2005年我到北京參加“全球財富論壇”期間,第一次見到了劉平,她的自信和樂觀給我留下深刻印象。2008年北京奧運會期間我們有了更多的接觸,還共同經曆了突發事件的考驗,成為好朋友。從劉平身上,我能感受她深厚的愛國情結,也正是因為這一點,她獲得了西方人的尊敬。劉平的愛國情結不是表現在口頭上,她或為中國驕傲,或為中國擔憂,或讚揚或批評,以及在西方人麵前過於強烈的自尊心,都明明白白地說明劉平與生她養她的這片土地血脈關係的根深蒂固。她的愛國之情在這本書裏表現得淋漓盡致。
我必須要說的是:根據我對劉平的了解和觀察,這個經曆過“文化大革命”和改革開放全過程的中國婦女,可以在地球任何一片大陸上當一名成功的CEO。這些年來我有機會見證了劉平的領導才能和企業家的遠見,她帶領她的團隊將事業做到了一種境界。
劉平是怎樣做到的?答案在這本書裏。
劉平的文字讀起來輕鬆,平鋪直敘,直截了當,且有畫麵感。嚴肅中有詼諧,苦澀中有甘甜,沒有說教,卻十分勵誌,適合男女老少大眾讀者,更適合剛剛進入職場或剛開始自主創業的年輕朋友和中年朋友。
《我的中國夢》中文版(英文版書名為《我的中國夢——從紅衛兵到CEO》)即將出版,我為劉平高興。劉平讀過我的書《美國製造》,這本書講述了1984年洛杉磯奧運會的幕前幕後,是一個典型的“美國夢”的故事。時隔將近三十年,讀著劉平的“中國夢”,我十分感慨。我們生活在不同的國度、不同的社會體製中,我們成長的背景有著天壤之別,而當“美國夢”遇見 “中國夢”時,卻有“殊途同歸”的感覺。
彼得·尤伯羅斯
1984年洛杉磯奧運會主席
2004~2008年美國奧委會主席
第一次聽到習近平主席提到“中國夢”的時候,我的心泛起波瀾。2012年3月我出版了一本英文書,書名是《我的中國夢——從紅衛兵到CEO》。我暗自慶幸,這本書寫在習近平主席倡導“中國夢”之前,否則一定有趨炎附勢之嫌。
我的中國夢始於改革開放,已經做了三十多年,還沒有止境。改革開放到了今天,取得的成就不必說,中國發生的天翻地覆的變化也不必說,必須要說的是:我是改革開放的受益者,沒有改革開放就沒有我的今天。三十多年來,我無法回避地與祖國同呼吸共命運,在坎坎坷坷風風雨雨中實現了“從紅衛兵到CEO”的夢想。
白岩鬆的《我的故事以及背後的中國夢》引起我心中的共鳴,一個中國人在耶魯大學分享他的故事和中國夢,讓我備受鼓舞。那時我的書英文版還沒有出版,但書名已定。白岩鬆是名人,我不能與他相提並論,但他的故事卻讓我有殊途同歸的感覺。
英文版《我的中國夢——從紅衛兵到CEO》勉強粗糙地出版了,有很多遺憾和瑕疵,但仍然讓我無比驕傲。總是聽人說,“我的故事可以寫一本書了”,而付諸實踐的寥寥無幾。而我做到了,完成這本書就是完成了一個夢想,我覺得很了不起。
總以為我們這代人的故事中國人都爛熟於心,從來沒有想過要出中文版。當看到兒子“聽媽媽講那過去的事情”時驚訝的表情,當讀到一位年輕的網友在博客上看了我的故事連夜發表感想時,我決定與更多的人分享我的“中國夢”。
我引用白岩鬆的話作為這篇自序的結束語:四十年前,當馬丁·路德· 金先生倒下的時候,他的那句話“我有一個夢想”傳遍了全世界。但是, 一定要知道,不僅僅有一個英文版的“我有一個夢想”。在遙遠的東方, 在一個幾千年延續下來的中國,也有一個夢想。它不是宏大的口號,並不僅僅在政府那裏存在,它屬於每一個普通的中國人,而它用中文寫 成:“我有一個夢想!”