番外(3)、世紀婚禮(2 / 2)

好(す)きだよ、大好(だいす)きだよ

こんな遅(おそ)い時間(じかん)にゴメンね

一人(ひとり)じゃせっぱつまってきたの

君(きみ)の聲(こえ)少(すこ)し聞(き)けたら

がんばれる

何(なん)でも打ち明(うちあけ)けられる

ママにも言えないことも全部(ぜんぶ)

誰(だれ)よりも分(わ)かってくれる

嬉(うれ)しい時(とき)は

自分(じぶん)の事(こと)みたいに喜(よろこ)んでく

れて

ダメな時(とき)はちゃんと叱(しか)ってくれる存在(そんざい)

ありがとう

君(きみ)がいてくれて本當(ほんとう)よかったよ

どんな時(とき)だっていつも

笑(わら)っていられる

例(たと)えば、離(はな)れていても

何(なん)年(ねん)経(た)っても

ずっと変(か)わらないでしょ

私(わたし)たちBest

Friend

好(す)きだよ、大好(だいす)きだよ”

(推薦歌曲,西野加奈的Best

Friend

中文:謝謝

有你在真好

無論什麽時候

都能令我微笑

即使分離

即使進過許多年

我們都不會改變

一直都是好朋友

我愛你們最愛你們

這麽晚打擾你真是對不起

我一個人難受得不行

想聽聽你的聲音

我就能振作起來

我們無話不談

即使是不能對媽媽說的事

比誰都瞭解對方

把對方的快樂當做自己的快樂由衷地高興著

低落的時候也能相互鼓勵

謝謝有你在真好

無論什麽時候

都能令我微笑

即使分離

即使進過許多年

我們都不會改變

一直都是好朋友

我愛你們最愛你們

“蔚藍。。。醬?”小蘭驚訝的看著我。

“新婚快樂!工藤夫人。”我笑著站在入口處。

“蔚藍醬!你真的!來了!!”小蘭笑著,淚水出來了。

“笨蛋!你們的婚禮,我怎麼可能不來!”我笑。

“蔚藍。。。”快鬥也呆站著。

“快鬥,既然在這個盛大的日子裏,你是不是應該做些什麼?”我說著,走到了快鬥的麵前。

“星宮蔚藍,你願意嫁給我嗎?”快鬥突然單膝下跪,我嚇了一跳,本來隻是想抱一下他,卻沒想到,他會這樣。

“。。。。。我。。。。可以噢!”我笑著蹲下來,抱著他。

“太好了!”快鬥開心的把我抱了起來。

幾天後,星宮蔚藍便不複存在了,原因是因為,她已經變成了黑羽蔚藍了。

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————END——————————————————————————————————————————————————————————