第十八章 水邊的阿狄麗娜(1 / 2)

異族女孩漂亮的大眼睛看向葉念思,微微一笑:“公子請。”

“在這之前我想問姑娘一個問題,”葉念思從女孩手中接過古怪的吉他,低頭接過女孩的眼神,微笑地問:“姑娘有沒有想過,如果真的把自己的身子給輸了去怎麼辦?”

異族女孩深深地看了葉念思一眼,三四秒後甜甜一笑,眼睛彎成兩道新月:“那就請公子以後多多憐惜小女子了。”周圍又開始新一輪的起哄。葉念思微微一笑,心想這可是你自找的。雖然有李秋水在,就算贏了葉念思也不可能把她直接帶回家裏,不過葉念思不能左擁右抱享齊人之福,還不能學耶律宗嚴金屋藏嬌麼?葉念思一麵想著不怎麼健康的念頭,一麵接過吉他,坐在板凳上開始試起音來。這一試音,葉念思立即發現出不對來。

原來葉念思發現,這種用不知什麼動物的腸衣做出來的吉他琴弦,音色較為空洞不說,音量也遠比葉念思想象中的要小很多。葉念思記得他跟著唐公子進來的時候,異族女孩彈琴的聲音透著古怪,隔著一條街都能隱約聽見。當時葉念思還以為是琴弦材質的原因,但試音後才發現,如果按正常的手法,琴聲無論大小還是穿越力都絕對彈不出這那效果。別說傳出一條街,就是人群最外層的觀眾也未必能聽得清楚。如此看來,這異族女孩一定是用了什麼類似於“彈指神通”的特殊手法。

從前葉念思在家裏翻閱逍遙派曆代掌門編寫的武功檔案時,因為興趣,曾研究過這種樂器類的特殊武功。據書中所寫,這類武功絕大多數都不是出自名門正派,倒是域外流傳得比較多。而且因為這類武功對敵的高不實用性,域外真正精通的人也是少之又少。葉念思這才知道為什麼這位異族女孩這麼有信心,敢拿自己的身體作賭注。了解古怪樂器,又學過古怪心法的人,滿世界找有幾個人?如果葉念思是這個異族女孩的話,說不定他也賣了。

“葉念思啊,葉念思。從今往後一定要以這個印度美眉的事跡為前車之鑒,這是一個瘋狂的世界,任何小到可以忽略的概率都有可能被放大。絕不能因為概率小而挺而走險啊!”葉念思想到這裏,又瞟了印度美眉一眼,心中告誡自己道。

雖然異族女孩口口聲聲說隻要有人會彈她的樂器,她便把自己打包送給那個人,但“會”這個字裏卻有不少埋袱。什麼程度才稱得上“會”?這異族女孩剛剛彈的是《十麵埋伏》,那可是千古名曲。雖然被她做了一些改編,但其經典之處卻並沒有因為改編而褪色。如果葉念思隨隨便便彈一曲簡單的曲子,隻怕女孩會耍賴不說,就算觀眾也不會答應。葉念思尋思片刻,看到印度女孩那美麗得如同出水芙蓉一般嬌豔欲滴的臉蛋,終於拿定主意,開始輕輕地彈了起來。

淙淙流水一般的琴聲剛從葉念思指尖流出來的時候聲音並不大,排在人群之外的觀眾甚至不知道葉念思已經開始演奏。異族女孩嘴角剛剛揚起一絲笑容,卻突然發現吉他的聲音正在不知不覺之中放大。在第一節過渡後,人群內外已經都能聽見那清澈的琴聲。

異族女孩的笑容僵住了。那個青年人彈的曲子,調子固然美麗,難得的卻是他對音量爐火純青的控製。在寧靜平和的兩節過後,琴聲由緩入急,音調由低變高。就像起伏的群山一樣,無論是急是緩,是高是低,琴聲中透露的,都是一種純粹的和諧,美麗得讓人不忍心呼吸。

葉念思彈的是吉他改編版的鋼琴曲《水邊的阿狄麗娜》。這首世界名曲原本是鋼琴曲,改編成吉他曲也不難,但要想改編好並彈好卻並不容易。《水邊的阿狄麗娜》高潮部分由低到高的一竄音符變換過快,要完全移植到吉他上難度非常高。葉念思前世的時空裏,吉他演奏家們在移植這首曲子的時候,一般都用輪指將這部分帶過。而且這個曲子最難的地方在於輕重掌握,同一個音符的不同強弱都代表了不同的感情,改編成吉他曲後,在變速變換指法的同時照顧強弱控製相當困難。並不是掌握了“彈指神通”和“傳音搜魂”兩大神通就可以輕易辦得到的。事實上,葉念思甚至穿越後很長時間內都沒能將這曲子完美地演繹出來。