正文 第56章 後記(1 / 1)

《國際圖書與版權貿易》得以順利出版並與讀者見麵,首先要感謝在學術指引等方麵給予本書寫作莫大幫助的李懷亮教授,亦要感謝所有那些為此書的出版付出辛勤勞動和幫助的人們!

在日常的研究與教學中,目睹我國經濟的騰飛,經濟全球化浪潮愈演愈烈,文化經濟發展的勢頭越來越猛,尤其是政、學兩屆對於我國文化貿易逆差呼聲的震耳欲聾,再加上本人對文化貿易和圖書與版權貿易的研究,從而有了把自己所學、所思和所得寫一本書的想法。

除了上述情況外,我之所以寫這本書,主要出於以下兩個方麵的考慮。

第一,希望能在圖書與版權貿易理論的研究和實踐方麵起到拋磚引玉的作用。在我國,從事圖書與版權貿易基礎理論研究和致力於圖書與版權貿易實踐的專家、學者眾多,並且也出版了大量相關著作或論文,這些著作和論文對於在我國社會主義市場經濟條件下圖書與版權貿易的實踐和發展,無疑起到極為重要的推動作用和指導作用。本書的出版旨在為這個百花園增添一朵小花。

第二,通過有益的討論,向文化產業、文化貿易及新聞出版界的前輩和學者們學習請教,從中改善自己的認識水平和分析能力。《國際圖書與版權貿易》直至交稿的前夕,本人感覺還有很多缺憾,仍有很多需要繼續去研究的問題。尤其遺憾的是,因為忙於工作,沒能夠與學術界積極交流,思想的靈感和火花似乎日見枯竭。盡管相信自己的研究具有一些獨到見解,然而也深知其中必然存在不少自己尚未明了的遺漏、缺陷和謬誤。私下想來,如此下去,即使再改數次也實難盡善盡美。倒不如把本書作為一種學術交流和實踐參考的資料刊印出來,讓大家品頭論足,得以從專家、學者的教誨、指正、答辯、批評中汲取知識的甘露,獲得研究寫作的無限靈感和生命力。

還有一點要說明的是,在《國際圖書與版權貿易》一書的寫作過程中,為了論證和討論的需要,引用了一些專家、學者以及相關網站的某些論述,正是他們的思想和理論,給我以啟迪和教育。他們是我的導師,是我最為尊敬的師長和先生。可以這樣說,沒有他們的理論指引,沒有基於這些理論探討的思辨過程,也就沒有了《國際圖書與版權貿易》一書的順利出版。我謹向他們表示衷心的感激之情!

尊敬的讀者們有何教誨、意見或詢問,請提出寶貴意見,以使我能進步,謝謝!

王雪野