早上九點,我和蕾妮來到圖書館的時候,亞舒琳並沒有來。或許是還在賴床吧,哎,真是不靠譜的老師,可是也隻有她能教我們西大陸語了,沒辦法,隻好在這等她來了。
無聊的我翻起了書櫃上的書籍,有一本名叫《格瓦托夫與愛琳娜遊記》的書特別引起了我的注意。之所以我會注意到它,是因為它和別的書不一樣,整本書沒有一張白紙,而是全部由羊皮紙裝訂而成。
翻開第一頁,上麵用黑色墨水寫著的一句話令我印象深刻。
“嫁給我吧,璀璨之光,揚起我心中的風帆。我想著你的美,夜夜無眠。”
這句話的下麵,用我看不懂的文字寫著另一句話,看起來像是西大陸文字。書頁的最下麵,有兩個人的簽名,其中一個我依稀能識別出是格瓦托夫,另一個簽名我卻不認識,或許是書名中寫著的愛琳娜?
我繼續翻下去,整本書幾乎全部都是純手寫,東大陸文字和西大陸文字穿梭交叉,令我產生了一種置身於兩個大陸之間的錯覺。我沒有仔細看下去,以我現在的水平,根本不能理解書中所描繪的美妙故事,我決定還是等學會了西大陸語之後再來看。
我把書放回了書櫃,就在這時,亞舒琳提著兩個布袋從門口不緊不慢地走了進來。遲到了都快半個小時了,居然還這麼悠閑,還說沒人教我基本的禮貌,我看她自己都還不知道禮貌兩個字是怎麼寫的吧。
“你們兩來了啊,快過來幫忙。”亞舒琳看到了圖書館中的我和蕾妮,對我們說道。
蕾妮聽到亞舒琳的話,小跑著過去接過了其中一個布袋,我不情願地也走了過去,亞舒琳把另一個布袋交給了我。
“這裏待會兒進進出出的人太多了,我們上二樓會議室去吧。”亞舒琳朝樓梯走去,頭也不回的說道。
我和蕾妮對視了一眼,無奈的聳了聳肩,然後默默地跟在亞舒琳的身後,走上樓梯。
上樓梯的時候,我偷偷打開了布袋,往裏麵瞄了一眼,裏麵是一些書和寫著字的本子,還有許多塊大小相同的木片,每塊木片上都刻著我看不懂的文字。
來到會議室後,我和蕾妮把布袋放到了會議桌上。與此同時,我看到亞舒琳從牆邊的書櫃上取來了兩本相同的厚厚的書。我和蕾妮在會議桌的左右兩邊分別坐下,亞舒琳把其中一本書順著桌子推到了我的麵前,另一本則推給了蕾妮。書的封麵印著粗粗的八個大字“西大陸通用語大全”。
“這本書和袋子裏的東西,都是你們將來學西大陸語要用到的東西。”亞舒琳在我和蕾妮之間坐下,緩緩說道。“還不打開來看看?”
雖然我已經看過了裏麵的東西,不過還是聽亞舒琳的話打開了布袋。在袋子裏看不是很方便,於是我把袋子裏的東西全部倒了出來,蕾妮看到我這麼做之後,也照我的樣子把布袋裏的東西全部倒在了會議桌上。
裏麵的三本書,分別是《西大陸語言探究》、《精靈族語言分析》、《諾亞族語言分析》,第一本書的作者署名居然是勒謝爾,看到之後令我感到十分意外,而另兩本則沒有署名。
倒在桌上的還有兩本寫滿了字的記事本,上麵潦草的寫著密密麻麻的字,這讓我翻都不想去翻。剩下的就是一大堆的木片,上麵刻著我看不懂的字符,我想這些應該都是西大陸語的基礎字符吧。
我抬頭看了一眼坐在我正對麵的蕾妮,她此時正在把木片整齊的堆放在一起,專心致誌的並沒有注意到我在看她。