第一百零九章:離開(2 / 2)

一群水手立即發出粗魯而促狹的低笑,然後他們更加賣力的將行李搬上長船。因為貨艙已經基本放滿。所以奎德人盛著行李的木箱就成了他們自己的座位。而馬匹則被驅趕到另外兩艘空船上用一張漁網蓋住出口,隻有這樣才會使這些健壯牲口老實下來。

哈魯撒貴族對於龍屹努斯人攜帶的那封信很重視,所以執政官還特意派遣兩名議員來為他們送行。自從議長在襲擊中被燒成焦炭,議院中反對派的權利就越來越弱小,現在更是已經由胖執政決定城邦的政令。

在一群哈魯撒貴族和自由人發自內心的笑容和歡呼聲中(他們早就想趕走蠻族了),奎德人乘坐的船隻終於緩緩離岸。當水手搖著橡木長槳讓長船到達河中心。從每艘船上立即傳來響亮而刺耳的呼聲。伴隨著低沉浩蕩的呼喊,用薄獸皮做成的橫帆被水手齊力拉高,接著舵手將尾槳傾斜讓長船在河麵上輕易轉了個彎。

看到由長船組成的隊伍越來越遠,原本在港口上送別的哈魯撒人立即散開回去繼續自己的工作,但在一個隱蔽的角落裏。卻有三個身材高低不同的身影在靜靜觀望著。直到披著灰色鬥篷的那個矮個子張開嘴,我們為什麼不一起離開?難道奎德人會傷害大家?他用一種聽起來鏗鏘堅硬的語音說道,聽起來像是金屬礦石撞擊所發出的聲響。

我們還要找教會報仇,除非仇恨的火焰在心中熄滅,否則我不會踏上駛往南方的長船。另一個稍微高些的瘦削陌生人在裹緊鬥篷之後用同樣的語言說道。

當碼頭上的自由人都離開時,這三個人才隱蔽的從彎曲街道中離開,直到進入了城市到達一間破舊房屋後才謹慎的將兜帽掀起。那個瘦削陌生人露出臉部之後立即坐倒在木凳上,在用力呼吸了一口潮濕空氣後搖了搖腦袋。在空氣中完全遝濕了的銀色長發立即隨之抖了抖,甩掉一串晶瑩清澈的水滴。

真是糟糕的天氣,外麵又要下雨了。陌生人有些調皮的抖了抖尖耳朵,在把水珠抖開後張嘴說道。房間裏已經開始漏水,衣服和食物開始發黴,我們很快就會被饑餓和疾病打倒。

塞拉迪爾,我覺得你應該能冒充一下人族去購買東西。當然最好是能找出那些該死祭司的下落。最為矮小的家夥也將兜帽掀掉,不過他渾身暗灰色的卷毛已經幾乎被水滴浸透,潮濕的能一把捏出串渾濁的髒水。

我就知道你會出這樣一個餿主意,卷角。你為什麼不用**之歌讓他們主動送上食物?半精靈低笑著用矮人語說道。

我也想使用。但如果詩歌失效讓哈魯撒人發現我是隻長著髒羊毛的半羊人時,他們會把我撕成碎片然後將毛皮做成一張精美的毯子。卷角用非常無奈的語氣回答道。在離開部落之前,我還沒掌握能確保成功吟唱詩歌的方法。

那些可惡的祭司,他們會受到大地之神蓋裏尤斯的詛咒。這時候,從房間最裏麵走出一個更加奇怪的生物。他擁有戰馬一樣的身體和健壯四蹄,但在馬脖子卻被一具人族的上半身所代替。他堪比奎德人的健壯筋肉在潮濕空氣中裸露著,隻有肩膀上帶著用牛皮做成的護肩。

歐瑞斯,你應該躺下休息。半精靈看到這頭虛弱半人馬後立即站起來扶住了他。疾病才是你最大的敵人。從半羊人黑色的瞳仁裏也放射出關心目光,然後這個家夥找塊幹淨抹布擦了擦半人馬的額頭。

等到歐瑞斯康複,我一定要把智慧教廷的祭司殺光!沒有等人馬接嘴,最後一個高大的武士終於揭開兜帽。他有著健壯的身軀,但卻長著一顆牛頭,兩根粗長牛角彎曲著指向斜上方。而現在這個牛頭正在躍躍欲試的揮動著手中戰斧,從鼻子裏噴出的熱氣讓暗黃色圓銅鼻環晃動著。

閉嘴,古德。你這個魯莽的家夥。半精靈立即嗬斥了牛頭人,在他有些訕訕坐回凳子時才開口解釋道。我們隻要殺掉那個副主祭,否則即使你是頭魔獸也不會從教廷大軍中幸免。

我才不會去管那個。有些不好意思的撓了撓鼻子,牛頭人古德將戰斧抱緊在懷裏之後又重新說道。到時候我隻要跟著你們衝鋒就行了。