番外篇 第0章 杉鹿圓的FPS講座 強詞奪理篇(1 / 3)

----------------------------------------------------------------

作者:師走透

插圖:八寶備仁

翻譯:星

校對:もやし

輕之國度:http://www.lightnovel.cn/

僅供個人學習交流使用,禁作商業用途

下載後請在24小時內刪除,LK不負擔任何責任

轉載時,請注明以上信息,尊重翻譯者的辛勤勞動。

---------------------------------------------------------------

這一天,現代遊戲部像往常一樣準備開始社團活動。但是僅限於這天,變成了與平時不一樣的社團活動。事情是以天道接下的發言開始的。

「對了,杉鹿,一直有疑問,你也該告訴我們了吧?」

「恩?什麼?」

「前段時間,剛讓岸嶺玩FPS的時候,有「點射」的話題吧?」

點射。在FPS中設計技術的一種。

像是在現實中的槍一樣,在真實係FPS中,連續射擊槍的話,會因反作用力引起瞄準偏差。近距離的話,即使多少有偏差也沒關係,但是,射擊像豆粒一樣小的遠距離的敵人的時候,有一點點小小的偏差,就會完全打不中敵人。

因此,射擊遠距離敵人的時候,手指從射擊數發子彈的鳥槍拿開,防止瞄準偏離的技巧變得必要。這統稱為「點射」。

「那是,不是說了這樣的話嗎?射擊遠距離的敵人點射是必須的,但是,如果點射的話,發射比率就會下降。因此,在最初中了一槍的時候被對方逃脫了的話,不是就打不到了嗎?」

「啊,是啊。」

察覺到岸嶺和天道想要說什麼。

「我也注意到了。那時,杉鹿不是這麼說了嗎?網絡對戰的話,不用放在心上也可以。為什麼?是有遲緩的問題還是什麼的。。。」

「恩,那件事。到底為什麼不用放在心上?我一直不明白。」

「啊,那件事?說說也好。。。不過有些說來話長啊?要說那個的話就不得不說Ping和fps了。」

「沒事,這樣的話我也想聽。一定要給我們講解啊!」

說話的是瀨名老師。

「想想看,還沒有對岸嶺有這方麵的講解!我也一直想找個適合的時間講解。現在正好!」

「誒——?麻煩啊。但是,算了,確實,說一次比較好。」

雖說平時是性格尖酸的杉鹿,但是一被拜托,意外地變得猶豫不決。

「恩。首先,我需要白板,還有筆。」

「知道了。這就準備。」

天道哐當哐當地拿出在活動室角落的白板。

另一邊,瀨名老師從白衣的口袋中拿出什麼東西給杉鹿,「請用!」

「這是什麼?眼鏡?我,我眼睛又沒問題。」

「沒問題,伊達眼鏡!小玩意,不要在意,請戴吧,解說者戴眼鏡是天經地義的啊!」

「。。。。。。」

被強迫戴上眼鏡的杉鹿一邊板著臉一邊對岸嶺小聲的說。

「。。。雖然一直這麼認為,你不覺得這個顧問哪兒有些奇怪嗎?」

「不要說得像和你沒有關係一樣。怎麼說也算還是杉鹿的顧問吧。」

另一方麵,瀨名老師在準備的白板上醒目的潦草地寫著

「杉鹿圓的FPS講座」。

「好了,這準備好了!請開始吧!」

「。。。算了,怎麼都行。」

杉鹿無語地戴上伊達眼鏡,站在白板前。

(意外的很合適。。。)

原本就是氣場很強的杉鹿。她一戴上眼鏡,多少減弱了平時的孩子氣,顯得成熟了,讓岸嶺感到了與平時不一樣的魅力。

「那,開始講義了。首先從Ping開始。」

杉鹿在白板上寫著「Ping」。似乎發不出g的音。

「沒有聽過啊。」天道說,「大概是表示通信狀態的詞語吧?」

「大體上對了。正解是‘從給目標終端發送數據包到返回應答的數據包這一往返時間’。那,接下來。。。岸嶺,聽過‘服務器’和‘接收器’嗎?」

「誒,那個。。。好像聽過網絡用語。。。確實,服務器連接接收器,進行數據的互換什麼的。。。」

「恩。服務器的意思是接收的盤子這樣的意思。例如,我雖平時都是遊戲機聯網對戰,但是,也要啟動服務器程序,然後其他的玩家用接收器程序相連接交換數據。」

杉鹿在白板的中央寫著醒目的「server(服務器)」,用線圈起來。

在那周圍從寫著「client(接收器)1」到「client

4」這四個項目。然後,拿出紅色的筆,用紅色的線把四個「client」

分別和「server」連起來。

「把這個紅色的線想成是網絡線路就好。用這個線路就可以進行服務器和接收器之間數據的交換了。這樣說明白嗎?」

「什麼。服務器上要連著四個接收器嗎?」

「恩。但是,雖然隻是像這圖一樣用長長的紅線連著,但是也可以接收器1是從日本的入口、接收器2是從美國的,

實際上,從接收器連到服務器的是以貓和路由等很多機器為中介,所以,數據的處理是很費時間的。而表示服務器和接收器的通信狀態的就是稱之為Ping的單位。這個單位越小就表示通信狀態越好。」

「為了易於理解,舉個例子!」瀨名老師眼鏡泛光。

「這個Ping原本從潛水艇所使用的聲納的音波命名而來!在電影中,有見過潛水艇為了探查周圍,打開聲納這種場麵吧?總之就是那個的網絡版!為了計算接收器和服務器之間的距離,敲打Ping,調整反應,這樣解釋就行了!」

「原來如此,明白了。」

對於閱讀過有潛水艇出來的小說的岸嶺來說這個例子很容易理解。在漆黑的海中視線不好。因此利用聲波就能知道周圍的地形和敵人的潛水艇。即使在網絡中也是同樣的,用目測無法知道與服務器之間的距離。取而代之的是敲打那個Ping來測定距離吧。

「好了,因為Ping像單位一樣也能理解吧。接下來,雖然是Ping所顯示的服務器和接收器通信狀態的數值,但是是顯示了遊戲速度的單詞。就是叫做fps。」

「f、f、ps?」天道微微歪著頭。「第一人稱的槍擊戰嗎?」

「不是,這不一樣!」瀨名老師插嘴道

「杉鹿君說的是frames

per

second(每秒幀數)吧!」

「f、frames?per。。。second?」沒有聽過的單詞組合,岸嶺也歪著頭思考。

「per

second

這個詞知道。」天道說,「就是每秒的意思吧。」

「恩,翻譯的話就是‘每秒的幀數’,唉,說明的話很麻煩。」