之下。
這本書描繪了一個端莊優雅的大家閨秀薑沉藍的一生,她並不似一般的深閨女子,隻識花花草草,女則女訓,她的心裏有更廣闊的天地。她不喜高位者的漠然,不喜政治的黑暗。她是個勇敢的姑娘,傾慕著男主人公姬洵,而男主人公卻早有所愛。這天下的事情,往往是說不準的,不是她不夠好,而是她沒能在早些時候遇到她。但作為一個優秀的女子,身邊不乏有其他男人對她傾慕。這就包括程國的三皇子頤非,一直默默幫助她的宜王赫奕,以及後來替她擔下所有黑暗麵,卻又為天下而死的相國薛采。這個比她小了八歲的男子,終究是不能夠給她幸福,卻也是最讓人心疼。
江茴笙發了三萬字的正文以及幾百字的大綱給杏子。
這邊,江茴笙剛發送完給杏子,那邊就收到了錦年編輯颯颯的回信:大大,看了你的這個短篇《但為朝暮》,寫得很感人,已經過了初審,並且交由主編審核,一周左右可收到終審結果~大大你怎麼沒標注上筆名?筆名還是黑蓮花的黑暗料理嗎?
江茴笙打算把長篇和短篇的筆名分開來,短篇的筆名自然也不可能用黑蓮花的黑暗料理。至於要用什麼筆名呢?這筆名可不能隨便!想當初她取世外桃人那個筆名時,完全是臨時起意。現在想想,她的任務是【國民作家】。那麼將來大家提起暢銷作家時,會怎麼說?“你們看過世外桃人大大的書嗎?真的是炒雞好看啊。最近正在熱播的《莞爾一笑很傾城》,就是根據她的小說改編的。聽說她的那一本《那些年,我們一起追的班花》也要拍成電影了呢。”
“世外桃人,什麼鬼?怎麼會有作家用這種名字,這是個網文作家吧?就跟那什麼土豆西紅柿茄子的那個嘛?”
==!!!
這麼說,筆名很重要。雖說書的質量才是作者的成就,但是筆名就像衣服。好的筆名總有錦上添花的效果。當初的世外桃人,確實是太隨便了。那麼是否該改個筆名呢?
短篇的筆名嘛。。。江茴笙凝眸思考了片刻,不如就叫魚玄機?這麼大氣,還透著一股神秘氣息。
【宿主,不可,您忘了曆史上有個才女也叫魚玄機了麼?國家不允許筆名與曆史名人重合。百科的資料為:魚玄機,唐代女詩人,長安人,一名魚幼微,字蕙蘭。鹹通(唐懿宗年號,公元860—874年)初嫁於李億為妾,後被棄。公元866年(鹹通七年),出家為鹹宜觀女道士,改名魚玄機。】