高陽應造屋
從前有個人叫高陽應,總認為自己的意見對。有一次,高陽應要蓋新房子,他催木匠馬上開工。木匠說:“不行啊!現在木料還沒有幹。如果把濕泥抹上去,會把木料壓彎的。用新砍下來的濕木料蓋房子,剛蓋成的時候挺象樣,過不了多久會倒塌的。”高陽應馬上接過話茬(chá)兒:“按照你的說法,這房子還管保壞不了!因為日子一久,木料越幹就越硬,而濕泥越幹就越輕。用越來越硬的木料去承受越來越輕的泥土,這房子還能壞嗎?”高陽應的詭辯把木匠噎(yē)得無話可說。木匠一賭氣就開工了。房子蓋成以後,外表上挺氣派,但沒過多久,因為梁木變形,就坍塌(tāntā)了。
〔提示〕
盡管高陽應善於詭辯,能把別人噎得無話可說,但是,新屋還是按照事物發展的客觀規律倒塌了。不顧客觀規律,光憑主觀意誌去做事情,十個有十個要失敗。
〔原文〕
高陽應將為室家①,匠對曰②:“未可也,木尚生③,加塗其上④,必將撓⑤。以生為室,今雖善,後將必敗⑥。”高陽應曰:“緣子之言⑦,則室不敗也??木益枯則勁⑧,塗益幹則輕,以益勁任益輕則不敗⑨。”匠人無辭而對,受令而為之。室之始成也善,其後果敗⑩。
??《呂氏春秋》
〔注釋〕
①室家??房屋,房舍。
②匠??古代專指木工。
③生??這裏指木材伐下不久,水分未幹。
④塗??泥。
⑤撓(náo)??彎曲。
⑥敗??毀壞。
⑦緣子之言??按照您的話。緣,順著,按照。子,對人的尊稱,相當於現代漢語中的“您”。
⑧益??更加,越發。枯??幹。勁??堅固有力。
⑨任??擔負。⑩果??果然,果真。
給貓起名兒
喬奄家裏養了一隻貓,自以為非常奇特,就稱它為”虎貓”。喬奄經常抱著“虎貓”在客人麵前炫耀。有一天,他請客人吃飯,又把“虎貓”抱了出來。客人們為了討好喬奄,爭著說好話:
“虎雖然勇猛,但是,不如龍神奇。我認為應該叫‘龍貓’。”
“不妥,不妥。龍雖然神奇,但是沒有雲氣托住,龍升不到天上,所以應該叫‘雲貓’。”
“雲氣遮天蔽日,氣象不凡,但是,一陣狂風就可以把它吹得煙消雲散。我建議叫它‘風貓’。”
“大風確實威力無比,但是一堵牆壁就可以擋住狂風。不如叫‘牆貓’。”
“這位的意見我不敢苟同。牆壁對風來說,是可以抵擋一陣,但是跟老鼠一比就不行羅。老鼠可以在牆上打洞。請改名為‘鼠貓’。”
這時,一位老人站了起來:“你們啊,爭奇鬥勝,把腦子都搞糊塗了。逮老鼠的是誰?不就是貓嗎!貓就是貓,搞那麼多名堂幹什麼呢!”
〔提示〕
世界上有那麼一些人,就喜歡務虛名。在一隻普普通通的貓身上也要大做文章,弄得自相矛盾,笑話百出。我們應當實事求是,說老實話,辦老實事,做老實人。
〔原文〕
喬奄家畜一貓①,自奇之②,號於人曰“虎貓”③。客說之曰:“虎誠猛,不如龍之神也。請更名曰‘龍貓’④。”又客說之曰:“龍固神於虎也。龍升天,須浮雲,雲其尚於龍乎⑤?不如名曰‘雲’。”又客說之曰:“雲靄蔽天⑥,風倏散之⑦。雲故不敵風也。請更名曰‘風’。”又客說之曰:“大風?起⑧,維屏以牆⑨,斯足蔽矣⑩。風其如牆何?名之曰‘牆貓’可。”又客說之曰:“維牆雖固(11),維鼠穴之(12)。牆斯圮矣(13)。牆又如鼠何?即名曰‘鼠貓’可也。”東裏丈人嗤之曰(14):“噫嘻(15)!捕鼠者故貓也。貓即貓耳,胡為自失本真哉(16)!”
??《應諧錄》
〔注釋〕
①畜(xù)飼養。
②奇??奇特,不尋常。這裏用作動詞,認為奇特。
③號??稱呼為,揚言。
④更名??改名。
⑤尚??高出,超過。
⑥靄(ǎi)??雲氣。
⑦倏(shū)??迅速,極快。
⑧?(biāo)??風暴。這裏用作動詞,刮起風暴。
⑨維屏以牆??隻要用牆作屏障。維,隻有。屏,屏障。
⑩斯足蔽矣??這就足以擋住了。斯,這。蔽,遮住,遮擋。
(11)維??句首語氣詞。
(12)穴??穿洞。
(13)圮(pǐ)??毀壞。