端木賜走在後頭,把這些都看在眼裏,心裏對唐軻的評價又隱隱地高了一個層次。
步瞳熏也用一種很奇怪但很有韻律的口音對端木賜說,“這個唐軻看起來還不錯哦。”
步瞳熏雖然壓低了聲音,但畢竟距離太近,所以唐軻也聽到了她的話。可是唐軻卻無奈地發現,自己根本聽不懂步瞳熏在說什麼,因為那是一種他從未聽過的語調。
“這難道就是傳說中的‘洛音’?”唐軻暗想。
端木家的“洛音”傳說在一定的圈子裏廣為流傳,大家都知道端木家有一種獨門的、特殊的語言,雖然可以明確的知道那肯定是漢語,但愣是誰也聽不懂。甚至有些雞賊的人偷偷地在端木家的人說話時把他們的聲音都給錄了下來,然後送到國內著名的專業語言研究機構去研究,希望可以破解這一謎團。
可是結果卻令大家很失望,因為在經過一番仔細地研究之後,那些在國際上享有盛名的語言學家們紛紛表示,“這是什麼鬼東西?”、“從來沒聽說過”、“你們該不會是自己隨便瞎嘰裏咕嚕一頓消遣我們吧”。
在一番努力之後,大家唯一可以確定的是,在語言研究所保存的官方的語言庫中,並沒有所謂“洛音”的存在。
端木賜不知道這些事,否則他一定會在心中嗤笑。那些所謂的語言學家們他們當然破解出什麼謎團,因為“洛音”是一種失傳的語言。
那是兩千多年前東周周天子在洛陽宮殿裏所說的語言,所以端木賜稱之為“洛音”,而在那個時代的人們卻稱之為“雅言”,也就是現在的普通話。遠在魯國的孔夫子在讀詩書、進行禮儀活動的時候,就會使用“雅言”,所以這是一種十分隆重莊嚴的語言。
端木賜後來在近現代從事商業活動的時候,常常發現有人會通過“竊聽”這一並不名譽的手段,來獲取對手重要的商業機密。所以出於保密考慮,端木賜就開始教導端木家族的重要成員和年輕苗子集體學習“洛音”,並嚴禁外傳,以保持其有效性。
此招一出,效果可謂是立竿見影。即便在那個竊聽器縱橫無忌的年代裏,在這個商業間諜蹤跡詭秘的時代中,端木家的商業機密也從未外泄過,被外界目為一大奇跡,甚至有人開玩笑說這是可以和“秦始皇兵馬俑”並列的編外“世界第八大奇跡”。
後來也有一些大家族想借鑒使用這種方法,並且特地派人去非洲某個小部落學習語言,學成之後再在公司內部進行傳授,但結果可謂是損失慘重。
不能保證公司人員的忠誠度是一個問題,還有就是他們的人學會之後,並不會堅持地使用,在一些重要場合或者時刻他們還是習慣性地說自己原本的語言——這就等於白學了。
當然,最重要的一點是,非洲部落再小,也還是存在在這個地球上的。那些熱衷於保護瀕臨失傳文明的語言學家和誌願者,早就深入到非洲草原和熱帶雨林之類的地方,去探索那些與世隔絕的部落,並做了詳細的記錄。換言之,他們在非洲部落學習的語言,是可以被破譯的。
這可真是“畫虎不成反類其犬”的真實寫照。
有了這麼一個失敗案例之後,那些原本也有這個心思的家族或公司,都紛紛偃旗息鼓,絕了這個路子。於是這便成了端木家的獨門絕技,後來甚至於傳出了“能竊取到端木家商業機密的間諜,可以管理一家公司”的極端說法。
不過也由此可見,端木家的商業保密程度……
話題扯得有點遠,現在把鏡頭拉回海山的希爾頓酒店,然後我們可以清楚的發現,在唐軻的引領下,端木賜和步瞳熏兩人已經走進了大廳,等待著壽宴的開始。