第22章 收服忠犬(1 / 2)

你從一開始就認出我了嗎?

你覺得我會認不出你嗎?

聽到我的回答,哈爾斯似乎有些不自在,輕輕側過身子,不願讓我看到他的表情。

哈爾斯,你為什麼在這裏?

你覺得我不該來嗎?

我一直都覺得奇怪,自從早晨開始,我就沒有見過哈爾斯的身影,現在卻突然出現在這裏。

你是怎麼弄到這身護衛裝備的?

我沒有偷,是借來的。

他的聲音平靜得令人心驚,我一時無言以對。

姐姐,你在擔心我嗎?

當然會擔心你,哈爾斯,從我醒來的那一刻起,你就是我最重要的家人。

哈爾斯聽到我的回答,輕聲笑了笑,聲音從麵罩下傳來,聽到你這麼說,我很高興。

你是因為擔心我,才來這裏的嗎?

哈爾斯沒有回答,隻是靜靜地盯著我,我不再追問,轉而將目光投向那座漆黑的塔樓。

難道還能有其他的事情讓我來這裏嗎?

我愣了一下,看向他。

他突然伸出了右手,那隻手在我治愈後已變得光滑如初。

看,我的傷口已經愈合了他說道,語氣中帶著幾分炫耀,將手放在我的手上。

順便說一句,我已經弄清楚了這裏監獄的結構,哈爾斯繼續說道,逃跑幾乎是不可能的,隻有在特定時間會有人送來食物,而整個監獄似乎在沒有多少看守的情況下正常運作。

我不得不承認,哈爾斯比我想象中還要聰明得多,他從未像我這樣頻繁出入皇宮,卻能迅速掌握這麼多信息。

但你到底想進這個監獄找誰呢?

你很快就會知道的。

盡管在哈爾斯麵前表現出對雷薩克的執著讓我有些不安,但我知道,這樣的偽裝是必要的。

……那我們現在就進去吧”

哈爾斯輕輕歎了一口氣,仿佛在思索什麼,然後他緩緩伸出手,將我引向塔樓深處。

我們並肩遊動,進入那座陰冷的塔樓,一股腐朽的海水味道迎麵而來,令人不適。塔樓內部比外界更加昏暗,四周的水流聲低沉而寂靜,仿佛整個塔樓被囚禁在無盡的黑暗之中。

牆壁上懸掛著幾盞珊瑚燈,這是唯一的光源,映照著這個監獄的陰暗與孤寂。

你真是個傻瓜,竟然願意來到這樣的地方。

我很高興你在為我擔心。

我們沿著蜿蜒的走廊前行,牢房內的囚犯被厚重的珊瑚鐵欄隔開,他們的身影在珊瑚燈的微光中顯得格外詭異。

他們大多已經失去了生氣,仿佛早已被這無盡的黑暗所吞噬,那些被鎖在沉重鐐銬中的囚犯雖然聽到了我們的遊動聲和低語,但他們隻是茫然地懸浮在水中,目光空洞而無神。

雷薩克不在這一層,我觀察著一樓的每個牢房,心中暗自分析著,我們繼續向上遊去,沿著濕滑的螺旋水道螺旋上升,每一步都仿佛在進入歲月的塵埃中,帶著一股腐朽的氣息。

直到我們到達了塔樓的第七層,我依舊沒有看到雷薩克的蹤影。

最後一層了。哈爾斯低聲說道,他的聲音在空曠的走廊中回蕩。

我們緩緩遊上第八層,這裏與其他樓層不同,光線透過巨大的水晶窗戶照進來,使這一層明亮得令人意外,與其他狹窄的牢房不同,這一層隻有一間寬敞的牢房,裏麵隻關押著一名囚犯。

那名男子浮在紅色的珊瑚床邊,沐浴在微光中,手中握著一本古老的書卷,優雅地翻閱著。

隨著每一頁的翻動,他的黑發在水中微微搖曳,他的雙手和尾鰭上沒有任何鐐銬,舉止從容不迫。

還未靠近,我已經認出了他——雷薩克。

即使在這陰冷的監獄裏,他依舊散發著讓人不寒而栗的氣質,我對他並不陌生,我們曾有過一次不愉快的會麵,而他的威脅仍舊曆曆在目,他是一個危險而狡詐的人,不可輕視。

察覺到我的靠近,雷薩克停下了手中的書卷,目光平靜地看向我,仿佛我不過是他日常生活中的一個無關緊要的插曲。

艾莎麗安,我倒沒想到你還會主動找上門來。

我並非無緣無故來此。

那你帶著皇家護衛來這裏做什麼呢?這裏應該是禁止外人出入的!

是皇太子殿下允許的。

.......皇太子殿下允許的麼?

雷薩克緩緩遊近鐵欄,那雙冰冷的眼眸透過水晶網直視著我,“那麼,你來這裏是為了什麼?”

我知道真正的凶手不是你!