“原文”
中山君饗都士,大夫司馬子期在焉。羊羹不遍,司馬子期怒而走於楚,說楚王伐中山,中山君亡。有二人挈戈而隨其後者,中山君顧謂二人:“子奚為者也?”二人對曰:“臣有父,嚐餓且死,君下壺飧餌之。臣父且死,曰:‘中山有事,汝必死之。’故來死君也。”中山君喟然而仰歎曰:“與不期眾少,其於當厄;怨不期深淺,其於傷心。吾以一杯羊羹亡國,以一壺飧得士二人。”
“譯文”
中山國君宴請國都裏的名士,大夫司馬子期也在被宴請之列。由於分羊羹時沒有分給他,司馬子期一生氣便投奔到楚國去了,還勸楚王攻打中山。中山君被迫逃亡,有兩個人提著戈跟在他身後。中山君回頭對這兩個人說:“你們是幹什麼的?”兩人回答說:“我們的父親有一次餓得快要死了,您賞給一壺熟食給他吃。他臨死時說:‘中山國如果有了危難,你們一定要為它而死。’所以特來為您效命。”中山君仰天長歎,說:“給人施與不在多少,在於正當人家困難的時候;與人仇怨不在深淺,在於是否傷了人家的心。我因為一杯羊羹亡國,因為一壺熟食得到兩個義士。”