第12章(3 / 3)

This pleasure whence,this unexpected transport?

ION

There was no blessing farther from my thoughts Than this,my mother,to be found thy son.

CREUSA

I tremble yet.

ION

And hast thou yet a fear,Holding me,not to hold me?

CREUSA

Such fond hopes Long time have I renounced.Thou hallow'd matron,From whom didst thou receive my infant child?

What bless'd hand brought him to Apollo's shrine?

ION

It was the god's appointment:may our life To come be happy,as the past was wretched.

CREUSA

Not without tears,my son,wast thou brought forth;Nor without anguish did my hands resign thee.

Now breathing on thy cheek I feel a joy Transporting me with heartfelt ecstasies.

ION

The words expressive of thy joys speak mine.

CREUSA

Childless no more,no more alone,my house Now shines with festive joy;my realms now own A lord;Erechtheus blooms again;no more His high-traced lineage sees night darkening round,But glories in the sun's refulgent beams.

ION

Now let my father,since he's present here,Be partner of the joy which I have given you.

CREUSA

What says my son?

ION

Such,such as I am proved.

CREUSA

What mean thy words?Far other is thy birth.

ION

Ah me!thy virgin bed produced me base.

CREUSA

Nor bridal torch,my son,nor bridal dance Had graced my nuptial rites,when thou wast born.

ION

Then I'm a wretch,a base-born wretch:say whence.

CREUSA

Be witness,thou by whom the Gorgon died.

ION

What means this adjuration?

CREUSA

Who hast fix'd High o'er my cave thy seat amid the rocks With olive clothed.

ION

Abstruse thy words,and dark.

CREUSA

Where on the cliffs the nightingale attunes Her songs,Apollo.

ION

Why Apollo named?

CREUSA

Led me in secret to his bed.

ION

Speak on;

Thy words import some glorious fortune to me.

CREUSA

Thee in the tenth revolving month,my son,A secret pang to Phoebus did I bear.

ION

Thy words,if true,are grateful to my soul.

CREUSA