第4章 怪胎在新西蘭破殼而出(2)(3 / 3)

Paul端著為我準備的各式水果,帶我來到了他的房間。房間不大,但是溫馨整潔。我所看到的這一切和我所聽到的簡直是大相徑庭。還沒到新西蘭的時候,在華人論壇裏看到很多同學抱怨Homestay,不但貴還多麼多麼不好。女人往往總是會去相信耳朵聽到的,卻耐不住性子去等待看到的。

Homestay的男女主人一般都稱之為Home Mother和Home Father,中國學生叫多了,就成了:“後媽,後爸。”

我們盤腿坐在地毯上,我道:“有關‘後媽和後爸’的傳聞,就跟《白雪公主》裏的皇後和《藍精靈》裏的格格巫一樣邪惡。”

“開始我也是這麼聽說的,做好了一係列需要鬥智鬥勇的心理準備。”Paul說著喝了口水,有種要娓娓道來的架勢,“‘後媽’每周都為我換床單被單,有時周末會帶我去郊遊,牆上的照片就是一次旅行中拍的。他們不準備生孩子,於是就把Homestay的同學當自己的孩子,時不時還會給我20塊的零用錢。可剛住進來的時候,我真的特別不習慣,因為每天對著西餐的烤土豆,看見就反胃。”

“哦,所以網上流傳,在‘後媽後爸’家吃不飽。”我恍然大悟。

“‘後媽後爸’的謠傳確實有很多誤解,他們不讓我們長時間上網,是為了我們能保證良好的時間分配,專心投入學習。不讓打太多的電話回中國,是為了幫我們努力克服Homesick(思鄉症)。”

聊了一會兒,“後媽”喊我們出去吃飯,果然又有名不虛傳的烤土豆,我看Paul現在吃得很Happy,不但沒覺得難以下咽,反而樂在其中。處於任何新的環境,我所能改變的隻有自己。適應新的環境,接受新的思維方式對我來說迫在眉睫。

飯後,“後媽”要求Paul來洗碗,我便幫他一起洗。Paul告訴我之前因為這個,他還和“後媽”吵過一架。他說自己交了錢,就是包吃包住,怎麼能讓他幹活呢?而“後媽”卻說,這些錢是用來替他父母培養他的,幫助幹些家務是對獨立能力的訓練。那時Paul才到新西蘭,英文不好,也理論不過“後媽”,隻能對此暗氣暗憋,並拒絕做家務。但“後媽後爸”還是一如既往地把Paul當自己的孩子看待,對他和往常一樣關懷備至。漸漸地,他才理解了“後媽後爸”的一片苦心。Paul準備一直住在Homestay,因為既能鍛煉英文,又能有家的感覺。

不過,後來我也聽其他同學說過一些有關Homestay的事情,有的家庭收好幾個寄宿學生,為他們單獨買了冰箱,裏麵提供了一些便宜的食物,而自己家人的冰箱則在另一處,並上了鎖。有的寄宿家庭是單身老人,為了擺脫寂寞而招收學生,結果謠言就轉變成了,某某同學住進了高齡的“唐僧”家,結果學習時間全部被無情掠奪,取而代之的是無窮無盡地用英文“侃大山”。就這麼傳來傳去,於是就有了論壇裏有關“後媽後爸”的傳奇故事。

每個人都擁有不同的性格和舉止,文化差異下,人人都是怪胎,因此我們才有了那些迥異的體驗。我試著去調整自己,適應新環境。留學不能太純粹,如果說隻為了一張畢業證書,或一份回國後的好工作,那未必太不豪情壯誌了。

對我,這是一次稍長的旅行,這不是窮遊,不是高端遊,也不是打工旅行……