此書顧名思義,既是東方的獵人、共同構畫了一幅遼闊圖卷。所謂東方,既指中國。所謂獵人,泛指一些精英猛士的籠統稱呼。所謂圖,意說人在圖書之中。寄寓北宋名士蘇東坡所著《念奴橋.赤壁懷古》:“江山如畫,一時多少豪傑。”本人撰寫此書的時候,總是不經意的浮想書中人物動態畫麵。我本身也是一名影視編劇,所以已經把此書改編成了八部係列電影劇本,隻待良機展現出來。
書中設定的主角人物頗多、題材廣取、大氣磅礴。偶爾也會添入幾段唐詩宋詞,以作文風美感。也引用了不少當世偉人、名家、琴曲、詩詞、歌舞、電影之名。
琴曲類如:《致特蕾莎》、《我心永恒》、《勇敢的心》。詩詞類如:《七律.九嶷山上白雲飛》、《無題.相逢時難別亦難》、《一剪梅.紅藕香殘玉簟秋》。名曲類如:《昨日重現》、《月滿西樓》、《隻羨鴛鴦不羨仙》等等。
本人雖然年少輕狂,輟學得早,卻是一個從小喜歡閱讀經典的人。好書貴在內涵義理上,不在年代人物,也不在天南地北,隻為能夠讓您記住一段不朽的經典傳奇。出於對上品藝術的熱愛推崇,所以呼籲大家共同欣賞經典影視文化的魅力。雖然我的見聞不多,但有誠心所在,懷有無限的敬意。
書中人物,籠統涉及亞、歐、非、北美、南美、大洋,共計六洲三十個國家的人文風情。撰寫了二百多個性格鮮明、栩栩如生的現代江湖豪客。詳細闡述了這支東方獵人起源、興盛、離別的因果關係。
由於書中人物形象刻畫太多,三教九流,五行八作,盡是社會百態人生寫照。書中既有哀傷感人的悲劇故事,也有啼笑皆非的鬧劇場麵,也有警醒人生的普世哲理。
在異國人物的塑造中,例如美國老兵約翰.查理爾。他曾是一個綠色貝雷帽,年輕之時,作風強悍。在越南戰爭中,他是一台冷血機器,曆經九死一生。在異國的戰爭裏,他失去了無數親朋好友,甚至眼睜睜看著一位人生摯愛消失在了眼前。當戰爭結束後,他輾轉回到國內,本想融入社會工作,結果卻受到當時社會民眾的辱罵、遺忘。他陷入在了風中沉思,內心一度迷茫,丟失自我靈魂。
再有日本廣島漢子荒木宏文,一個獵人學校精銳,知名的劍道武術家。他極富冒險精神,能憑一身技能去勇闖世界,卻又無法拯救義兄的生命,不能挽留妻子的訣別。他是一介古典武士,心如邊城浪子,一位完全不合格的日本丈夫。他為人雖有情義,動輒與人肝膽相照,卻不懂得如何去愛。懦弱的妻子,卻兩次勇敢的拯救於他,最後情願舍生取義。而勇敢的他,卻根本不懂妻子的良苦用心。他並不可恨,隻是太過愚蠢。
又例如,意大利米蘭人伊利亞。他本是一個陽光快樂的都市青年,為人真誠樸實。從讀書少年起,一路念完學業、步入社會、戀愛結婚,幾乎都是平凡無奇的生活狀態。如無意外事故發生,他的人生注定與傳奇無緣。然而,城市幫派之間的殘酷爭鬥,卻把他莫名卷入在內。導致身懷六甲的愛妻被人惡意謀害,成了無辜的犧牲品。他曾為此陷入頹廢之中,甚至與家人揮淚訣別。後來大仇得報,他走出了米蘭城,獨自一人流浪世界,做了一名驍勇善戰的獵人。自從在中國偶遇另一位親密的愛人之後,這才找回了久違的自我。米蘭的血腥往事,成了他永遠揮之不去的人生噩夢。
三人來自世界各國,身後都有不幸的悲慘往事。然而一場冥冥之中的相逢,卻讓他們都把最美的情義留在了中國大地上,演義一場國際版本的水滸英雄傳奇。因為人生多苦難而少完美,所以他們命運中的生活軌跡,才會更趨向於世俗樸實,才會上演那一幕幕的愛恨情仇與生離死別。相信世上沒有任何完美的人。如有,那隻怕也在夢幻之中。