第1章 生活中的快樂自己做主 (1)(1 / 1)

1生活的半對半理論

我信奉生活半對半的理論。一半美好,另一半則會糟糕。我覺得,生活就像鍾擺一樣會來回晃動,我們需要時間和閱曆才能懂得它的常態。也正是這樣,我懂得了如何處變不驚地麵對未來的一切。

讓我們以這些參數為基點來思考:是的,我注定會死去。我已經曆了如此多的死亡:父母、好友、受人愛戴的老板,還有心愛的寵物。這些死亡當中,有些突如其來,直擊眼前;有些卻是緩慢地折磨著,令人苦不堪言。而且,這些糟糕的事隱藏在心底最深處。

當然,生活中也有這樣輝煌的時候:與心愛的人墜入愛河並喜結良緣;養育孩子,做些父親該做的事,如訓練兒子的棒球隊;當兒子帶著狗在小溪裏遊泳時,自己在一旁蕩槳泛舟,我發現他的同情心是如此強烈——對蝸牛也表現出友愛;他的想象力是如此活躍——即使是一堆零散的積木,他也能造出太空飛船來。

然而,人生中有一片遼闊的草地,各種好事壞事都在那裏戲劇般地顛倒沉浮。這使我確信了生活半對半的理論。

有一年春天,我過早種下了玉米,那裏地勢低窪,容易被洪水淹沒。因此,我受到鄰居們的嘲笑,也為自己白白浪費的努力而懊惱不已。那年夏天異常酷熱——我生命中最可怕的熱浪和幹旱降臨,生活如同我所討厭的一首鄉村歌曲所描繪的情節。空調壞了,水井幹涸了,婚姻結束了,工作丟了,錢也沒了。而唯一使我精神振奮的,是一支人氣攀升的堪薩斯皇家棒球隊,它將首次出征世界大賽。

回想那個可怕的夏天,我明白了,禍福相依,不順心的事情總會過去。我要擁有和享受寧靜的時光,它使我振作起來,要敢於麵對突如其來的意外事件,並激勵我再度輝煌。最近,我的皇家棒球隊陷入低迷狀態,半對半理論讓我看到了希望:在一個領域裏,隻要你辛勤耕耘,幾年後,就可以收獲金秋十月。

哦,對了,玉米的收成?因為那個酷暑,地上的濕度恰到好處,種植較早使得授粉期避開了酷熱當頭,而稀少的雨水使挺立的玉米免受洪水之災。那年冬天,玉米堆滿了我的穀倉——每株玉米稈上結了三個碩大飽滿的玉米棒,每一個棒子都長滿了玉米粒——鄰居們的地裏隻有褐色幹癟的玉米葉。

盡管以前種玉米總沒什麼收成,將來可能還會如此,但我仍要繼續種下去,因為這些經曆了旱季依然能豐收的玉米大大鼓舞了我。

生活中不會都是甜蜜,也不會都是苦澀!隻有甜苦參半,甜蜜才會更有意義。

pendulum['pendjulm]n.鍾擺;擺錘;搖擺不定的事態

生命的鍾擺必須平衡。

突然,她發現自己站在一個美麗的牧場上。

buoy['bu:i]v.使浮起;支撐;鼓勵

難道這晴空萬裏不能使你情緒好些嗎?

河北將如何振興它的經濟?

人生中有一片遼闊的草地,各種好事壞事都在那裏戲劇般地顛倒沉浮。

回想那個可怕的夏天,我明白了,禍福相依,不順心的事情總會過去。

經曆了旱季依然能豐收的玉米大大鼓舞了我。

dealwith:涉及;處理;做生意

atthebottomof:在……的底部

2讓青春永駐的秘訣

(本章完)