正文 第45章 後記(1 / 1)

新世紀的外國文學論壇,充滿了追“先”逐“後”的眾聲喧嘩。筆者才疏學淺,自認不能有什麼理論建樹,隻是沿著後殖民主義文化理論的研究路徑信步前行,結果卻峰回路轉,意外地發現了一個新的文本世界。

幾十年來,筆者一直在高校執教世界文學,胸中蘊藏著文豪巨匠的偉大寶庫,舌端奔湧著古往今來的文學激流,真是意氣風發、神采飛揚,終日沉醉於虛擬世界之中,真誠地把世界文學當成了自己的精神家園,以至每每在課堂上評述拜倫馬革裹屍、雪萊魂葬大海、托翁隕落異鄉時,都會熱淚盈眶,與學生一起動容變色。

然而,當我運用新的視角去重讀世界文學經典作品時,卻驚訝地發現那些自己一向仰視的主流作家們都毫無例外地虛構著種族主義乃至殖民主義的文化鏡像,其作品浸漬了無所不在的種族意識。這種彌散在西方高雅藝術之中的文化邏輯和敘事係統,真是令人百感交集。從此,一座苦心構築的聖殿坍塌了,一個偶像崇拜的時代結束了。毫無疑問,它將帶給本書作者全新的思維模式和文化視野。也許,重解偉大的傳統,讓經典作家走下神壇,把精英文化帶回人間,正是我們這個時代值得倡導的現代精神。既然這樣,就讓我們去勇敢地接受一次新的文化洗禮吧。為此,筆者不避膚淺,於今春萬木爭榮的季節,挾帶著南飛的餘勇,激活了久違的豪情,伴隨著親友的祝福,應和著大海的濤聲,開始了這次文學探險之旅,並於現在將自己的思考,倉促結晶為《西方小說與文化帝國》,奉獻給祖國的54歲華誕。

本書在寫作的過程中,獲得了集美大學、武漢大學出版社的大力支持,受到了集美大學科研處領導和武漢大學出版社蔡先保教授的熱情幫助,吸納了國內外諸多學者的研究成果,現謹在此向他們致以真誠的謝意!

蹇昌槐

2003年10月