46
神從創造中找到他自己。
Godfindshimselfbycreating.
47
陰影戴上她的麵幕,秘密地,溫順地,用她的沉默的愛的腳步,跟在“光”
後邊。
Shadow,withherveildrawn,followsLightinsecretmeekness,
withhersilentstepsoflove.
48
群星不怕顯得象螢火那樣。
Thestarsarenotafraidtoappearlikefireflies.
49
謝謝神,我不是一個權力的輪子,而是被壓在這輪子下的活人之一。
IthanktheethatIamnoneofthewheelsofpowerbutIamonewith
thelivingcreaturesthatarecrushedbyit.
50
心是尖銳的,不是寬博的,它執著在每一點上,卻並不活動。
Themind,sharpbutnotbroad,sticksateverypointbutdoesnotmove.
51
你的偶像委散在塵土中了,這可證明神的塵土比你的偶像還偉大。
YouidolisshatteredinthedusttoprovethatGod“sdustisgreater
thanyouridol.
52
人不能在他的曆史中表現出他自己,他在曆史中奮鬥著露出頭角。
Mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthroughit.
53
玻璃燈因為瓦燈叫它做表兄而責備瓦燈。但明月出來時,玻璃
燈卻溫和地微笑著,叫明月為---“我親愛的,親愛的姐姐。”
Whiletheglasslamprebukestheearthenforcallingitcousinthe
moonrises,andtheglasslamp,withablandsmile,callsher,
“---Mydear,dearsister.“
54
我們如海鷗之與波濤相遇似地,遇見了,走近了。海鷗飛去,波濤滾滾地流
開,我們也分別了。
Likethemeetingoftheseagullsandthewaveswemeetandcomenear.
Theseagullsflyoff,thewavesrollawayandwedepart.
55
我的白晝已經完了,我象一隻泊在海灘上的小船,諦聽著晚潮跳舞的
樂聲。
Mydayisdone,andIamlikeaboatdrawnonthebeach,listeningto
thedance-musicofthetideintheevening.
56
我們的生命是天賦的,我們惟有獻出生命,才能得到生命。
Lifeisgiventous,weearnitbygivingit.
57
當我們是大為謙卑的時候,便是我們最接近偉大的時候。
Wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.
58
麻雀看見孔雀負擔著它的翎尾,替它擔憂。
Thesparrowissorryforthepeacockattheburdenofitstail.
59
決不要害怕刹那--永恒之聲這樣唱著。
Neverbeafraidofthemoments--thussingsthevoiceoftheeverlasting.
60
風於無路之中尋求最短之路,又突然地在“無何有之國”終之了它的追求。
Thehurricaneseekstheshortestroadbytheno-road,andsuddenlyends
itssearchintheNowhere.讚(4)回應隻能有7個字2010-05-2715:29:1416
我今晨坐在窗前,世界如一個路人似的,停留了一會,向我點點頭又走過
去了。
Isitatmywindowthismorningwheretheworldlikeapasser-bystops
foramoment,nodstomeandgoes.
17
這些微(風思),是樹葉的簌簌之聲呀;它們在我的心裏歡悅地微語著。
Therelittlethoughtsaretherustleofleaves;theyhavetheir
whisperofjoyinmymind.
18
你看不見你自己,你所看見的隻是你的影子。
Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.
19
神呀,我的那些願望真是愚傻呀,它們雜在你的歌聲中喧叫著呢。
讓我隻是靜聽著吧。
Mywishesarefools,theyshoutacrossthysong,myMaster.
Letmebutlisten.
20
我不能選擇那最好的。
是那最好的選擇我。
Icannotchoosethebest.
Thebestchoosesme.
21
那些把燈背在背上的人,把他們的影子投到了自己前麵。
Theythrowtheirshadowsbeforethemwhocarrytheirlanternon
theirback.
22
我的存在,對我是一個永久的神奇,這就是生活。
ThatIexistisaperpetualsurprisewhichislife.
23
“我們蕭蕭的樹葉都有聲響回答那風和雨。你是誰呢,那樣的沉默著?”
“我不過是一朵花。”
“We,therustlingleaves,haveavoicethatanswersthestorms,
butwhoareyousosilent?“
“Iamamereflower.“
24
休息與工作的關係,正如眼瞼與眼睛的關係。
Restbelongstotheworkastheeyelidstotheeyes.
25
人是一個初生的孩子,他的力量,就是生長的力量。
Manisabornchild,hispoweristhepowerofgrowth.
26
神希望我們酬答他,在於他送給我們的花朵,而不在於太陽和土地。
Godexpectsanswersfortheflowershesendsus,notforthesun
theearth.
27
光明如一個裸體的孩子,快快活活地在綠葉當中遊戲,它不知道人是會欺
詐的。
Thelightthatplays,likeanakedchild,amongthegreenleaves
happilyknowsnotthatmancanlie.
28
啊,美呀,在愛中找你自己吧,不要到你鏡子的諂諛去找尋。
OBeauty,findthyselfinlove,notintheflatteryofthymirror.
29
我的心把她的波浪在世界的海岸上衝激著,以熱淚在上邊寫著她的題記:
“我愛你。”
Myheartbeatsherwavesattheshoreoftheworldandwritesupon
ithersignatureintearswiththewords,“Ilovethee.“
30
“月兒呀,你在等候什麼呢?”
“向我將讓位給他的太陽致敬。”
“Moon,forwhatdoyouwait?“
“TosalutethesunforwhomImustmakeway.“讚(2)回應隻能有7個字2010-06-0322:05:1931
綠樹長到了我的窗前,仿佛是喑啞的大地發出的渴望的聲音。
Thetreescomeuptomywindowliketheyearningvoiceofthedumbearth.
32
神自己的清晨,在他自己看來也是新奇的。
HisownmorningsarenewsurprisestoGod.
33
生命從世界得到資產,愛情使它得到價值。
Lifefindsitswealthbytheclaimsoftheworld,anditsworth
bytheclaimsoflove.
34
枯竭的河床,並不感謝它的過去。
Thedryriver-bedfindsnothanksforitspast.
35
鳥兒願為一朵雲。
雲兒願為一隻鳥。
Thebirdwishesitwereacloud.
Thecloudwishesitwereabird.
36
瀑布歌唱道:“我得到自由時便有了歌聲了。”
Thewaterfallsing,“Ifindmysong,whenIfindmyfreedom.“
37
我說不出這心為什麼那樣默默地頹喪著。
是為了它那不曾要求,不曾知道,不曾記得的小小的需要。
Icannottellwhythisheartlanguishesinsilence.
Itisforsmallneedsitneverasks,orknowsorremembers.
38
婦人,你在料理家務的時候,你的手足歌唱著,正如山間的溪水歌唱著在
小石中流過。
Woman,whenyoumoveaboutinyourhouseholdserviceyourlimbssing
likeahillstreamamongitspebbles.
39
當太陽橫過西方的海麵時,對著東方留下他的最後的敬禮。
ThesungoestocrosstheWesternsea,leavingitslastsalutationtotheEast.