如介紹格勒大錐:懦夫立了偉大的戰功,阿諛奉承的人最誠實,出賣祖國的人竟具有了古羅馬人的優良品質,信神的人最虔誠,告密者最誠實,以此來諷刺否定醜惡的社會現實。
迄今的兒童版本一般隻涉及格列佛在小人國和大人國的奇遇。《格列佛遊記》對英國和世界兒童文學產生過重要影響,尤其是其構想手法、離奇描寫在英國兒童文學史上有開拓意義。伏爾泰、拜倫、高爾基、魯迅都非常推崇斯威夫特的諷刺作品。
《格列佛遊記》是最早被介紹到中國的英國文學名著。1872年被譯作《談瀛小錄》登載於《申報》,受到讀者的廣泛歡迎,甚至影響到後來《鏡花緣》、《老殘遊記》等作品的創作。
各國讀者對於《格列佛遊記》都給予了很高的評價。英國著名作家喬治·奧威爾一生中讀了不下六次,他說:“如果要我開一份書目,列出哪怕其他書都被毀壞時也要保留的六本書,我一定會把《格列佛遊記》列入其中。”
([英]喬納森·斯威夫特)
吹牛大王曆險記
隻有荒誕得離奇、新鮮、大膽才能出效果,否則步人後塵永遠也不會給人以新奇感。《孫子兵法》上有一計“出奇製勝”,說的就是策略上的變化多端,以“奇”製勝。
同樣,童話的荒誕也須出奇,奇得超出常人的想象,使想象和生活的真實造成一種強烈的反差,那麼,荒誕的最佳效果就體現出來了。
敏豪森男爵是將以上特色淋漓盡致地表現出來的典型,他是一個快樂的冒險家,也是一個著名的吹牛大王。
《吹牛大王曆險記》的故事情節奇特誇張,但充滿了想象力和機智。別拿它當真,但也別拿它當假,和他一起笑笑吧,在他驚心動魄的曆險中你會得到意想不到的快樂。
有一次,吹牛大王在旅途中正坐著馬拉雪橇緩緩地向前走,忽然,馬快速地奔跑起來。吹牛大王向後一看,可不得了!原來有一條狼猛追過來。吹牛大王嚇得趕緊貼在雪橇上,凶惡的狼從吹牛大王的頭上一躍而過,撲向前麵的馬屁股。瞬間,馬屁股和馬肚子已經成了狼的腹中之物。馬痛得拖著前半截身子向前狂奔,狼居然鑽進了馬肚子。
吹牛大王情急之下開始用鞭子猛抽狼,狼一邊嗷叫一邊拖著雪橇向前跑。半路上,馬的前截身子掉了,狼代替馬鑽進了籠頭!吹牛大王繼續用鞭子抽狼。狼一直拖著吹牛大王和雪橇跑到彼得堡。城裏的人們驚訝極了,紛紛跑來看狼拉雪橇。後來,一位富商竟然花十萬美金買下了那匹狼。
再後來,吹牛大王就拿著這筆巨款去遨遊世界了……
還有一回,吹牛大王在林中打獵時碰上了一隻公鹿,可惜他手頭沒了子彈,於是順手將一把櫻桃核塞進槍膛裏,有一槍打在了鹿角上。過了一兩年,吹牛大王又遇上了那隻公鹿——鹿角間已長出一株十來尺高的櫻桃樹!真是風趣幽默又讓人充滿無限的幻想。
另一次,吹牛大王看見湖裏有幾十隻野鴨,子彈卻隻剩了一顆,他急中生智,將作幹糧用的一塊豬油拴在繩子上,自己躲到蘆葦叢中。豬油是這樣滑,被野鴨一口吞下之後,帶著繩子順著胃腸流出身體,第二隻野鴨再湊上來……最後當然是大獲全勝。
這裏所說的吹牛大王確有其人,他的真名是卡爾·弗利德裏希·敏豪森,他把自己的經曆加上幻想,運用誇張的手法,編造出這些故事來。講起這些故事的時候,他口若懸河,滔滔不絕,妙語生花,博得聽眾的一致稱讚,被人們公認為傑出的故事家。
這位愛吹牛的男爵生性幽默,擅長言談,慷慨大方,深得朋友的敬重。他是18世紀德國漢諾威地區的莊園主,出身於名門望族。當過軍人,在俄國服務過,和土耳其人打過仗,喜愛打獵。
他經常被邀請去參加各種場合的宴會,以上列舉的幾個故事就是這位男爵在朋友們的宴會上講出來的。在18世紀末期,德國人有意無意地將許多笑話和滑稽故事統統移植在他的名下。
敏豪森的故事流傳至今已有二百多年了。故事的特色就在於創造者敢於突破常人的思維定勢,敢於荒誕,大膽荒誕,荒誕得透徹,才給人們留下了深刻的記憶,也使得它們的藝術魅力永存。
1785年,移居英國的德國學者拉斯伯(1737-1794)將其輯錄成書,名為《吹牛大王曆險記》,出版後風靡英倫三島,共出了五版。
作品傳世以來,敏豪森男爵的名字就成了愛編瞎話的人和吹牛家的代用語,革命導師馬克思在給恩格斯的信中,談到一個資產階級的小文人時就曾說:“這個人論撒謊真是個敏豪森。”
《吹牛大王曆險記》在歐洲各國,特別是在德國家喻戶曉、婦孺皆知,人們對他的故事津津樂道,喜愛有加,甚至達到癡迷的地步。1943年,有人根據這些故事,把其改變成電影劇本,並搬上了銀幕,還有作家將其改寫成戲劇和長篇小說。
([德]魯道爾夫·埃裏希·拉斯伯)